Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach SG3500i Original Bedienungsanleitung Seite 55

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SG3500i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
S e g uranç a e lé tric a
Antes da utilização, deve verificar o grupo eletro-
1.
géneo e o seu equipamento elétrico (incluindo ca-
bos e conexões de encaixe), para se certificar de
que não e xis te qualque r de fe ito.
O grupo eletrogéneo não pode ser ligado a outras
2.
fontes de corrente, tal como a alimentação elétrica
de e mpre s as de dis tribuição de e ne rgia. Em cas os
especiais, caso se deseje uma ligação de reserva
com instalações elétricas existentes, a mesma só
pode ser executada por um eletricista qualificado
que terá em conta as diferenças entre o equipa-
mento operado utilizando a rede elétrica pública e
o funcionamento do grupo eletrogéneo. De acordo
com e s ta parte da norma IS O 8528, as dife re nças
de ve m s e r indicadas no manual de ope ração.
A proteção contra o choque elétrico depende dos
3.
disjuntores, que são ajustados com precisão ao
grupo eletrogéneo. Se um disjuntor precisar de ser
substituído, isto deve ser feito com um disjuntor
com a mesma classificação e características de
de s e mpe nho.
Avis o ! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele-
tromagnético durante o funcionamento. Es s e campo
poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar im-
plantes médicos ativos e passivos. Para re duzir o ris co
de fe rime ntos grave s ou mortais , re come ndamos às
pessoas com implantes médicos que consultem o seu
médico e o fabricante do seu implante antes de opera-
rem a ferramenta elétrica.
ATENÇÃO: Co mo c o mbus tíve l, utilize e xc lus iva-
me nte g as o lina S upe r E10.
m Manus e io de g as o lina
m Pe rig o de mo rte ! A gasolina é tóxica e inflamá-
ve l e m alto g rau.
• Guarde a gas olina ape nas e m re cipie nte s aprova-
dos e previstos para o efeito (bidões). As tampas
dos de pós itos de ve m s e r s e mpre de vidame nte apa-
rafus adas e ape rtadas . As tampas com de fe ito de -
vem ser substituídas por razões de segurança.
• Mantenha a gasolina longe de faíscas, chamas
abertas, chamas contínuas, fontes de calor e outras
fontes de inflamação. Não fume !
• Abas te ça ape nas ao ar livre e não fume durante o
re abas te cime nto.
108 | PT
w w w.s c he ppac h.c o m
• Ante s de abas te ce r, de s ligue o motor de combus tão
e de ixe -o arre fe ce r.
• A gas olina de ve s e r abas te cida ante s de s e r ligado o
motor de combus tão. A tampa do de pós ito não de ve
s e r abe rta, ne m s e de ve re abas te ce r de gas olina
enquanto o motor de combustão está a funcionar ou
com a máquina quente.
• Abra a tampa do de pós ito de vagar e com cuidado.
Aguarde pe la compe ns ação da pre s s ão e s ó de pois
re mova comple tame nte a tampa do de pós ito.
• Utilize um funil ou tubo de e nchime nto ade quado
para reabastecimento, para que nenhum combustí-
ve l pos s a s e r de rramado s obre o motor de combus -
tão e a caixa ou a re lva.
• Não encha em demasia o depósito de combustível!
• Para deixar espaço para que o combustível se
pos s a e s palhar, nunca abas te ça o de pós ito de
combustível para além da borda inferior do tubo de
e nchime nto. As indicações adicionais incluídas no
manual do utilizador do motor de combus tão de ve m
s e r tidas e m ate nção.
• S e a gas olina tive r trans bordado, não ligue o motor
de combustão até que a área contaminada com ga-
s olina te nha s ido limpa. De ve s e r e vitada qualque r
tentativa de ignição até que os vapores de gasolina
s e te nham dis s ipado (s e cage m).
• Limpe sempre o combustível derramado.
• S e a gas olina tive r pe ne trado na roupa, e s ta de ve
s e r trocada.
• A tampa do de pós ito de ve s e r s e mpre de vidame nte
aparafus ada e ape rtada após cada abas te cime nto.
O apare lho não pode s e r colocado e m funciona-
me nto s e m a tampa do de pós ito original ins talada.
• Por razões de segurança, verifique regularmente
o tubo de combustível, o depósito de combustível,
a tampa do depósito de combustível e as ligações
para de te tar danos , de s gas te (fragilidade), as s e nta-
mento firme e fugas, e substituir se necessário.
• Es vazie o de pós ito ape nas ao ar livre .
• Nunca utilize garrafas de be bidas ou s imilare s para
e liminar ou armaze nar mate riais ope racionais , tal
como combustível. As pe s s oas , e s pe cialme nte as
crianças, poderiam ser tentadas a beber de lá.
• Nunca guarde o apare lho com gas olina no de pós ito
dentro de um edifício. Quais que r vapore s de gas oli-
na produzidos pode m e ntrar e m contacto com cha-
mas nuas ou faíscas e incendiar.
• Não coloque o apare lho e o re s e rvatório de combus -
tível perto de aquecedores, aquecedores radiantes,
e quipame nto de s oldadura ou outras fonte s de calor.
Pe rig o de e xplo s ão !
S e for de te tado um de fe ito no de pós ito, na tampa do
depósito de combustível ou nas peças condutoras de
combustível (tubos de combustível) durante o funcio-
name nto, o motor de combus tão de ve s e r de s ligado
ime diatame nte . A s e guir, de ve cons ultar um re ve nde -
dor e s pe cializado.
Ris c o s re s iduais
O aparelho foi construído segundo as mais recentes
normas técnicas e as normas de segurança reconhe-
cidas . No e ntanto, pode rão s urgir ris cos re s iduais du-
rante os trabalhos .
• Ris co para a s aúde advindo da e le tricidade e m cas o
de utilização incorreta de cabos elétricos.
• Além disso, poderão existir riscos residuais não
e vide nte s , ape s ar de te re m s ido tomadas todas as
me didas re le vante s .
• Os ris cos re s iduais pode m s e r minimizados , s e fo-
rem respeitadas as "Indicações de segurança" e a
"Utilização correta", assim como o manual de instru-
ções na sua generalidade.
• Evite colocações em funcionamento inadvertidas do
ge rador.
• Utilize o apare lho tal como re come ndado ne s te
manual de instruções. Obterá assim rendimentos
ide ais do s e u ge rador.
6.
Dado s té c nic o s
Ge rador
Inve rs or digital
Grau de prote ção
IP23M
Potência contínua P
(COP)
n
3,0 kW
(230 V) (S1)
Potência máx. P
(230 V)
máx
3,2 kW
(S 2 5min)
Potência máx. P
(230 V)
3,5 kW
pe ak
(S 2 2s)
Te ns ão nominal U
230 V~
n
Corre nte nominal I
2 x 13 A (230 V~)
n
Corre nte nominal I
8,0 A (12V)
n
Corre nte nominal I
2 x 2,1 A (US B)
n
Frequência F
50 Hz
n
Clas s e de de s e mpe nho
Fator de potência relativa φ
Clas s e de qualidade
w w w.s c he ppac h.c o m
Conce ção do motor de
4 te mpos , 1 cilindro
acioname nto
arre fe cido a ar
Cilindrada
Potência máx. (motor)
3,6 kW / 4,8 PS
Combustível
Gas olina S upe r E10
Capacidade do de pós ito
Tipo de óle o do motor
Quantidade de óle o (aprox.)
Cons umo à carga total
Temperatura máx.
Altura de instalação máx.
(acima do nível do mar)
Ve la de ignição
Reservam­se alterações técnicas!
Mo do de o pe raç ão S 1 (o pe raç ão c o ntínua)
A máquina pode operar continuamente com a potência
indicada.
Mo do de o pe raç ão S 2 (o pe raç ão de c urta duraç ão)
A máquina só pode operar com a potência máxima (ou
com o valor máximo de potência) por um breve perío-
do.
Ruído e vibraç õ e s
m Avis o: o ruído pode ter efeitos graves na sua saúde.
Se o ruído da máquina exceder os 5 dB, use uma pro-
te ção auditiva ade quada.
Info rmaç õ e s s o bre a g e raç ão de ruído me didas
c o nfo rme as no rmas EN IS O 3744:1995,
IS O 8528-10:1998
Valo re s c arac te rís tic o s do ruído
Nível de potência sonora L
WA
Nível de pressão sonora L
pA
Ince rte za K
wa/pA
G1
1
A
141 cm
3
6,3 l
15W40
400 ml
1,78 l/h
40 °C
1000 m
A7RTC
96 dB
74,6 dB
1,5 dB
PT | 109

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

5906230903

Inhaltsverzeichnis