Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Besondere Gefahrenstellen; Special Hazardous Spots - GEA VARIVENT Y Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VARIVENT Y:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Besondere
Gefahren -
stellen
GEFAHR
Bei Funktionsstörungen
Ventil außer Betrieb
nehmen (von der Strom-
und Luftzufuhr abtren-
nen) und gegen Wieder-
verwendung sichern.
Störung umgehend besei-
tigen.
Nie in die Laterne (9) und
das Ventilgehäuse (402)
greifen.
Beim Lösen der Klemm-
verbindunge (43, 46) des
nicht angesteuerten Ven-
tils (Version federschlie-
ßend) besteht Verlet-
zungsgefahr, da die freige-
setzte Federvorspannung
den Antrieb sprungartig
anhebt.
Vor dem Lösen der
Klemmverbindung des-
halb Federspannung auf-
heben
– mit Notluftbetätigung
oder
– durch Belüften des
Antriebs mit Druckluft.
VORSICHT
Die Gehäusestutzen sind
sehr scharfkantig. Beim
Transport und der Monta-
ge des Ventils unbedingt
geeignete Schutzhand-
schuhe tragen.
Beim Transport und der
Montage des Ventils
unbedingt den Steuerkopf
und die Schaltstange
herausschrauben und das
Ventil mit eingeschraubter
Ringschraube (4), Mat.-
Nr. 221-104.98, anheben.
6
2016-02 · Doppelsitz-Wechselventil Y mit Liftantrieb LB / Mixproof shuttle valve Y with lifting actuator LB
Special
hazardous
spots
In the event of malfunc-
tions set the valve out of
operation (disconnect the
valve from the power and
the air supply) and secure
it against reactivation.
Immediately rectify the
fault.
46
Never put your hand into
the lantern (9) or into the
valve housing (402).
When the clamp joints
46
(43, 46) of the non-actuat-
ed valve (spring-closing
9
action) are detached, there
is danger of injury, since
the released spring pres-
43
sure suddenly lifts the
actuator.
402
Therefore, prior to detach-
43
ing the clamp joints,
release the spring tension
– using the pneumatic
emergency switchbar
or
– by pressurizing the
actuator with com-
pressed air
Housing sockets have
very sharp edges. There-
fore wear suitable protec-
tion gloves during trans-
port or installation of the
valves.
4
For transportation and
installation of the valve, it
is imperative to remove
the control top and the
valve stem and to use the
screwed-in eye bolt (4),
part no. 221-104.98 for lift-
ing the valve.
DANGER
CAUTION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis