Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stryker Altrix 8001 Bedienungsanleitung Seite 72

Präzisions-temperaturmanagementsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Altrix 8001:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 197
• Nepoužívejte přenosná komunikační VF zařízení (včetně periferních zařízení, jako jsou kabely antén a externí antény)
blíže než 12 palců (30 cm) od jakékoli části systému A A l l t t r r i i x x , včetně výrobcem specifikovaných kabelů.
• Zámky kol vždy uzamkněte, aby nedošlo k neúmyslnému pohybu přístroje.
• Pokud používáte systém A A l l t t r r i i x x , nepoužívejte současně s ním vysokofrekvenční chirurgické nástroje nebo endokardiální
katetry. Vyhnete se tak riziku úrazu elektrickým proudem, popálenin nebo elektromagnetického rušení.
• Vyhněte se použití materiálů s dobrou teplotní vodivostí, např. vody, gelu nebo podobných látek, aniž by byl systém
A A l l t t r r i i x x zapnutý. Mohlo by to způsobit snížení teploty pacientova těla.
• Zařízení pro přenos tepla nepoužívejte u pacientů s ischemickými končetinami. Mohlo by to způsobit zdravotní
poškození pacienta.
• Výrobek nepoužívejte, pokud má pacient transdermální lék (náplast), protože by to mohlo způsobit zvýšení množství
dodaného léku.
• Nepoužívejte současně tři nebo více přikrývek Mul-T-Blanket pro dospělé, abyste předešli riziku přetečení vody při
vypnutí jednotky pro řízení teploty.
• Zařízení pro přenos tepla vždy nejdříve naplňte sterilní destilovanou vodou, teprve poté je aplikujte na pacienty. Tím se
sníží riziko vytvoření dekubitů.
• Při odpojování zařízení pro přenos tepla vždy zasvorkujte hadice.
• Úraz elektrickým proudem. Toto zařízení smí být připojeno pouze k síťovému napájení s ochranným uzemněním.
• Výrobek zapojujte vždy přímo do řádně uzemněné zásuvky nemocničního typu nebo zásuvky splňující normy pro použití
ve zdravotnictví, aby byl spolehlivě uzemněný.
• Riziko výbuchu. Tento výrobek není vhodný pro použití v přítomnosti hořlavých anestetických směsí se vzduchem nebo
s kyslíkem nebo oxidu dusného, s výjimkou nosního nebo maskového typu.
• Kabely, hadice a napájecí kabel neumisťujte v prostoru, kde se chodí, aby nedošlo k zakopnutí.
• Nedávejte prsty mezi nádrž a strany jednotky pro řízení teploty, abyste předešli riziku jejich přiskřípnutí.
• S tímto výrobkem vždy používejte sterilní destilovanou vodu nebo destilovanou vodu přefiltrovanou filtrem o velikosti
0,22 mikronů nebo méně.
• Nádrž vždy plňte sterilní destilovanou vodou pokojové teploty, aby se snížilo riziko opaření.
• Nádrž nepřeplňujte, abyste předešli riziku rozlití vody a pádu.
• Před zahájením defibrilace se vždy ujistěte, že nedochází k úniku vody.
• Při používání tohoto výrobku vždy monitorujte pacienta, zda nemá třesavku, teplotu, známky netolerance nebo
problémy s pokožkou.
• Nevěšte položky na rukojeť jednotky pro řízení teploty, abyste předešli riziku převrácení výrobku.
• Napájecí kabel, kabely a hadice před přepravou výrobku vždy uložte, abyste snížili riziko zakopnutí.
• Výrobek neskladujte, pokud je uvnitř přístroje voda.
• Výrobek vždy skladujte v prostředí splňujícím specifikované požadavky.
• Při přepravě výrobku na dlouhé vzdálenosti nebo po svahu se sklonem nad pět stupňů buďte vždy mimořádně opatrní.
Pokud je to třeba, požádejte o pomoc, abyste zabránili riziku převrácení přístroje.
• K posunování výrobku vždy používejte rukojeť. Nepokoušejte se výrobkem pohybovat tahem za kabely a hadice nebo
jiným způsobem.
• Vyhněte se rampám, které jsou prudší než deset stupňů, aby nedošlo k převrácení výrobku.
• Výrobek nečistěte tlakovou čističkou.
• Nepoužívejte čtyřsložkové systémy s obsahem glykoletherů, protože mohou poškodit opakovaně použitelné
příslušenství.
• Při dezinfekci vnitřního vodního systému nesmí být připojeno zařízení pro přenos tepla, protože by mohlo dojít k úniku.
• Na vnitřní okruhy nepoužívejte chlorové bělidlo ani žádný jiný čisticí nebo dezinfekční prostředek. Mohlo by dojít k
poškození výrobku. Používejte pouze schválené dezinfekční tablety.
• Před dezinfekcí vnitřního vodního okruhu výrobek vždy vyprázdněte. Nevyprázdnění výrobku může snížit účinnost
dezinfekčního procesu.
• Před prováděním servisu jakýchkoli součástí vždy vyřaďte výrobek z používání. Kontaktujte kvalifikovaného servisního
technika a požádejte o servis.
P P o o z z n n á á m m k k a a - - Dezinfekce vnitřního vodního systému Altrix byla validována pomocí M. mucogenicum.
CS
4
8001-109-005 Rev AA.3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis