Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elektrická Bezpečnosť; Technické Údaje - Scheppach SG3500i Original Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SG3500i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Elektrická bezpečnosť
Pred použitím treba generátorový agregát a jeho
1.
elektrické vybavenie (vrátane vedení a konekto-
rov) skontrolovať, či nevykazujú chyby.
Generátorový agregát sa nesmie pripájať k iným
2.
zdrojom prúdu, ako napríklad k napájaniu dodáva-
teľa elektrickej energie. V osobitných prípadoch,
keď je zamýšľané záložné pripojenie k elektrickým
systémom, smie toto vykonávať len kvalifikovaný
elektrikár, ktorý musí zohľadniť rozdiely pri pre-
vádzke vybavenia pri použití verejnej elektrickej
siete a pri prevádzke generátorového agregátu.
Podľa tejto časti normy ISO 8528 musia byť roz-
diely uvedené v návode na obsluhu.
Ochrana proti zásahu elektrickým prúdom závisí
3.
od ochranných spínačov, ktoré sú vyladené presne
na generátorový agregát. Keď je potrebné vymeniť
ochranný spínač, tak len za ochranný spínač s rov-
nakými menovitými a výkonovými vlastnosťami.
Varo vanie ! Tento elektrický prístroj vytvára počas pre-
vádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže
za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne
implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných
alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s im-
plantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom
a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obslu-
hovať elektrické náradie.
POZOR: Používajte ako palivo výhradne benzín
S upe r E10.
m Manipulác ia s be nzíno m
m Nebezpečenstvo ohrozenia života! Be nzín je je -
dovatý a veľmi zápalný.
• Benzín uchovávajte iba v nádobách na to určených a
otestovaných (kanistre). Uzatváracie veká nádrží sa
musia vždy riadne naskrutkovať a dotiahnuť. Chyb-
né uzávery sa musia z bezpečnostných dôvodov
vymeniť.
• Zabráňte, aby sa do blízkosti benzínu dostali iskry,
otvorené plamene, trvalé plamene, zdroje tepla a iné
zápalné zdroje. Nefajčite!
• Tankujte iba vonku a počas plnenia nefajčite.
• Pred tankovaním vypnite spaľovací motor a nechajte
ho vychladnúť.
138 | S K
w w w.s c he ppac h.c o m
• Benzín je potrebné naplniť pred spustením spaľo-
vacie ho motora. Počas chodu spaľovacieho motora
alebo pri horúcom stroji sa nesmie otvárať uzáver
nádrže ani dopĺňať benzín.
• Otvorte uzáver palivovej nádrže opatrne a pomaly.
Počkajte na vyrovnanie tlaku a až potom úplne odo-
berte veko palivovej nádrže.
• Na plnenie používajte vhodný lievik alebo plniacu
rúry, aby sa palivo nedostalo na spaľovací motor a
kryt, resp. trávnik.
• Palivovú nádrž neprepĺňajte!
• Na umožnenie rozpínavosti paliva nikdy neplňte pa-
livovú nádrž nad dolnú hranu plniaceho hrdla. Dodr-
žiavajte dodatočné údaje v návode na použitie pre
spaľovací motor.
• Ak benzín pretiekol, spustite spaľovací motor až po
vyčistení plochy znečistenej benzínom. Je potrebné
zabrániť akémukoľvek pokusu o naštartovanie, kým
sa benzínové výpary nevyparia (utrite dosucha).
• Rozliate palivo vždy poutierajte.
• Ak sa benzín dostal na odev, musí sa odev vymeniť.
• Veko nádrže sa musí po každom tankovaní riadne
naskrutkovať a dotiahnuť. Prístroj sa nesmie uviesť
do prevádzky bez naskrutkovaného originálneho
veka palivovej nádrže.
• Z bezpečnostných dôvodov pravidelne kontrolujte
palivové potrubie, palivovú nádrž, uzáver palivovej
nádrže a prípojky ohľadom poškodení, starnutia (lá-
mavosť), pevného uloženia a netesných miest a v
prípade potreby sa musia vymeniť.
• Nádrž vyprázdnite len v exteriéri.
• Nikdy nepoužívajte nápojové fľaše alebo podobne
na likvidáciu alebo skladovanie prevádzkových lá-
tok, ako napr. palivá. Osoby, predovšetkým deti, by
mohli byť zvádzané piť z týchto nádob.
• Nikdy neuchovávajte prístroj s benzínom v nádrži
v budove . Vznikajúce benzínové pary sa môžu do-
stať do kontaktu s otvoreným ohňom alebo iskrami
a vznietiť sa.
• Prístroj a palivovú nádrž neodstavujte v blízkosti
vykurovacích telies, teplometov, zváračiek a iných
zdrojov tepla.
Nebezpečenstvo výbuchu!
Ak sa počas prevádzky zistí chyba na nádrži, na veku
nádrže alebo na dieloch vedúcich palivo (palivové ve-
denia), musia sa okamžite vypnúť spaľovací motor. Ná-
sledne vyhľadajte špecializovaného predajcu.
Zv yš ko vé riziká
Prístroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a pri-
jatých bezpečnostno­technických pravidiel. Naprie k
tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové
riziká.
• Ohrozenie zdravia prúdom pri použití elektrických
prípojných vedení v rozpore s určením.
• Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvá-
vať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
• Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu
dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia" a „použitie
v súlade s určením", ako aj návod na obsluhu.
• Predchádzajte neúmyselnému uvedeniu elektrické-
ho generátora do prevádzky.
• Prístroj používajte tak, ako je odporúčané v tomto
návode na obsluhu. Tak dosiahnete, že váš elektric-
ký generátor bude podávať optimálne výkony.
6.
Te c hnic ké údaje
Elektrický generátor
Digitálny invertor
Stupeň ochrany krytom
IP23M
Trvalý výkon P
(COP) (230 V)
n
3,0 kW
(S1)
Max. výkon P
(230 V)
max
3,2 kW
(S 2 5 min)
Max. výkon P
(230 V)
3,5 kW
pe ak
(S 2 2s)
Menovité napätie U
230 V~
n
Menovitý prúd I
2 x 13 A (230 V~)
n
Menovitý prúd I
8,0 A (12 V)
n
Menovitý prúd I
2 x 2,1 A (US B)
n
Frekvencia F
50 Hz
n
Výkonová trieda
Účinník φ
Trieda kvality
4­taktný ­valcový
Typ hnacieho motora
chladený vzduchom
Zdvihový objem
141 cm
Max. výkon (motor)
3,6 kW/4,8 PS
Benzín Super E 0
Palivo
Objem nádrže
6,3 l
Typ motorového oleja
15W40
Množstvo oleja (cca)
400 ml
w w w.s c he ppac h.c o m
Spotreba pri plnej záťaži
Max. te plota
Max. nadmorská výška
inštalácie (m.n.m.)
zapaľovacia sviečka.
Technické zmeny vyhradené!
Prevádzkový režim S1 (trvalá prevádzka)
Stroj sa môže trvalo prevádzkovať s uvedeným výko-
nom.
Prevádzkový režim S (krátkodobá prevádzka)
Stroj sa môže krátkodobo prevádzkovať s maximál-
nym, resp. špičkovým výkonom.
Hluk a vibrác ie
m Varo vanie : Hluk môže mať závažný vplyv na vaše
zdravie . Ak hluk stroja presiahne 85 dB, noste, prosím,
vhodnú ochranu s luchu.
Informácia o vzniku hluku podľa normy
EN IS O 3744:1995, IS O 8528-10:1998
Ho dno ty hluku
Hladina akustického výkonu L
WA
Hladina akustického tlaku L
pA
Ne is tota K
wa/pA
7.
Vybale nie
• Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
• Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a preprav-
né poistky (ak sú použité).
• Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
• Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom
G1
poškodení spôsobených prepravou. V prípade re-
1
klamácií ihneď informujte dodávateľa. Neskoršie
A
reklamácie nebudú uznané.
• Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia zá-
ručnej doby.
• Pred použitím sa oboznámte s prístrojom na základe
3
návodu na obsluhu.
• Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich
opotrebovaniu a náhradných dieloch používajte iba
originálne diely. Náhradné diely získate u svojho
špecializovaného predajcu.
• Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov,
ako aj typ a rok výroby prístroja.
1,78 l/h
40 °C
1000 m
A7RTC
96 dB
74,6 dB
1,5 dB
S K | 139

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

5906230903

Inhaltsverzeichnis