Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 5906220903 Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5906220903:
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Introduction
  • Device Description
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Safety Information
  • Technical Data
  • Unpacking
  • Attachment / before Starting the Equipment
  • Initial Operation
  • Cleaning
  • Transport
  • Storage
  • Maintenance
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Explication des Symboles Sur L'appareil
  • Introduction
  • Description de Lʼappareil
  • Fournitures
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Recommandations Générales de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Déballage
  • Montage / Avant la Mise en Service
  • Mise en Service
  • Nettoyage
  • Transport
  • Stockage
  • Maintenance
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Dépannage
  • Vysvětlení Symbolů Na Přístroji
  • Úvod
  • Popis Přístroje
  • Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Rozbalení
  • Montáž / Před UvedeníM Do Provozu
  • Zahájení Provozu
  • ČIštění
  • Přeprava
  • Skladování
  • Údržba
  • Likvidace a Recyklace
  • Tabulka Poruch
  • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
  • Úvod
  • Popis Prístroja
  • Rozsah Dodávky
  • Správny Spôsob Použitia
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
  • Rozbaľovaní
  • Zloženie / Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie
  • Transport
  • Skladovanie
  • Údržba
  • Likvidácia a Opätovné Zhodnotenie
  • Odstraňovanie Porúch
  • Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu
  • Wprowadzenie
  • Opis Urządzenia
  • Zakres Dostawy
  • Użytkowania Zgodnego Z Przeznaczenie
  • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Rozpakowanie
  • Montaż / Przed Uruchomieniem
  • Uruchamianie
  • Czyszczenie
  • Transport
  • Przechowywanie
  • Konserwacja
  • Utylizacja I Recykling
  • Pomoc Dotycząca Usterek
  • Bevezetés
  • A Készülék Leírása
  • Szállított Elemek
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Biztonsági InformáCIók
  • Technikai Adatok
  • Kicsomagolás
  • Üzembe Helyezés
  • Felépítés / Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás
  • Szállítás
  • Tárolás
  • Karbantartás
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Hibaelhárítás
  • Johdanto
  • Laitteen Kuvaus
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Purkaminen Pakkauksesta
  • Asennus / Ennen Käyttöönottoa
  • Käyttöön Ottaminen
  • Puhdistus
  • Kuljetus
  • Varastointi
  • Huolto
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Ohjeet Häiriöiden Poistoon
  • Sissejuhatus
  • Seadme Kirjeldus
  • Tarnekomplekt
  • Sihtotstarbekohane Kasutus
  • Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Lahtipakkimine
  • Ülespanemine / Enne Käikuvõtmist
  • Käikuvõtmine
  • Puhastamine
  • Transportimine
  • Ladustamine
  • Hooldus
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Rikete Kõrvaldamine
  • Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas
  • Įvadas
  • Įrenginio Aprašymas
  • Komplektacija
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Išpakavimas
  • Surinkimas / Prieš Eksploatacijos PradžIą
  • Paleidimas
  • Valymas
  • Transportavimas
  • Laikymas
  • Techninė PriežIūra
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Sutrikimų Šalinimas
  • Ievads
  • Ierīces Apraksts
  • Piegādes Komplekts
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Raksturlielumi
  • Izpakošana
  • Uzbūve / Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Darba Sākšana
  • Tīrīšana
  • Transportēšana
  • Glabāšana
  • Apkope
  • Utilizēšana un Atkārtota Izmantošana
  • Traucējumu Novēršana
  • Introducción
  • Descripción del Aparato
  • Volumen de Suministro
  • Uso Previsto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Desembalaje
  • Montaje / Antes de la Puesta en Marcha
  • Ponerlo en Funcionamiento
  • Limpieza
  • Transporte
  • Almacenamiento
  • Mantenimiento
  • Eliminación y Reciclaje
  • Solución de Averías
  • Introdução
  • Descrição Do Aparelho
  • Âmbito de Fornecimento
  • Utilização Correta
  • Indicações de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Desembalar
  • Montagem / Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza
  • Transporte
  • Armazenamento
  • Manutenção
  • Eliminação E Reciclagem
  • Resolução de Problemas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906220903
AusgabeNr.
5906220850
Rev.Nr.
03/05/2021
SG3200
Stromgenerator
DE
Originalbedienungsanleitung
Electric generator
GB
Translation of original instruction manual
Groupe électrogène
FR
Traduction des instructions d'origine
Elektrocentrála
CZ
Překlad z originálního návodu
Generátor
SK
Prevod iz originalnih navodil za uporabo
Generator
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Generátor
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Virtageneraattori
FI
5
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Elektrigeneraator
EE
16
Originaalkäsitsusjuhendi tõlge
Elektros generatorius
LT
26
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Strāvas ģenerators
LV
37
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Generador de energía
ES
47
Manual de instrucciones original
Gerador de corrente
PT
57
Tradução do manual de operação original
67
77
87
97
107
117
128
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5906220903

  • Seite 1 Art.Nr. 5906220903 AusgabeNr. 5906220850 Rev.Nr. 03/05/2021 SG3200 Virtageneraattori Stromgenerator Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Originalbedienungsanleitung Elektrigeneraator Electric generator Originaalkäsitsusjuhendi tõlge Translation of original instruction manual Elektros generatorius Groupe électrogène Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Traduction des instructions d’origine Strāvas ģenerators Elektrocentrála Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Překlad z originálního návodu...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Beim Anlassen des Motors werden Funken erzeugt. Diese können in der Nähe befindliche brennbare Gase entzünden. Offene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Geräts ist streng verboten! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betref- m Achtung! fen, mit diesem Zeichen versehen DE | 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ..............10 Auspacken ................. 10 Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............ 10 In Betrieb nehmen ..............11 Reinigung .................. 12 Transport ................... 12 Lagerung ................... 12 Wartung ..................13 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 14 Störungsabhilfe ................. 14 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder 1. Einleitung Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. scheppach 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1 - 2) Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. Tankanzeige 2. Rahmen Verehrter Kunde 3.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko • Die Last darf die auf dem Typenschild des Ge- dafür trägt allein der Benutzer. nerators angegebene Leistung nicht über- schreiten. Überlastung führt zu Schäden am Gerät oder zur Verkürzung der Lebensdauer. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Dampfe anreichern können, z. B. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen akti- Gruben, Keller, Ausschachtungen und Bilgen. Luft- ve oder passive medizinische Implantate beeinträch- strom und Temperatur beachten. Die Umgebungs- tigen. temperatur sollte 40°C nicht überschreiten. DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10: Technische Daten

    85 dB (A), tragen Sie bitte einen geeigneten schaltetem Motor und auf einer ebenen Fläche den Gehörschutz. Ölstand. Verwenden Sie Viertakt- oder ein gleich hochwertiges HD-Öl bester Qualität. Geräuschkennwerte Schallleistungspegel L 95,11 dB(A) Schalldruckpegel L 75,09 dB(A) Unsicherheit K 1,33 dB(A) wa/pA 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: In Betrieb Nehmen

    • Bei gelegentlichem Klopfen oder Klingeln des Mo- 3 Kraftstoffhahn auf off stellen tors, sollten Sie ein anderes Markenbenzin verwen- den. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, Im Notfall Motorschalter auf off stellen! suchen Sie einen autorisierten Fachhändler auf. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12: Reinigung

    Ort lagern. Benutzung reinigen. Bei Wiederinbetriebnahme nach längerer Lage- rung 1 Wechseln Sie das Motoröl. 2 Füllen Sie frisches Benzin ein, bevor sie den Mo- tor nach der Lagerzeit erneut starten. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Wartung

    4 Zündkerzen-Elektroden mit einer Drahtbürste Verschleißteile*: Zündkerze reinigen. 5 Elektrodenabstand prüfen und einstellen. * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 6 Zündkerze einschrauben und mit dem Zündker- zenschlüssel festziehen. 7 Zündkerzenstecker auf die Zündkerze aufsetzen. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Kraftstoff ablassen und richtigen Kraftstoff Benzin einfüllen Für Garantieleistung verantwortliche Vertre- Störung im Wechselstromerzeuger Kein elektrischer Ausgang tung benachrichtigen Kraftstoffhahn schließen und warten, bis der Motor lässt sich nicht ab- Zündungs-Ausschaltdraht defekt schalten Motor abstellt, Kundendienst rufen 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 139 www.scheppach.com...
  • Seite 140 www.scheppach.com...
  • Seite 141 www.scheppach.com...
  • Seite 142 www.scheppach.com...
  • Seite 143 www.scheppach.com...
  • Seite 144 www.scheppach.com...
  • Seite 145: Ce-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami...
  • Seite 146 www.scheppach.com...
  • Seite 147 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Sg3200

Inhaltsverzeichnis