Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
GE Medical Systems Anleitungen
Medizinische Ausstattung
Vivid 3 Expert
GE Medical Systems Vivid 3 Expert Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für GE Medical Systems Vivid 3 Expert. Wir haben
2
GE Medical Systems Vivid 3 Expert Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Benutzerhandbuch
GE Medical Systems Vivid 3 Expert Benutzerhandbuch (651 Seiten)
Kardio-vaskulärer Farbdoppler
Marke:
GE Medical Systems
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 10.93 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Grund für Änderungen
26
Kapitel 1 Einleitung
28
Systemübersicht
28
Achtung
28
Sicherheit
28
Anwendungseinschränkung
29
Kontraindikationen
29
Hinweis auf Interferenzen
29
Geräte, die nicht in der Nähe dieses Systems Verwendet werden Dürfen
29
Inhalt des Handbuchs
30
Einführung
30
Erste Schritte
30
Betriebsarten
30
Weitere Informationen
31
Aufbau dieses Handbuchs
32
In diesem Handbuch Verwendete Konventionen
33
Typographische Konventionen
33
Warnsymbole
34
Bedienfeldsymbole
35
Ansprechpartner
36
Kapitel 2
38
Erste Schritte
38
Einleitung
38
Warnhinweise
39
Vorbereitung des Geräts für den Betrieb
40
Aufstell- und Umgebungsbedingungen
40
Stromversorgung
40
Betriebsumgebung
40
Umgebungsbedingungen
41
Elektromagnetische Interferenzen
41
Gerätebeschreibung
42
Abbildung 2-1: das VIVID 3 Pro/VIVID 3 Expert Ultraschallgerät
42
VIVID 3 Pro: Abmessungen und Gewicht
45
VIVID 3 Expert: Abmessungen und Gewicht
45
Rückansicht des Geräts
46
Abbildung 2-2: das VIVID 3 Pro/VIVID 3 Expert Ultraschallgerät - Rückansicht
46
Anschließen des Geräts
47
Kontrolle der Eingestellten Netzspannung
47
Anforderungen an die Elektrische Sicherheit
48
Anschließen an die Stromversorgung
48
Anschließen von Peripheriegeräten
48
Anschlüsse auf der Geräterückseite
49
Anschließen des Fußschalters
50
Räder
50
Pedal
50
Abbildung 2-3: das VIVID 3 Pro/VIVID 3 Expert Ultraschallgerät - Pedal
50
Ein-/Ausschalten
52
Einschalten des Geräts
52
Initialisierung
52
Ausschalten des Geräts
53
Der Standby-Modus
53
Die Option
56
Transportieren und Aufstellen des Geräts
57
Vorsichtsmaßnahmen Beim Bewegen des Geräts
57
Transportieren des Geräts
60
Wiederaufstellen am Neuen Standort
61
Anschließen und Entfernen der Schallköpfe
62
Einstellen des Bildschirms
64
Einstellen des Bildschirms des VIVID 3 Pro
64
Einstellen des Bildschirms des VIVID 3 Expert
65
Bedienungselemente
66
Bedienfeld
67
Beleuchtung der Tasten
67
Aufbau des Bedienfelds
68
Abbildung 2-5: Aufbau des Bedienfelds
68
Abbildung 2-6: Aufbau des Bedienfelds
69
Voruntersuchungstasten
70
Betriebsart-Auswahltasten
71
Standbildtasten
73
Anzeigeformat-Tasten
74
Messtasten
75
Taste Ende
75
Tasten zum Archivieren und Erstellen von Reports
76
Physio-Taste
77
Videorecorder-Steuertasten
77
Drucktasten
77
Verwendung des Trackballs
78
Drehknöpfe für Basiseinstellungen
79
Softtasten
80
Abbildung 2-7: Anordnung der Softtasten
80
Funktionstasten 1-4
82
Alphanumerische Tastatur
83
Fußschalterbetrieb
85
Abbildung 2-8: Fußschalter
85
Beginnen einer Untersuchung
86
Anmelden IM System (Konfigurierbar)
86
Anmelden des Anwenders (Passwortgeschütztes System)
87
Abbildung 2-9: das Dialogfeldanmelden des Anwenders
87
Ändern des Systempassworts
88
Abbildung 2-10: das Dialogfeld Passwort Ändern
89
Passwort Unbekannt (Passwortgeschütztes System)
90
Anmelden des Anwenders
91
(Nicht durch Passwort Geschütztes System)
91
Abbildung 2-11: das Dialogfeld Anmelden des Anwenders (nicht durch Passwort Geschütztes System)
91
Eingeben von Patientendaten
93
Abbildung 2-12: 2D-Standard-Untersuchungsbildschirm
93
Abbildung 2-13: der Bildschirm Auswahl
94
Eingeben eines Neuen Patienten
95
Abbildung 2-14: der Bildschirm Hauptdetails
95
Ändern von Patientendaten
98
Auswählen eines Schallkopfs und einer Anwendung
99
Abbildung 2-15: der Bildschirm Schallkopf und Anwendung Auswählen (Pro)
99
Abbildung 2-16: der Bildschirm Schallkopf und Anwendung Auswählen (Expert)
100
Beginnen einer Ultraschalluntersuchung
102
Aufbau des Untersuchungsbildschirms
102
Abbildung 2-17: Aufbau des Untersuchungsbildschirms
102
Grundfunktionen des Systems
104
Speichern von Bildern und Cineloops
104
Speichern von Bildern mit dem Videorecorder
104
Eingeben von a a a Anmerkungen
105
Abbildung 2-18: Typische Anzeige von Anmerkungen mit Modusspezifischem Menü
105
Einfügen von Anatomiesymbolen
111
Abbildung 2-19: Übersicht über die Anatomiesymbole
111
Tiefeneinstellung
114
Zoomen
114
Durchführen von Messungen
114
Betriebsarten
116
Kapitel 3 Betriebsarten
116
Einleitung
116
Arbeiten in den Betriebsarten
118
Schallausgangsleistung
118
Verwenden der Softtasten
118
Wipptaste Softmenü
119
Abbildung 3-1: Einstellen von Werten in Softmenüs
120
Mode-Betrieb
121
Aufrufen des 2D-Mode
121
Einstellen der Verstärkung in einem 2D-Bild
121
Verwenden der Zoom-Funktion IM 2D-Mode
122
Abbildung 3-2: das Zoom-Referenzbild
122
Arbeiten mit Cineloops
123
Softtastenübersicht der Cineloop-Steuerung
125
Arbeiten mit Geteiltem Bildschirm
128
Abbildung 3-3: Geteilter Bildschirm - Zwei Fenster
128
Abbildung 3-4: Viergeteilter Bildschirm - Vier Fenster
129
Duplizieren eines Bildes
130
Vergrößern der Darstellungsfläche IM Geteilten Bildschirm
130
Automatic Tissue Optimization (ATO)
131
Übersicht über die Softtasten IM 2D-Mode
132
Softmenü des 2D-Mode
133
Popup-Softmenüs
133
CFM-Mode-Betrieb
134
Aufrufen des CFM-Mode
134
Abbildung 3-5: Farbfluss-Mode
134
Einstellen des CFM-Mode-Bildes
135
Farbverstärkung
135
Verwenden der Zoomfunktion IM CFM-Mode
136
Verlassen des CFM-Mode
136
Übersicht über die Softtasten IM CFM-Mode
137
Softtastenkombinationen IM CFM-Mode - 1
138
Softtastenkombinationen IM CFM-Mode - 2
139
Softtastenkombinationen IM CFM-Mode - 3
140
Softtastenkombinationen IM CFM-Mode - 4
141
Softtastenkombinationen IM CFM-Mode - 5
142
Softmenü des CFM-Mode
143
Popup-Softmenüs
143
M-Mode-Betrieb
146
Abbildung 3-6: M-Mode-Anzeige
146
Aufrufen des M-Mode
147
Abbildung 3-7: M-Cursor
147
Einstellen der Gesamtverstärkung in einem M-Mode-Bild
148
Einstellen des 2D-Bildes IM M-Mode
148
Verwenden der Zoom-Funktion IM M-Mode
149
Vergrößern, Verkleinern und Verschieben der M-Mode-Anzeige
149
Vergrößern des 2D-Bildes
149
Verwendung der 2- oder 4-Bild-Anzeige IM M-Mode
150
Verlassen des M-Mode
150
Übersicht über die Softtasten IM M-Mode
151
Softtastenkombinationen IM M-Mode - 1
151
Softtastenkombinationen IM M-Mode - 2
152
Softmenü des M-Mode
153
Popup-Softmenüs
153
Farb-M-Mode-Betrieb
154
Aufrufen des Farb-M-Mode
154
Abbildung 3-8: Farb-M-Cursor
154
Bearbeiten von Farb-M-Mode-Bildern
155
Verlassen des Farb-M-Mode
155
Übersicht der Softtasten IM Farb-M-Mode
156
Softtastenkombinationen IM Farb-M-Mode
156
Anatomischer M-Mode-Betrieb
158
Aufrufen des Anatomischen M-Mode
159
Positionieren des M-Cursor
160
Einstellen des Anatomischen M-Mode-Bildes
161
Verlassen des Anatomischen M-Mode
161
Übersicht über die Softtasten IM Anatomischen M-Mode
162
Softmenü des Anatomischen M-Mode
163
Popup-Softmenüs
163
Betrieb IM Kurvenförmigen Anatomischen M-Mode
164
Aufrufen des Curved M-Mode
165
Einstellen des Kurvenförmigen Anatomischen M-Mode-Bildes
165
Verlassen des Anatomischen M-Mode
166
Doppler-Mode-Betrieb
167
Regelmäßige Doppler-Anzeige
168
Aufrufen des PW-Doppler-Mode und des CW-Doppler-Mode
168
Abbildung 3-9: CW- und 2D-Mode
169
Duplex-Doppler-Anzeige
171
Aufrufen des PW-Doppler-Mode und des CW-Doppler-Mode
171
Triplex-Doppler-Anzeige
173
Aufrufen des PW-Doppler-Mode und des CW-Doppler-Mode
173
Einstellen der Verstärkung IM Doppler-Mode
175
Verwenden der Zoom-Funktion IM Doppler-Mode
175
Vergrößern des 2D-Bildes
175
Neigung bei Gefäßdiagnostischen Anwendungen
175
Smart Doppler
176
Verlassen des Doppler-Mode
177
Softtastenkombinationen IM PW-Doppler-Mode
178
Softtastenkombinationen IM PW-Doppler-Mode - 1
178
Softtastenkombinationen IM PW-Doppler-Mode - 2
178
Softmenü IM PW-Doppler-Mode
180
Popup-Softmenüs
180
Softtastenkombinationen IM CW-Doppler-Mode
181
Softtastenkombinationen IM CW-Doppler-Mode - 1
181
Softtastenkombinationen IM CW-Doppler-Mode - 2
182
Softmenü IM CW-Doppler-Mode
183
Aufrufen des Angio -Mode
184
Angio -Mode-Betrieb
184
Softtastenkombinationen IM Angio -Mode
185
Angio Mode: Softtastenkombinationen - 1
186
Angio TM Mode: Softtastenkombinationen - 2
187
Angio Mode: Softtastenkombinationen - 3
187
Angio Mode: Softmenü
188
Softtasten- und Softmenü-Funktionen
191
Auto Update
192
Geschwindigkeit
196
Hüllkurve Einstellen
196
Funktionen der Wipptaste Softmenü
202
Priorität
202
Doppler-Nachbearbeitung
203
Mittelung
204
Varianz-Verstärkung
204
Kapitel 4
206
Physiologische Kurven
206
Einleitung
206
EKG- und Phono-Anzeige
207
Abbildung 4-1: Physiologische Kurven auf dem Gescannten Bild
207
Anschließen der Elektroden
208
EKG Kabel
208
Abbildung 4-2: Anschlussbuchsen für die EKG-Kabel
208
Einstellen der EKG- und Phono-Anzeige
210
Verändern der Kurvendurchlaufgeschwindigkeit IM 2D-Mode
210
Abbildung 4-3: EKG- und Phono-Softtasten
210
Verändern der Amplitude der EKG-Kurve
211
Verändern der Position der EKG-Kurve
211
Auswählen eines Externen EKG-Eingangs
212
Ausblenden der EKG-Signalkurve
212
Verwenden des Herztonmikrofons
213
Verändern der Amplitude der Phono-Kurve
213
Verändern der Position der Phono-Kurve
214
Auswählen eines Phono-Filters
214
EKG- und Physio-Softtastenfunktionen
215
Kapitel 5
216
Stress-Echo
216
Einleitung
216
Stress-Echo-Mode und Protokolle
217
Abbildung 5-1: Auswählen einer Schablone IM Stress-Echo-Mode
217
Aufzeichnung
219
Auswählen eines Bildes
220
Auswählen einer Projektion/Stufe
222
Löschen oder Ersetzen von Bildaufzeichnungen
223
Setzen von Timern für Projektionen und Belastungsstufen
225
Analyse
227
Bewerten Aufgezeichneter Herzzyklen
228
Abbildung 5-3: Stress-Echo-Analysebildschirm
228
Bewerten der Daten eines Stress-Echokardiogramms
229
Abbildung 5-4: Stress-Echo-Bewertungsmenü
229
Scheibendiagramm (Bullseye)
231
Ergometrische Belastungsuntersuchungen
233
Abbildung 5-5: Bildschirm in der Ergonomischen Belastungsuntersuchung
233
Auswählen und Speichern von Herzzyklen
235
So Durchsuchen Sie den Pufferspeicher in der Viergeteilten Bildschirmansicht
236
Anzeigen, Ausblenden oder Zurücksetzen des Aufzeichnungspuffers
237
Abbildung 5-6: Liste mit Pufferoptionen
237
Anzeigen von Fertigen Berechnungen und Bewertungen
238
Bearbeiten Und/Oder Anlegen von Belastungsschablonen
239
Auswählen einer Basisschablone
239
Hinzufügen/Löschen von Belastungsstufen
241
Zuweisen Neuer Bezeichnungen zu Belastungsstufen oder Projektionen
241
Festlegen Neuer Gruppen
243
Abbildung 5-7: Optionen zur Bearbeitung von Gruppen
243
Abbildung 5-8: Liste mit Optionen zur Bearbeitung von Zellen
244
Löschen von Gruppen
245
Speichern einer Bearbeiteten Schablone
246
Kapitel 6
248
Kardiale Messungen und Analysen
248
Einleitung
248
Messen
249
Messen und Zuweisen
250
Abbildung 6-1: Messungen auf einem Bild
251
Durchführen von Messungen
252
2D-Mode
252
Abbildung 6-2: Längenmessungen
252
Abbildung 6-3: Flächenmessungen
254
Abbildung 6-4: Volumenmessungen
257
M-Mode
262
Abbildung 6-5: M Messkreuz-Messungen
262
Abbildung 6-6: Größenmessungen
264
Abbildung 6-7: LV-Messungen
266
Messung der Herzfrequenz
268
Doppler-Mode
269
Abbildung 6-8: Geschwindigkeits- und Druckmessungen
269
Messungen mit dem Doppler-Messkreuz
271
Abbildung 6-9: Messungen von Geschwindigkeit und Druck
272
Abbildung 6-10: Nachvollziehen der Doppler-Kurve
273
Allgemeine Bedienungselemente
281
Hervorheben von Messungen
281
Verändern von Messungen
282
Zuweisen einer Parameterbezeichnung nach der Messung
283
Verändern Zugewiesener Messungen mit Hilfe der Taste Menü
285
Löschen Zugewiesener Messungen mit Hilfe der Taste Menü
286
Löschen Einzelner Messungen
287
Löschen aller Messungen vom Bildschirm
288
Einstellen der Größe der Ergebnistabelle
289
Zuweisen und Messen
290
Beispiel für die PISA-Studie
292
Vorgegebene Schritt-Für-Schritt-Verfahren
294
Abbildung 6-11: Beispiel einer Abgeschlossenen, Typischenlv-M-Mode-Studie
294
Worksheet
295
Abbildung 6-12: der Bildschirm Worksheet (Ergebnis)
296
Abbildung 6-13: Popup-Menü zum Berechnungsverfahren
298
Auswahl des Drucks IM Rechten Atrium (RAP)
299
Einbeziehen von Werten in eine Berechnung, Ausschließen von Werten aus einer Berechnung
300
Manuelles Ändern eines Werts
300
Kapitel 7 Gefäßdiagnostische Messungen und Analysen
302
Einleitung
302
Arbeiten mit dem Programmpaket für Gefäßdiagnostische Messungen
303
Anwenden der Messwerkzeuge für Gefäßdiagnostische Messungen
303
Messwerkzeuge
304
2D-Tools
304
Distanz (2D-Messkreuz)
304
Abbildung 7-1: Distanzmessung in einem 2D-Bild
304
Prozent D Verkleinerung (%DR)
306
Abbildung 7-2: Messung der Durchmesserverkleinerung in Prozent
307
Prozent a Verkleinerung (%AR)
308
Abbildung 7-3: Messung der Flächenverkleinerung in Prozent
309
Fläche (2D-Fläche)
310
Abbildung 7-4: Flächenmessungen
311
Doppler-Tools
312
Geschwindigkeit
312
Abbildung 7-5: Geschwindigkeitsmessung
312
Ps & Ed
314
Abbildung 7-6: PS- & ED-Messungen
315
Automatische Hüllkurve
316
Manuelle Hüllkurve
319
Volumenfluss (VF)
321
Verfügbare Studienprotokolle
323
Messungen
324
Berechnungen
324
Untersuchung der Arteria Carotis
325
Basisuntersuchung der Arteria Carotis
325
Erweiterte Untersuchung der Arteria Carotis
325
Arbeitsblatt
326
Abbildung 7-7: ICA/CCA-Arbeitsblatt
327
Arterielle Untersuchung der Unteren Extremitäten
328
Arterielle Untersuchung der Oberen Extremitäten
329
Aortoiliakale Arterielle Untersuchungen
330
Renale Untersuchungen
331
Transkraniale Untersuchungen
332
Spektrale Hüllkurvenbestimmungen und Messungen in Echtzeit
333
Kapitel 8
336
Gemeinsame Funktionen
336
Einleitung
336
Operationsraum-OR-) Paket
337
Automatic Tissue Optimization
337
Flexiview
339
Der Viergeteilte Bildschirm der Funktion Flexiview
340
Abbildung 8-1: der Viergeteilte Bildschirm der Funktion
341
Referenz- (Basislinien-) Cineloops
342
Vordefinierte Automatische Zeitgesteuerte Cineloop-Speicherung
344
Abbildung 8-2: „Zeit-Ab-Start"-Stempel
345
Flexiview für Einzelbildanzeige in der Vollansicht
347
OB-Programmpaket
349
Arbeiten mit dem OB-Programmpaket
349
Patientendaten
350
Abbildung 8-3: Bildschirmanzeige Patientendaten/Ob-Seite Hauptdetails
350
Durchführen einer Geburtshilflichen Auswertung
351
Verwenden der OB-Mess-Tools
352
OB-Mini-Reportam Bildschirm
352
Abbildung 8-4: OB-Mini-Report
352
Mess-Tools
353
Abbildung 8-5: Distanzmessung in einem 2D-Bild
353
Messkreuz
354
Ellipsen-Tool
355
Abbildung 8-6: Messungen mit dem Messkreuz
356
Hüllkurven-Tool
357
Abbildung 8-7: Hüllkurvenmessung
358
Herzfrequenz- (HR-) Mess-Tool
359
M-Messkreuz-Tool
361
Abbildung 8-8: Messungen mit dem M-Messkreuz
361
PS- & ED-Tool
363
Geschwindigkeits-Tool
365
Automatische Hüllkurve
366
Manuelle Hüllkurve
369
Verfügbare Studienprotokolle
371
Frühschwangerschaft
372
Fötales Wachstum
372
Fötales Wachstum - Fortsetzung
373
AFI-Studie (AFI = Amniotic Fluid Index)
373
Messungen
374
Berechnungen
376
Arbeitsblatt
378
Abbildung 8-9: Bildschirmseite OB-Arbeitsblatt
378
Ändernder Berechnungsmethode
380
Abbildung 8-10: Popup-Menü zum Berechnungsverfahren
380
Ändern der Berechnungstabelle
381
Einbeziehen oder Ausschließen von Werten bei einer Berechnung
382
Manuelles Verändern eines Werts
383
Wiederherstellen der Automatischen Berechnung
383
GYN-Programmpaket
384
Verfügbare Studienprotokolle
384
Ovariale Messungen
384
Uterine Messungen
385
Berechnungen
385
Fötale Herzuntersuchung
385
Untersuchungender Bauchorgane
386
Messungen der Organgröße
387
Blasenvolumenmessungen
387
Kapitel 9
388
Erstellen von Reports
388
Einleitung
388
Generieren von Reports
390
Abbildung 9-1: Beispiel für einen Generierten Report
390
Bearbeiten von Reports
391
Abbildung 9-2: das Menü Alternative Reportschablonen
391
Abbildung 9-3: Menü mit Weiteren Reportoptionen
392
Abbildung 9-4: das Dialogfeld für die Eingabe des Reportnamens
393
Einarbeiten von Bildern in Reports
395
Drucken von Reports
396
Abrufen Gesicherter Reports und Erstellen Neuer Reports
397
Abbildung 9-5: Liste mit Archivierten Reports
398
Speichern von Reports IM PDF- Und/Oder CHM-Format
400
Softtastenfunktionen
402
Verwalten und Archivieren von Patienten
406
Kapitel 10 Verwalten und Archivieren von Patienten
406
Einleitung
406
Archivierungspaket (Option)
407
Interne und Externe Archivierung
407
Verwaltung der Datenbank
408
Abbildung 10-1: Bildschirm Allgem. Status
408
Hinzufügen oder Suchen von Patientendatensätzen
410
Hinzufügen eines Patientendatensatzes
410
Beginnen einer Untersuchung bei einem IM Archiv Gespeicherten Patienten
411
Abbildung 10-2: Auswahl-Bildschirm
411
Abbildung 10-3: Bildschirm Hauptdetails, ohne Eingaben
412
Abbildung 10-4: Bildschirm Pat.-Liste
413
Abbildung 10-5: Seite Hauptdetails
414
Sortieren von Daten
416
Suchen mit Feldfiltern
417
Abbildung 10-6: Suchen mit Feldfiltern
417
Archivieren/Speichern von Bildern
419
Speichern eines Bildes
421
Speichern eines Bildes einer Geteilten Bildschirmansicht
422
Speichern eines Cineloop
423
Direktes Speichern
424
Anzeigen Gespeicherter Bilder
425
Abrufen und Bearbeiten Archivierter Daten
427
Bearbeiten Archivierter Patientendaten
427
Abbildung 10-8: Bildschirm Liste Pat.-Untersuch
432
Abbildung 10-9: Arbeitsblatt
436
Wiederaufrufen des Clipboards
437
Löschen Archivierter Daten
437
Abbildung 10-10: Dialogfeld zum Löschen eines Patientendatensatzes
438
Abbildung 10-11: Archivbild-Optionen
440
Abbildung 10-12: Dialogfeld zum Löschen einer Untersuchung
441
Zusätzliche Archivierte Daten
442
Beenden der Archivierungsfunktion
442
Sicherungsverfahren
443
Planen von Datensicherungen
444
Planen einer Datensicherung
445
Abbildung 10-13: Bildschirm Allgem. Status
445
Abbildung 10-14: Bildschirm Sicherung
446
Deaktivieren der Sicherungsbenachrichtigung
447
Durchführen einer Datensicherung
448
Abbildung 10-15: Bildschirm Wechselmedium
448
Unterbrechen des Datensicherungsverfahrens
449
Löschen Gesicherter Untersuchungen
450
Automatisches Löschen
450
Wiederherstellen Gesicherter Daten
450
Exportieren von Bildern und Reports auf
454
Externe Medien
454
Abbildung 10-16: Menü mit Exportoptionen
455
Abbildung 10-17: Bildschirm Sichern als
455
Formatieren und Benennen von Speicherplatten
458
Abbildung 10-18: Bildschirm Wechselmedium
458
CD-R Writer-Funktionen
461
Systemmeldungen
462
Kapitel 11 Kompatibilität
464
Einleitung
464
Datenflüsse
465
Auswählen eines Datenflusses Beim Anmelden
466
Abbildung 11-1: Dialogfeld Anmeldung Benutzer
466
Auswählen eines Datenflusses während einer Untersuchung
467
Abbildung 11-2: Bildschirm Pat.-Liste
467
Anzeigen der Datenfluss-Eigenschaften
468
Abbildung 11-3: Registerkarte Kompatibilität
468
Unterstützte Datenflüsse
469
Grundlegende Datenflüsse
469
Echonet-Datenflüsse
469
Datenflüsse IM DICOM-Netzwerk
469
Unterstützte Dienste
478
Exportieren von Daten zum DICOM-Bildspeicher, zum Speichermedium oder nach Excel
479
Abbildung 11-4: Popup-Menü Export
480
Abbildung 11-5: Dienste der Option Export zum
480
Patiententransfer
481
Abbildung 11-6: Bildschirm Patiententransfer
481
Kapitel 12 Peripheriegeräte
484
Einleitung
484
Systemanschlüsse für Peripheriegeräte
485
Abbildung 12-1: Anschlüsse auf der Geräterückseite
486
Drucker
487
Sony Black & White Thermal Video Printer
487
Europäische Version
487
Amerikanische Version
488
Sony Color Thermal Video Printer
489
Europäische Version
489
Amerikanische Version
490
HP Inkjet Printer
491
Technische Daten für die Europäische
491
Und die Amerikanische Version
491
Druckerkonfiguration
492
Videokassettenrecorder
493
Europäische Version
494
Amerikanische Version
494
Bedienung des Videorecorders
495
VCR-Softtastenübersicht
495
Aufzeichnen und Abspielen einer Untersuchung
498
Einstellen des Zählwerks
499
Abbildung 12-2: Popup-Menü zum Einstellen des
499
Suchen einer Zählwerk-Nummer
501
Abbildung 12-3: Dialogfeld Suche
501
Kapitel 13 Schallköpfe
502
Übersicht
502
Umgebungsbedingungen
503
Schallkopfausrichtung
504
Abbildung 13-1: Orientierungsleuchte am Schallkopf
504
Abbildung 13-2: Anzeigevorrichtung für die Schallkopfausrichtung auf dem Bildschirm
504
Schallkopfbezeichnung
505
Abbildung 13-3: Beispiel für die Bezeichnung auf einem
505
Abbildung 13-4: Bezeichnung am Schallkopfgriff
505
Abbildung 13-5: Bildschirmseite Schallkopf und Anwendung Auswählen
506
Schallkopfintegration
507
Anschließendes Schallkopfs
507
Abbildung 13-6: Anschließen eines Schallkopfes
508
Aktivieren des Schallkopfs
509
Kontaktgele
509
Trennen des Schallkopfs vom System
510
Abbildung 13-7: Trennen eines Schallkopfs vom System
510
Pflege und Wartung
511
Inspizieren der Schallköpfe
512
Abbildung 13-8: Einzelteile des Schallkopfs
512
Reinigen der Schallköpfe
513
Abbildung 13-9: Eintauchtiefe der Schallköpfe
514
Desinfizieren der Schallköpfe
515
Sicherheitsaspekte
517
Elektrische Gefahren
517
Mechanische Gefahren
517
Biologische Gefahren
518
Schallkopftypen
519
Gebräuchliche Bezeichnung der Schallköpfe
519
Schallkopfdefinitionen
520
Phased-Array Sektorschallköpfe
521
3S-Schallkopf
521
Abbildung 13-10: 3S-Schallkopf
521
Abbildung 13-11: 5S-Schallkopf
522
Schallkopf
523
Abbildung 13-12: 7S-Schallkopf
523
10S-Schallkopf
524
Abbildung 13-13: 10S-Schallkopf
524
5T-Schallkopf
525
Abbildung 13-14: 5T-Schallkopf
525
Abbildung 13-15: 6T-Schallkopf
526
Abbildung 13-16: 8T-Schallkopf
527
Schallkopf
528
P509-Schallkopf (nur Japan)
528
Abbildung 13-17: P509-Schallkopf
528
Nicht Bildgebende Doppler-Stiftsonde
529
2D (P2D) Schallkopf
529
Abbildung 13-18: 2D (P2D) Schallkopf
529
6D (P6D) Schallkopf
530
Abbildung 13-19: 6D (P2D) Schallkopf
530
Curved-Array Schallköpfe (Konvexe Schallköpfe)
531
C358 Schallkopf
531
Abbildung 13-20: C358 Curved-Array-Schallkopf
531
Linear-Array Schallköpfe
532
7L (546L) Schallkopf
532
Abbildung 13-21: 7L (546L) Schallkopf
532
Abbildung 13-22: 10L (739L) Schallkopf
533
I739 Schallkopf
534
Abbildung 13-23: I739 Schallköpf
534
T739 Schallkopf
535
Abbildung 13-24: T739 Schallkopf
535
Adapter
536
Biopsie
537
Verwendung des Biopsieführungsbügels
537
TEE-Schallkopf
538
Kapitel 14
540
Presets (Voreinstellungen) und Systemkonfiguration
540
Einleitung
540
Anwendungs-Presets
540
Auswählen eines Anwendungs-Presets
541
Abbildung 14-1: Bildschirmseite Schallkopf und Anwendung Auswählen
541
Vom Benutzer Modifizierte Presets
542
Abbildung 14-2: Dialogfeld Preset Speichern
543
Wiederherstellen Werksseitig Definierter Presets
544
Vom Benutzer-Erstellte Anwendungs-Presets
545
Sichern von Anwendungs-Presets
546
Systemkonfiguration
547
Registerkarte Krankenhaus Info
547
Abbildung 14-3: Registerkarte Krankenhaus Info
548
Registerkarte System
549
Abbildung 14-4: Registerkarte System
549
Abbildung 14-5: Bildschirmseite Presets Sichern
556
Abbildung 14-6: Bildschirmseite Presets Wiederherstellen
558
Registerkarte MA Optionen
561
Abbildung 14-7: Registerkarte MA Optionen/ Unterregisterkarte Tools
561
Konfiguration der Registerkarte MA Optionen
562
Registerkarte Tools
564
Registerkarte Studien
565
Abbildung 14-8: Registerkarte MA Optionen/ Unterregisterkarte Studien
565
Registerkarte Zuweisung
567
Abbildung 14-9: Registerkarte MA-Optionen/Unterregisterkarte Zuweisung
567
Registerkarte Arbeitsblatt
568
Abbildung 14-10: Registerkarte MA-Optionen/Unterregisterkarte Arbeitsblatt
568
Funktionen der MA-Optionen
570
Registerkarte Archiv
571
Abbildung 14-11: Registerkarte Archiv
571
Registerkarte Stress
575
Abbildung 14-12: Registerkarte Stress
575
Registerkarte Report
579
Abbildung 14-13: Registerkarte Report
579
Registerkarte VCR/EKG
584
Abbildung 14-14: Registerkarte VCR/EKG
584
Registerkarte Konfig. Bemerkungen
586
Abbildung 14-15: Registerkarte Konfig. Bemerkungen
586
Konfigurieren von Schriftarten
587
Abbildung 14-16: Dialogfeld Zeichensatz
587
Registerkarte Systemoptionen
590
Abbildung 14-17: Registerkarte Systemoptionen
590
Installieren von Optionen
591
Registerkarte Vokabular
592
Abbildung 14-18: Registerkarte Vokabular
592
Änderung der Vokabularkonfiguration
593
Abbildung 14-19: Dialogfeld Hinzufügen
594
Abbildung 14-20: Dialogfeld Verändern
594
Registerkarte Drucker
596
Abbildung 14-21: Registerkarte Drucker
596
Einrichten des Standarddruckers
597
Einstellen von Druckgeschwindigkeit
598
Abbildung 14-22: Dialogfeld Eigenschaften
598
Registerkarte Kompatibilität
600
Abbildung 14-23: Registerkarte Kompatibilität
600
Unterregisterkarte Views
601
Unterregisterkarte Tools
604
Abbildung 14-24: Unterregisterkarte Tools
604
Unterregisterkarte Lokale Einstellungen
607
Registerkarte Verschiedenes
608
Doppler-Optionen
608
Messungen
608
Benutzer
609
Benutzergruppen
609
Konfigurieren von Benutzern
610
Hinzufügen eines Neuen Benutzers
610
Abbildung 14-25: Bildschirm Personal-Information
611
Bearbeiten eines Benutzers
612
Abbildung 14-26: Dialogfeld Anmeldung Benutzer
613
Kapitel 15 Wartung
616
Einleitung
616
Regelmäßige Wartung
617
Ilinq
617
Abbildung 15-1: Ilinq-Symbol
617
Inspizieren des Systems
618
Reinigen des Geräts
619
Verhinderung von Störungen durch Statische Elektrizität
620
Umgang mit Schallköpfen
620
Fehlerbehebung
621
Ausrichten des Monitors
621
Funktionsstörungen
622
Neustarten des Geräts
623
Kapitel 16 Sicherheit
624
Einleitung
624
Wichtige Sicherheitshinweise
625
Patientensicherheit
625
Patientenkennung
625
Diagnostische Informationen
625
Mechanische Gefahren
626
Sicherheit von Personal und Gerät
627
Gefahren für Träger von Herzschrittmachern
629
Geräteaufschriften
630
Elektrische Sicherheit
631
Intern Angeschlossene Peripheriegeräte
631
Externer Anschluss von anderen Peripheriegeräten
631
Normvorschrift IEC 601-1
631
Verantwortlichkeit des Betreibers
632
Mögliche Biologische Wirkungen
632
Leistungsangaben auf dem Bildschirm
633
Sicherheit von Ultraschall
634
ALARA-Prinzip
634
Allergische Reaktionen auf Latexhaltige Medizinprodukte
635
Bedienungselemente mit Auswirkung auf die Schallausgangsleistung Ausgang
636
Schallkopfauswahl
636
Auswahl der Anwendung
637
Wechseln des Bildgebenden Verfahrens
637
Sendeleistung
637
Kombinierte Betriebsarten
638
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
639
Index
642
Werbung
GE Medical Systems Vivid 3 Expert Benutzerhandbuch (104 Seiten)
Marke:
GE Medical Systems
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 3.21 MB
Inhaltsverzeichnis
Vorschriften
3
Liste der Vorhandenen Seiten
9
Inhaltsverzeichnis
11
Zu dieser Anleitung
13
Sicherheit
13
Anwendungseinschränkung
13
Kontraindikationen
13
Hinweis auf Interferenzen
13
Nicht Nahe dieser Ausrüstung zu Verwendende Geräte
13
In dieser Anleitung Verwendete Konventionen
14
Typographische Konventionen
14
Warnsymbole
14
Ansprechpartner
15
2305203-108 Rev
16
Erste Schritte
17
Vorder- und Seitenansicht
17
Rückansicht des Geräts
17
Warnhinweise
18
Vorbereitung des Geräts für den Betrieb
18
Aufstellungs- und Umgebungsbedingungen
18
Elektromagnetische Störungen
19
Anschließen des Geräts
21
Kontrolle der Eingestellten Netzspannung
21
Anforderungen an die Elektrische Sicherheit
21
Anschließen an die Stromversorgung
21
Einschalten des Geräts
22
Ausschalten des Geräts
22
Die Option Plug&Scan (UPS)
23
Anschließen und Lösen der Schallköpfe
23
Transportieren und Aufstellen des Geräts
23
Transportieren des Geräts
24
Einstellen des Bildschirms
25
Einstellen des Bildschirms des VIVID 3 Expert
25
Bedienfeld: Beleuchtung der Tasten
25
Beginnen einer Untersuchung
27
Eingeben von Patientendaten
27
Zum Auswählen eines Schallkopfes und einer Applikation
27
Aufbau des Untersuchungsbildschirms
28
Grundfunktionen des Systems
29
Betriebsarten
31
2D-Mode-Betrieb
31
Automatic Tissue Optimization (ATO)
31
CFM-Mode-Betrieb
32
Farbverstärkung
32
M-Mode-Betrieb
32
Einstellen der Gesamtverstärkung
32
Dimensionieren/Neupositionieren der M-Mode-Anzeige
32
Doppler-Mode-Betrieb
33
Neigung bei Gefäßdiagnostischen Applikationen
34
LVO-Bildgebung (Optional)
34
Falsche Auswertungen Aufgrund von Bild-Artefakten
34
Angiotm -Mode
35
Aufrufen des Angio
35
Zum Aufrufen des Angio
35
Softtasten- und Softmenü-Funktionen
35
Funktionen der Softmenü-Wipptaste
38
Physiologische Kurven
39
Einstellen der EKG- und Phono-Anzeige
39
Auswählen eines Externen EKG- Eingangs
39
Ausblenden der EKG-Signalkurve
39
Auswählen eines Phono-Filters
39
Stress-Echo
41
Aufzeichnung
41
Löschen oder Ersetzen von Bildaufzeichnungen
41
Analyse
42
Anzeigen, Ausblenden oder Zurücksetzen des Aufzeichnungspuffers
43
Bearbeiten Und/Oder Anlegen von Belastungsschablonen
43
Hinzufügen/Löschen von Belastungsstufen
43
Festlegen Neuer Gruppen
44
Löschen von Gruppen
44
Speichern einer Bearbeiteten Stressecho-Schablone
44
Kardiale Messungen und Analysen
45
Messen und Zuweisen
45
Allgemeine Bedienelemente
47
Zuweisen und Messen
48
Arbeitsblatt
48
Gefäßdiagnostische Messung und Analyse
49
Mess-Tools
49
Spektrale Hüllkurvenbestimmungen und Messungen in Echtzeit
50
Automatische IMT Karotis-Messung
50
Allgemeiner Arbeitsablauf
50
Gemeinsame Funktionen
53
Operationsraum (OR)-Paket
53
Automatic Tissue Optimization
53
Flexiview
53
Flexiview für Einzelbildanzeige in der Vollansicht
54
GEBH-Programmpaket
54
Arbeiten mit dem GEBH- Programmpaket
54
Arbeitsblatt
57
GYN-Programmpaket
57
Gefäßdiagnostische Messu und Analysen
58
Erstellen von Reports
59
Abrufen Gespeicherter Reports
59
Verwalten und Archivieren von Patientendaten
61
Archivierungspaket (Option)
61
Beginnen einer Untersuchung für einen IM Archiv Gespeicherten Patienten
61
Archivieren/Speichern von Bildern und Cine-Loops
61
Anzeigen von Gespeicherten Bildern und Cine-Loops
62
Abrufen und Bearbeiten Archivierter Daten
62
Wiederaufrufen des Clipboards
63
Löschen Archivierter Daten
63
Zusätzliche Archivierte Daten
64
Beenden der Archivierungsfunktion
64
Sicherungsverfahren
64
Durchführen der Datensicherung
64
Unterbrechen des Datensicherungsverfahrens
65
Durchführen einer Wiederholten Datensicherung
65
Zum Durchführen einer Wiederholten Datensicherung
65
Löschen Gesicherter Untersuchungen
65
Exportieren von Bildern und Reports auf Externe Medien54
66
Formatieren und Benennen von Speicherplatten
66
Zum Umbenennen oder Neuformatieren einer Speicherplatte
66
Kompatibilität
67
Unterstützte Datenflüsse
67
Datenflüsse IM DICOM-Netzwerk
68
Unterstützte Dienste
69
Exportieren von Daten zum DICOM-Bildspeicher, zum Speichermedium oder zu Excel
69
Peripheriegeräte
71
Spezifikationen für Peripheriegeräte
71
Systemanschlüsse für Peripheriegeräte
71
Bedienung des Videorecorders
72
Drucken
72
Videokassettenrecorder
72
Aufzeichnen und Abspielen einer Untersuchung
73
Zum Abspielen einer Aufgezeichneten Untersuchung
73
Einstellen des Zählwerks
74
Suchen einer Zählwerk-Nummer
74
Schallköpfe
75
Umgebungsbedingungen
75
Schallkopfausrichtung
75
Schallkopfbezeichnung
75
Schallkopfintegration
76
Anschließen von Schallköpfen
76
Aktivieren des Schallkopfs
77
Trennen des Schallkopfs vom System
77
Pflege und Wartung
78
Prüfen der Schallköpfe
78
Reinigen der Schallköpfe
78
Desinfizieren der Schallköpfe
79
Sicherheitsaspekte
80
Mechanische Gefahren
80
Biologische Gefahren
80
Schallkopftypen
81
Nicht-Bildgebende Doppler-Stiftsonden
81
Presets und Systemkonfiguration
85
Applikations-Presets
85
Systemkonfiguration
86
Benutzer
88
Bearbeiten von Benutzerangaben
88
Benutzeranmeldung
88
Wartung
89
Vorbeugende Wartung
89
Überprüfen des Systems
89
Reinigen des Geräts
90
Verhinderung von Störungen durch Statische Elektrizität
90
Umgang mit Schallköpfen
90
Fehlerbehebung
91
Monitoreinstellung
91
Neustarten des Geräts
92
Sicherheit
93
Wichtige Sicherheitshinweise
93
Warnung vor Systemänderungen durch den Benutzer
93
Patientensicherheit
94
Patientenidentifizierung
94
Sicherheit von Personal und Gerät
95
Geräteaufschriften
96
Elektrische Sicherheit
96
Verantwortlichkeit des Betreibers
97
Mögliche Biologische Effekte
97
Leistungsangaben auf dem Bildschirm
97
Ultraschall-Sicherheit
97
Allergische Reaktionen auf Latexhaltige Medizinprodukte
98
Bedienelemente mit Auswirkung auf die Akustische Sendeleistung
98
Auswahl der Applikation
98
Wechseln der Betriebsart
98
Sendeleistung
99
Kombinierte Betriebsarten
99
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
100
Index
101
Werbung
Verwandte Produkte
GE Medical Systems Vivid 3 Pro
GE Medical Systems CardioServ
GE Medical Systems Dash 2000
GE Medical Systems Dash 3000
GE Medical Systems Dash 4000
GE Medical Systems MAC 1600
GE Medical Systems MAC 3500
GE Medical Systems MAC 800
GE Medical Systems Kategorien
Medizinische Ausstattung
Monitore
Heimtrainer
Laufbänder
Docking-Stationen
Weitere GE Medical Systems Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen