Herunterladen Diese Seite drucken

B. Braun Aesculap DAVID 3 PV430 Gebrauchsanweisung Seite 135

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Ovládací prvky na zadní straně řídící jednotky kamery
Přípoje
Popis
RGB/SYNC 24
K přenosu vysoce kvalitního signálu RGB na
monitor nebo jiný periferní přístroje prostřed-
nictvím kabelu s 15pólovou HD zástrčkou
S-VIDEO OUT
Výstupy pro signály Y/C k připojení monitoru
(1 + 2) 25
nebo jiných periferních přístrojů prostřednic-
tvím kabelu se zástrčkou mini-DIN
VIDEO OUT
Výstupy pro videosignály composite k připojení
(1 + 2) 26
monitoru nebo jiných periferních přístrojů pro-
střednictvím kabelu se zástrčkou BNC
REMOTE 27
Přípoj pro dálkové ovládání periferních pří-
strojů (videotiskára, videorekordér nebo jiné
přístroje k dokumentaci) prostřednictvím
kabelu se zástrčkou CINCH
Přípoj k vyrovnání
Přípoj k vyrovnání potenciálu podle DIN 42801
potenciálu 28
Držák pojistek 29
Pro standardní pojistku T 0,5 A L/250 V~
(Kat. č. TA020394)
Síťový přípoj 30
Přípoj pro síťový kabel IEC 320, viz Příslušen-
ství/Náhradní díly
4.
Příprava a instalace
Pokud nebudou respektovány následující předpisy, nepřebírá společnost
Aesculap žádnou odpovědnost.
Při instalaci a provozu výrobku dodržujte:
– národní instalační a provozní předpisy,
– národní předpisy k ochraně před požárem a výbuchem.
Upozornĕní
Bezpečnost uživatele a pacienta závisí mimo jiné na neporušeném síťovém
přívodu a neporušeném spojení s ochranným vodičem. Vadné nebo neexis-
tující spojení s ochranným vodičem se často nezjistí okamžitě.
Spojte přístroj prostřednictvím přípoje k vyrovnání potenciálů, který je
umístěný na zadní straně přístroje, s vyrovnáním potenciálů, které je
použito v medicínském prostoru.
Zajistěte, aby všechny přístroje používané v blízkosti splňovaly pří-
slušné požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu.
Upozornĕní
Vedení k vyrovnání potenciálů si lze objednat u výrobce pod katalogovým
číslem GK535 (délka 4 m) nebo TA008205 (délka 0,8 m).
Upozornĕní
Postavte přístrojový vozík mimo sterilní oblast.
Upozornĕní
Použijte takovou délku kabelu, aby existoval dostatečný volný prostor k
pohybu bez ohrožení sterility.
Upozornĕní
Dbejte na volný přístup k síťové přípojce.
4.1
První uvedení do provozu
Nebezpečí poranění a/nebo chybné funkce pro-
duktu v důsledku chybné obsluhy medicínského
elektrického systému!
VAROVÁNÍ
Dodržujte návody k použití všech medicínských
přístrojů.
Existují tři různé varianty připojení v závislosti na požadavcích na systém.
Pokud nepožadujete paralelní video zobrazení z dokumentaèního pří-
stroje, vždy propojte komponenty tak, jak je ukázáno pod variantou 1.
Pokud požadujete paralelní video zobrazení z dokumentačního pří-
stroje na monitor, propojte komponenty tak, jak je uvedeno pod vari-
antou 2 nebo 3.
Vždy spojte videovýstup (video out) jednoho přístroje s videovstupem
(video in) následujícího přístroje.
1. Varianta: Připojení kamery, monitoru a přístroje na řídící jednotku
kamery (bez clonění videa)
Camera
Monitor
Video in
Video out
Video cable 1
Signál resp. druh videokabelu zvolte podle společného standardu sig-
nálu kamery a monitoru, přitom zvolte vysoce kvalitní signál (videosig-
nály v sestupné kvalitě: RGB, S-Video (Y/C), Composite Video (FBAS)).
External device
e.g. recorder
Video out
Video in
Video out
Video cable 2
133

Werbung

loading

Verwandte Produkte für B. Braun Aesculap DAVID 3 PV430