Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5908801903
AusgabeNr.
5908801851
Rev.Nr.
19/06/2017
DP5000
GB
FR
CZ
SK
HU
Dumper
D
Original-Betriebsanweisung
Dumper
Translation from the original instruction manual
Mini-transporteur tout terrain
Traduction du manuel d'origine
Minitransporter adatto a qualsiasi terreno
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Sklápěč
Překlad z originálního návodu k obsluze
Motorový vozík
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Dömper (billentős dömper)
Az eredeti használati útmutató fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach DP5000

  • Seite 1 Art.Nr. 5908801903 AusgabeNr. 5908801851 Rev.Nr. 19/06/2017 DP5000 Dumper Original-Betriebsanweisung Dumper Translation from the original instruction manual Mini-transporteur tout terrain Traduction du manuel d’origine Minitransporter adatto a qualsiasi terreno Traduzione dalle istruzioni d’uso originali Sklápěč Překlad z originálního návodu k obsluze Motorový...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 4X35...
  • Seite 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 4 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 5 OIL CYLINDER OIL PUMP OIL TANK OIL FILTER OIL RELIEF VALVE REVERSAL VALVE...
  • Seite 6 7–14 Dumper 15–21 Dumper 22–29 Mini-transporteur tout terrain 30–37 Minitransporter adatto a qualsiasi terreno 38-44 Sklápěč 45-51 Motorový vozík 52-59 Dömper (billentős dömper)
  • Seite 7 DP5000 HINWEIS: Motor 196 cc, 6,5 PS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten- Getriebe 3F+1R den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an Tragkraft 500 kg diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei: Transportwannenlänge 950mm • unsachgemäßer Behandlung,...
  • Seite 8: Allgemeine Hinweise

    Zustand ist. Ersetzen Sie beschädigte, satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie fehlende oder defekte Teile vor der Verwendung. Prüfen bei Ihrem scheppach-Fachhändler. Sie auf Kraftstofflecks. Halten Sie die Maschine in einem • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern betriebssicheren Zustand.
  • Seite 9 Sicherer Umgang mit Kraftstoff Die Maschine nicht gewaltsam bedienen. Verwenden Sie Kraftstoff ist leicht entzündlich und dessen Dämpfe die richtige Maschine für Ihren Einsatzfall. Die richtige können bei Entzündung schlagartig verpuffen. Treffen Maschine erledigt die Arbeit bei Betrieb mit der vorge- Sie bei der Verwendung Vorsichtsmaßnahmen, um die sehenen Nennleistung besser und sicherer.
  • Seite 10: Spezifische Sicherheitsregeln

    m Spezifische Sicherheitsregeln Montage, Fig. 2 Prüfen Sie sorgfältig den Bereich, in dem gearbeitet wer- Mit den nachfolgenden Montageanweisungen können den soll, und halten Sie den Arbeitsbereich sauber und Sie die Maschine in wenigen Minuten montieren. frei von Schmutz, um Stolperfallen zu verhindern. Arbei- ten Sie auf einem ebenen glatten Boden.
  • Seite 11: Betrieb Des Minitransporters

    Gangwahlhebel Drehen Sie den Choke-Hebel am Motor auf kom- Steuert die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung der plett betätigte Stellung. Maschine. Stellen Sie den Gashebel auf dem oberen Griff auf halb geöffnete Position. Kipperhebel Schalten Sie den Motorschalter ein. Ziehen Sie das Schließblech mit der linken Hand in Rich- Ziehen Sie mehrmals langsam am Starterseil, da- tung A und Entriegeln Sie den Kipperhebel.
  • Seite 12 Bitte beachten Sie, dass dies ein Kettenfahrzeug ist, das Einstellen der Kupplung erheblichen Nickbewegungen beim Überfahren von Un- Wenn die Kupplung verschleißt, könnte sich eine größe- ebenheiten, Löchern und Stufen unterliegt. re Öffnung des Hebels ergeben, wodurch die Verwen- Wenn der Kupplungshebel losgelassen wird, stoppt die dung erschwert wird.
  • Seite 13 Lagerung Messen Sie die Mittellinie der Kette gegenüber der horizontalen Linie. Der Wert darf nicht mehr als 10 - 15 mm abweichen. Beachten Sie die folgenden Schritte, um Ihre Maschine Gehen Sie wie folgt vor, wenn der Wert größer ist. einzulagern, wenn der Minitransporter für einen Zeitraum Verwenden Sie den Kipperhebel, um die Transport- von länger als 30 Tagen nicht verwendet wird.
  • Seite 14: Störungsabhilfe

    Störungsabhilfe Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur: Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beachten Sie bitte, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen öl- und benzinfrei an die Servicestation gesendet werden müssen. Problem Ursache Abhilfe Motor springt nicht an. Zündkerzenkabel abgesteckt. Schließen Sie das Zündkerzenkabel Kein Kraftstoff oder alter Kraftstoff.
  • Seite 63: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 64 új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5908801903

Inhaltsverzeichnis