Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Olimpia splendid Issimo 11 Installation, Betrieb Und Wartung Seite 24

Einrohr-klimagerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TRASPORTO DEL
TRANSPORT DU CLIMATISEUR
CLIMATIZZATORE
Il doit être effectué en position
Deve avvenire in posizione vertica-
verticale.
le.
En cas de transpor t en position
In caso di trasporto in posizione oriz-
horizontale, attendre au moins une
zontale attendere almeno un'ora pri-
heure avant de le remettre en marche.
ma di riavviarlo.
Avant d'effectuer le transport, vidanger
Prima di effettuare il trasporto scari-
toute l'eau condensée en ouvrant le
care completamente l'acqua di con-
bouchon (fig. 1 - 5).
densa aprendo il tappo (fig. 1 - 5).
NETTOYAGE DU CLIMATISEUR
PULIZIA DEL CLIMATIZZATORE
Avant de nettoyer le climatiseur,
Prima di pulire il climatizzatore
toujours débrancher la fiche.
scollegare sempre la spina.
Pour le nettoyage extérieur, n'utiliser
Per la pulizia esterna utilizzare solo
que des détergents et non pas de
detergenti e non benzina, gasolio o
l'essence, du gazole ou des produits
prodotti affini.
analogues.
Utilizzare un panno umido per evi-
Utiliser un chiffon humide pour éviter
tare che l'acqua penetri all'interno.
que l'eau ne pénètre à l'intérieur.
MANUTENZIONE PERIODICA
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Prima di eseguire qualsiasi opera-
Avant d'effectuer toute opération
zione di manutenzione scollegare
d'entretien, toujours débrancher la
sempre la spina.
fiche.
RIPORRE IL CLIMATIZZATORE A
RANGER LE CLIMATISEUR EN FIN
FINE STAGIONE
DE SAISON
- Scollegare la spina;
- Débrancher la fiche ;
- Pulire il filtro dell'aria;
- Nettoyer les filtres d'air ;
- Scaricare completamente l'acqua
- Vidanger toute l'eau condensée en
di condensa togliendo il tappo (fig 1-
enlevant le bouchon (fig. 1-5).
5).
TRANSPORTATION
DER TRANSPORT DES
Transport the air conditioner while it is
KLIMAGERÄTES
upright.
Das Gerät darf nur senkrecht
If it is transported horizontally, wait for
transportiert werden.
at least one hour before restarting.
Nach einem waagrechten Transport
Before transporting the air conditioner,
muss man mindestens eine Stunde
completely discharge any condensate
warten, bevor das Gerät angeschaltet
by removing the drain plug (fig. 1 - 5).
werden kann.
Vor
CLEANING THE AIR CONDITIONER
Kondenswasser vollständig ablaufen
Always disconnect the plug from the
lassen, dazu den Stopfen (Abb. 1 - 5)
power supply outlet before cleaning the
öffnen.
air conditioner.
Only use detergent to clean the
DIE REINIGUNG DES
external part of the appliance. Do not
KLIMAGERÄTES
use petrol, diesel fuel or any other
Vor der Reinigung des Klimagerätes
similar product.
immer den Stecker aus der Dose
Use a damp cloth to prevent any water
ziehen.
from penetrating inside the appliance.
Zur Reinigung von außen nur
Reinigungsmittel verwenden, kein
SCHEDULED MAINTENANCE
Benzin, Dieselöl oder ähnliche
Always disconnect the plug from the
Produkte.
power supply outlet before carrying out
Benutzen Sie einen angefeuchteten
any maintenance work.
Lappen, damit kein Wasser ins
Geräteinnere eindringt.
END OF SEASON STORAGE
- Disconnect the plug from the power
DIE REGELMÄSSIGE WARTUNG
supply outlet;
Vor jeder Wartungsarbeit immer den
- Clean the air filters;
Stecker aus der Dose ziehen.
- Completely drain any condensate by
removing the drain plug (fig 1-5).
DAS ABSTELLEN DES
KLIMAGERÄTES NACH
SAISONENDE
- Den Stecker aus der Dose ziehen;
- Die Luftfilter reinigen;
- Das Kondenswasser vollständig
ablaufen lassen, dazu den Stopfen
(Abb. 1 - 5) öffnen.
TRANSPORTE DEL
ACONDICIONADOR
El transporte se deberá realizar en
posición vertical.
En el caso de transportarlo en una
posición horizontal, se deberá esperar
por lo menos una hora antes de volver
a ponerlo en marcha.
einem
Transpor t
das
Antes de efectuar el transporte se
deberá descargar toda el agua de
condensación abriendo el tapón (fig. 1
- 5).
LIMPIEZA DEL ACONDICIONADOR
Antes de limpiar el acondicionador se
deberá desconectar el enchufe.
Para la limpieza externa se deberán
utilizar tan sólo los detergentes y se
deberá evitar el uso de gasolina, gasoil
o productos afines.
Utilizar un paño húmedo para evitar
que el agua penetre en el interior.
MANTENIMIENTO PERIODICO
Antes de efectuar cualquier tipo de
mantenimiento se deberá desconectar
el enchufe.
DETENCION DEL
ACONDICIONADOR AL FINAL DE
LA ESTACION
- Desconectar el enchufe;
- Limpiar los filtros de aire;
- Descargar toda el agua de
condensación quitando el tapón (fig 1-
5).
24
TRANSPORT VAN DE
AIRCONDITIONER
De airconditioner moet rechtop
verplaatst worden.
Als de airconditioner liggend
ver plaatst wordt dan moet u
minimaal één uur wachten voordat
u de airconditioner in werking kunt
stellen.
Alvorens de airconditioner te gaan
ver plaatsen
moet
u
het
condenswater eerst helemaal weg
laten lopen door de dop (fig. 1 - 5)
open te draaien.
REINIGING VAN DE
AIRCONDITIONER
Voordat u de airconditioner gaat
reinigen moet u altijd eerst de
stekker uit het stopcontact halen.
Om de buitenkant schoon te maken
mag
u
uitsluitend
reinigingsproducten gebruiken en
geen benzine, diesel of soortgelijke
producten.
Gebruik een vochtige doek om te
voorkomen dat er water aan de
binnenkant terechtkomt.
PERIODIEK ONDERHOUD
Alvorens
onderhouds-
wer kzaamheden
aan
de
airconditioner te gaan verrichten
moet u altijd eerst de stekker uit het
stopcontact halen.
DE AIRCONDITIONER AAN HET
EINDE VAN HET SEIZOEN
OPBERGEN
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Reinig de luchtfilters.
- Laat het condenswater er volledig
uit stromen door de dop eruit te
draaien (fig. 1 - 5).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Issimo 9

Inhaltsverzeichnis