•
Lietojot pannu uz plīts vai cepeškrāsnī, rokturi
var uzkarst. Pārvietojot izmantot virtuves cim-
dus.
•
Pārvietojot uz stikla vai keramiskās plīts virsmas,
panna ir jāpaceļ. Lai nesaskrāpētu plīts virsmu,
pannu nedrīkst pa to vilkt.
•
Nepakļaut pannu lielām, pēkšņām temperatū-
ras pārmaiņām, piemēram, liekot uz plīts uzreiz
no ledusskapja vai lejot aukstu ūdeni pannā, kas
jau ir sakarsēta.
•
Ja radušies sarežģījumi ar preci, lūdzam sazinā-
ties ar IKEA veikalu/Klientu apkalpošanas noda-
ļu vai doties uz tīmekļa vietni www.IKEA.lv.
Lietuvių
Svarbu!
•
Prieš naudodami pirmą kartą, ant gaminio
galite pastebėti aliejaus pėdsakų. IKEA ketaus
keptuvės yra iš anksto apdorojamos maistiniu
aliejumi, taip siekiant apsaugoti jas nuo korozi-
jos transportuojant.
•
Matomi aliejaus pėdsakai yra nekenksmingi
ir neturi įtakos keptuvės funkcionalumui. Kai
keptuvę paruošite naudojimui, aliejaus pėdsakų
nebeliks. Tai reikėtų padaryti prieš naudojant
gaminį pirmą kartą. Vadovaukitės toliau patei-
kiamomis instrukcijomis.
Prieš naudojant pirmą kartą
•
Prieš naudodami šią keptuvę pirmą kartą, iš-
plaukite ją rankomis ir gerai nusausinkite. Jei
ant keptuvės liks šiek tiek maistinio aliejaus,
kuriuo ji buvo apdorota iš anksto, nieko baisaus
– tai netgi palengvins keptuvės paruošimo nau-
doti procesą.
•
Kad keptuvė būtų atspari korozijai ir kad ruošia-
mas maistas neliptų prie dugno, keptuvę reikia
specialiai paruošti. Paruošimo naudoti proceso
metu keptuvės poros užpildomos aliejumi – taip
susidaro apsauginė plėvelė.
•
Ketaus keptuvę paruošite naudoti taip: aliejumi
įtrinkite visus keptuvės paviršius ir bent vieną
39