Inhalt Contents Sicherheitshinweise..........2 Safety Instructions ..........2 Bestimmungsgemäße Verwendung ....2 Designated use ............ 2 Personal ..............2 Personnel.............. 2 Umbauten, Ersatzteile, Zubehör ......2 Modifications, spare parts, accessories ....2 Allgemeine Vorschriften ........2 General instructions ..........2 Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen in Marking of safety instructions in the operating der Betriebsanleitung..........
Sicherheitshinweise Safety Instructions Bestimmungsgemäße Designated use Verwendung Das Manometer ist nur für den beschriebenen Verwen- The gauge is designed exclusively for the purposes dungszweck bestimmt. Jeder darüber hinausgehende described below. Using the gauge for purposes other Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. than those mentioned is considered contrary to its desig- Für daraus resultierende Schäden haftet Tuchenhagen nated use.
Kennzeichnung von Marking of safety instruc- Sicherheitshinweisen in tions in the operating der Betriebsanleitung manual Die speziellen Sicherheitshinweise stehen direkt vor der Special safety instructions are given directly before the jeweiligen Handlungsanweisung. Sie sind hervorgeho- operating instructions. They are marked by the follow- ben durch ein Gefahrensymbol und ein Signalwort.
Verwendungszweck Designated Use Das Manometer TPI überwacht den Druck flüssiger The pressure gauge TPI monitors the pressure of liquid oder gasförmiger Medien. and gaseous media. Es wird verwendet It is used – zur Absicherung von Pumpen. – for securing pumps –...
Montage Assembly In-line Gehäuse einbauen Mounting the in-line access unit ✗ ✗ Platzbedarf des Manometers berücksichtigen. Die Make sure to allow sufficient space for the gauge. It Anzeige muss lesbar, Einstellarbeiten müssen möglich must be possible to read the indication and to make sein.
Magnetspringkontakt Magnetic snap-action contact Anwendung Application Diese Kontakte können bei fast allen Betriebsverhältnis- sen eingesetzt werden, auch in flüssigkeitsgedämpften This type of contact can be used for almost all operating Geräten. conditions, also in liquid damped instruments. Am Sollwertzeiger ist ein schraubbarer Permanent- The magnetically assisted contact features a permanent Magnet angebracht, der dem Kontaktsystem eine magnet attached to the setpoint indicator.
Seite 10
Wiring Scheme Contact function Contact type Schaltungen Schaltfunktion Kontakttyp Single contacts Einfachkontakt Contact closes 821.1 Kontakt schließt 821.1 bei Überschreiten when exceeding des Sollwertes the setpoint Kontakt öffnet 821.2 Contact opens 821.1 when exceeding bei Überschreiten the setpoint des Sollwertes Contact opens first 821.3 Kontakt schaltet um 821.3...
Induktivkontakt Typ 831 Inductive contact, type 831 Anwendung Application Bei Geräten mit Induktivkontakt erfolgt die Signalgabe For instruments provided with an inductive contact, sig- durch Bedämpfung von im Gerät eingebauten Schlitz- nalling is effected by damping the proximity switches initiatoren. Die Bedämpfung erfolgt durch eine am Zei- installed in the instrument.
Instandhaltung Maintenance In-Line-Gehäuse demontieren Dismounting the in-line access unit • Rohrleitungsabschnitt des In-line-Gehäuses drucklos • Before opening the in-line access unit depressurize the schalten. pipe section in which the in-line access unit is installed. GEFAHR DANGER Die in den Rohrleitungen enthaltene Reinigungsmittel- Residual detergents contained in the pipe system may rückstände können ätzend sein.