Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Olimpia splendid Issimo 11 Installation, Betrieb Und Wartung Seite 22

Einrohr-klimagerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig. 20
MOVIMENTAZIONE DEL
MANUTENTION DU CLIMATISEUR
CLIMATIZZATORE
Le climatiseur est doté de roues et de
Il climatizzatore è dotato di ruote e
poignées pour en faciliter les
maniglie
per
agevolarne
gli
déplacements.
spostamenti.
Avant de déplacer le produit, effectuer
Prima di spostare il prodotto esegui-
les opérations suivantes :
re le seguenti operazioni:
- Arrêter le climatiseur et débrancher
- Spegnere il climatizzatore e
la fiche.
scollegare la spina.
- Vidanger toute l'eau condensée en
- Scaricare completamente l'acqua
ouvrant le bouchon (fig. 1-5).
di condensa aprendo il tappo (figura
1-5).
En cas de petits déplacements, il est
conseillé
Per piccoli spostamenti è consigliato
supérieure en caoutchouc du fait
l'uso della maniglia superiore in gom-
qu'elle permet de positionner le produit
ma, in quanto permette una precisa
d'une façon précise.
collocazione del prodotto.
En cas de déplacements plus longs, il
Per spostamenti più lunghi, vi consi-
est conseillé d'utiliser la poignée de
gliamo di utilizzare l'apposita
traction spécifique située sur le devant
maniglia di traino presente sulla par-
du produit.
te anteriore del prodotto.
- Extraire la poignée de son logement
- Estrarre la maniglia dalla sede (fi-
(fig. 20).
gura 20).
- Effectuer le déplacement souhaité.
- Eseguire lo spostamento desidera-
- Remettre la poignée dans son
to.
logement en l'accompagnant lors du
- Riposizionare la maniglia nella pro-
réenroulement de la bande.
pria sede accompagnandola durante
il riavvolgimento del nastro.
ATTENTION
Le climatiseur est doté de roues en
ATTENZIONE
caoutchouc qui permettent la
Il climatizzatore è dotato di ruote
manutention du produit sur toutes
gommate che rendono possibile
sor tes de sols. Il est donc
la movimentazione del prodotto
recommandé
su tutti i tipi di pavimenti. Si rac-
particulièrement attention lors de la
comanda comunque di prestare
manutention sur des surfaces très
particolare attenzione durante la
délicates tels que les parquets, les
movimentazione su superfici mol-
moquettes, etc.
to
delicate
quali
parquet,
moquettes, ecc...
HANDLING
The air conditioner is equipped with
wheels
and
handles
manoeuvres.
Before moving the appliance, proceed
as follows:
- switch off the air conditioner and
disconnect the plug from the power
outlet;
- completely discharge any condensate
by removing the drain plug (fig. 1-5).
d'utiliser
la
poignée
For short distances, it is advisable to
use the top rubber handle. Use this
handle to locate the appliance in the
exact position.
For greater distances it is advisable to
use the pull handle on the front of the
appliance.
- Extract the handle from its housing
(fig. 20).
- Manoeuvre the appliance as desired.
- Reposition the handle in its housing.
Accompany the handle while the tape
is rewinding.
CAUTION
The air conditioner is equipped with
rubber wheels so that the appliance
can be manoeuvred on any type of
floor surface. In spite of this, it is
advisable to take the utmost care
de
faire
while manoeuvring the appliance on
very delicate surfaces such as wood
floors and carpets, etc.
DIE HANDHABUNG DES
KLIMAGERÄTES
to
ease
Das Klimagerät hat Räder und
Führungsholme, damit es leicht bewegt
werden kann.
Vor jedem Verstellen sollten die
folgenden Arbeiten ausgeführt werden:
- Das Gerät ausschalten und den
Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Das Kondenswasser vollständig
ablaufen lassen, dazu den Stopfen
(Abb. 1 - 5) öffnen.
Bei kurzen Platzänderungen empfiehlt
es sich, den oben angebrachten
Gummigriff zu benutzen, da das Gerät
damit genau abgestellt werden kann.
Soll das Gerät über längere Strecken
verstellt werden, empfehlen wir Ihnen,
den
Führungsholm
an
Gerätevorderseite zu benutzen.
- Ziehen Sie den Holm aus seinem Sitz
heraus (Abb. 20).
- Verstellen Sie das Gerät nach
Wunsch.
- Führen Sie den Holm wieder in seinen
Sitz zurück, bis das Band aufgewickelt
ist.
WICHTIGER HINWEIS
Das Klimagerät ist mit Gummirädern
ausgestattet, mit denen es auf allen
Böden bewegt werden kann. Auf
sehr empfindlichen Böden wie
Parkett- oder Teppichböden sollte
man jedoch besonders vorsichtig
sein.
DESPLAZAMIENTO DEL
ACONDICIONADOR
El acondicionador posee ruedas y
agarradores
para
facilitar
los
desplazamientos.
Antes de desplazar el producto se
deberán realizar las siguientes
operaciones:
- Apagar el acondicionador y
desconectar el enchufe.
- Descargar toda el agua de
condensación abriendo el tapón (fig.
1-5).
Para pequeños desplazamientos se
aconseja la utilización del agarrador
superior de goma, el mismo permite
una precisa colocación del producto.
Para desplazamientos más largos, se
der
aconseja utilizar el respectivo
agarrador de tiro que está en la parte
anterior del producto.
- Extraer el agarrador de la sede (fig.
20).
- Efectuar el desplazamiento deseado.
- Volver a situar el agarrador en su
propia sede acompañándolo durante el
enrollado de la tira.
ATENCION
El acondicionador posee ruedas de
caucho
que
facilitan
el
desplazamiento del producto sobre
todos los tipos de pisos. De todos
modos se recomienda prestar una
particular atención durante el
desplazamiento sobre superficies
muy delicadas como el parquet,
moquetas, etc.
22
VERPLAATSEN VAN DE
AIRCONDITIONER
De airconditioner is voorzien van
wielen en handgrepen om de
airconditioner makkelijker te kunnen
verplaatsen.
Alvorens het product te verplaatsen
moet u het volgende doen:
- Schakel de airconditioner uit en
haal de stekker uit het stopcontact.
- Laat het condenswater er volledig
uit stromen door de dop open te
draaien (fig. 1 - 5).
Om het apparaat op kleine afstanden
te verplaatsen wordt geadviseerd om
de bovenste rubber handgreep te
gebruiken omdat het product hiermee
nauwkeurig geplaatst kan worden.
Om het apparaat op grotere afstanden
te verplaatsen wordt geadviseerd om
de handgreep die aan de voorkant van
het product aangebracht is te
gebruiken.
- Trek de handgreep uit (fig. 20).
- Verplaats het apparaat naar de
gewenste plaats.
- Duw de handgreep weer in en houd
de handgreep vast terwijl het lint
weer opgerold wordt.
LET OP
De airconditioner is voorzien van
rubber wielen waarmee het
apparaat makkelijk op allerlei
soorten vloeren verplaatst kan
worden. Er wordt in ieder geval
geadviseerd om goed op te letten
tijdens het verplaatsen op bijzonder
kwetsbare ondergronden zoals
parket, vloerbedekking enz.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Issimo 9

Inhaltsverzeichnis