Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5808802903
AusgabeNr.
5808802850
Rev.Nr.
26/02/2019
DP5000
Dumper
D
Original-Betriebsanweisung
Dumper
GB
Translation from the original instruction manual
Mini-transporteur tout terrain
FR
Traduction du manuel d'origine
Minitransporter adatto a qualsiasi terreno
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
7–14
15–21
22–29
30–37
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach DP5000

  • Seite 1 Art.Nr. 5808802903 AusgabeNr. 5808802850 Rev.Nr. 26/02/2019 DP5000 Dumper 7–14 Original-Betriebsanweisung Dumper 15–21 Translation from the original instruction manual Mini-transporteur tout terrain 22–29 Traduction du manuel d’origine Minitransporter adatto a qualsiasi terreno 30–37 Traduzione dalle istruzioni d’uso originali Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 4X35...
  • Seite 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 4 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 5 OIL CYLINDER OIL PUMP OIL TANK OIL FILTER OIL RELIEF VALVE REVERSAL VALVE...
  • Seite 6 DP5000 HINWEIS: Motor 196 cc, 6,5 PS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten- Getriebe 3F+1R den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an Tragkraft 500 kg diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei: Transportwannenlänge 950mm • unsachgemäßer Behandlung,...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Zustand. Sicherheitseinrichtungen dür- satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie fen nie entfernt oder manipuliert werden. Überprüfen Sie bei Ihrem scheppach-Fachhändler. regelmäßig ihre ordnungsgemäße Funktion. Verwenden • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern Sie die Maschine nicht, wenn der Motorschalter diesen so wie Typ und Baujahr des Gerätes an.
  • Seite 8 Sicherer Umgang mit Kraftstoff Die Maschine nicht gewaltsam bedienen. Verwenden Sie Kraftstoff ist leicht entzündlich und dessen Dämpfe die richtige Maschine für Ihren Einsatzfall. Die richtige Maschine erledigt die Arbeit bei Betrieb mit der vorge- können bei Entzündung schlagartig verpuffen. Treffen Sie bei der Verwendung Vorsichtsmaßnahmen, um die sehenen Nennleistung besser und sicherer.
  • Seite 9: Spezifische Sicherheitsregeln

    m Spezifische Sicherheitsregeln Montage, Fig. 2 Prüfen Sie sorgfältig den Bereich, in dem gearbeitet wer- Mit den nachfolgenden Montageanweisungen können den soll, und halten Sie den Arbeitsbereich sauber und Sie die Maschine in wenigen Minuten montieren. frei von Schmutz, um Stolperfallen zu verhindern. Arbei- ten Sie auf einem ebenen glatten Boden.
  • Seite 10: Betrieb Des Minitransporters

    Gangwahlhebel Drehen Sie den Choke-Hebel am Motor auf kom- Steuert die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung der plett betätigte Stellung. Maschine. Stellen Sie den Gashebel auf dem oberen Griff auf halb geöffnete Position. Kipperhebel Schalten Sie den Motorschalter ein. Ziehen Sie das Schließblech mit der linken Hand in Rich- Ziehen Sie mehrmals langsam am Starterseil, da- tung A und Entriegeln Sie den Kipperhebel.
  • Seite 11 Bitte beachten Sie, dass dies ein Kettenfahrzeug ist, das Einstellen der Kupplung erheblichen Nickbewegungen beim Überfahren von Un- Wenn die Kupplung verschleißt, könnte sich eine größe- ebenheiten, Löchern und Stufen unterliegt. re Öffnung des Hebels ergeben, wodurch die Verwen- Wenn der Kupplungshebel losgelassen wird, stoppt die dung erschwert wird.
  • Seite 12 Lagerung Messen Sie die Mittellinie der Kette gegenüber der horizontalen Linie. Der Wert darf nicht mehr als 10 - 15 mm abweichen. Beachten Sie die folgenden Schritte, um Ihre Maschine Gehen Sie wie folgt vor, wenn der Wert größer ist. einzulagern, wenn der Minitransporter für einen Zeitraum Verwenden Sie den Kipperhebel, um die Transport- von länger als 30 Tagen nicht verwendet wird.
  • Seite 13: Störungsabhilfe

    Störungsabhilfe Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur: Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beachten Sie bitte, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen öl- und benzinfrei an die Servicestation gesendet werden müssen. Problem Ursache Abhilfe Motor springt nicht an. Zündkerzenkabel abgesteckt. Schließen Sie das Zündkerzenkabel Kein Kraftstoff oder alter Kraftstoff.
  • Seite 40 CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...

Inhaltsverzeichnis