Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Olimpia splendid Issimo 11 Installation, Betrieb Und Wartung Seite 13

Einrohr-klimagerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig. 8
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
MISE EN MARCHE/ ARRÊT DE
DELL'APPARECCHIO (pulsante T1)
L'APPAREIL (bouton T1)
Tramite questo pulsante è possibile
Ce bouton permet d'arrêter ou de
spegnere o accendere il climatiz-
mettre en marche le climatiseur.
zatore.
Le système de contrôle de l'appareil
Il sistema di controllo dell'apparec-
est doté d'une mémoire qui permet de
chio è dotato di memoria, per cui
ne pas perdre les configurations à
tutte le impostazioni non andranno
l'arrêt du climatiseur lui-même.
perse allo spegnimento dell'impian-
Le bouton en question ser t à
to stesso.
l'activation et à la désactivation de
Il pulsante in questione serve per
l'appareil sur de courtes périodes.
l'attivazione e la disattivazione del-
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,
l'apparecchio per brevi periodi.
désactiver ce dernier en débranchant
In caso di prolungato arresto dell' ap-
la fiche de la prise de courant.
parecchio, questo deve essere
La led rouge (2) allumée sur le tableau
disattivato togliendo la spina dalla
de commande indique que le
presa di corrente.
climatiseur est arrêté.
Il led rosso (2) acceso sul pannello
La led verte (3) allumée sur le tableau
comandi indica che il climatizzatore
de commande indique que le
é spento.
climatiseur est en fonction.
Il led verde (3) acceso sul pannello
comandi indica che il climatizzatore
TOUCHE BIEN-ÊTRE
é in funzione.
(AUTOMATIQUE) (bouton T2)
Ce bouton per met d'obtenir en
TASTO BENESSERE (AUTOMATI-
automatique un confort optimal dans
CO) (pulsante T2)
la pièce climatisée.
Mediante questo pulsante l'apparec-
Le mode de fonctionnement et la
chio si predispone automaticamen-
vitesse de ventilation du climatiseur
te in modo da ottenere nel locale
sont réglés automatiquement en
climatizzato un comfort ottimale.
fonction de la température à l'intérieur
In funzione della temperatura inter-
de la pièce.
na del locale, viene regolato auto-
maticamente il modo di funziona-
mento e la velocità di ventilazione del
climatizzatore.
Fig. 9
STARTING/STOPPING THE
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
APPLIANCE (Button T1)
DES GERÄTES (Taste T1)
Act on this button to start or stop the
Mit dieser Taste wird das Klimagerät
appliance.
an- und ausgeschaltet.
The control system on the appliance
Das Kontrollsystem des Gerätes
stores programmed data in its memory;
besitzt einen Speicher, daher gehen
therefore, the settings are not lost when
beim Ausschalten keine Eingaben
the air conditioner is switched off.
verloren.
This button is used to start and stop
Mit dieser Taste wird das Gerät für eine
the appliance for brief periods.
kurze Zeit ein- und ausgeschaltet.
If the appliance is not used for long
Soll es für eine längere Zeit stillstehen,
periods, it must be disconnected from
den Stecker aus der Steckdose ziehen.
the power supply by removing the plug
Ist die rote Kontrolllampe (2) auf dem
from the mains power outlet.
Bedienfeld angeschaltet, ist das
When the red LED (2) on the control
Klimagerät außer Betrieb.
panel is illuminated, this indicates that
Ist die grüne Kontrolllampe (3) auf dem
the air conditioner is switched off.
Bedienfeld angeschaltet, ist das
When the green LED (3) on the control
Klimagerät in Betrieb.
panel is illuminated, this indicates that
the air conditioner is running.
KOMFORTTASTE (AUTOMATISCH)
(Taste T2)
COMFORT BUTTON (AUTOMATIC)
Mit dieser Taste stellt das Gerät
(Button T2)
automatisch
By acting on this button, the appliance
Raumklimabedingungen ein.
runs automatically to achieve optimum
Die
comfor t conditions in the air-
Lüftergeschwindigkeit
conditioned room.
Klimagerätes werden automatisch in
The function mode and the fan speed
Abhängigkeit von der vorherrschenden
of the appliance are automatically
Raumtemperatur eingestellt.
adjusted according to the ambient
temperature in the room.
ENCENDIDO/ APAGADO DEL
EQUIPO (pulsador T1)
Mediante este pulsador se podrá
apagar o encender el acondicionador.
El sistema de control del equipo posee
una memoria, por tanto no se perderán
todas las configuraciones durante el
apagado de dicho acondicionador.
El pulsador en cuestión sirve para la
activación y desactivación del equipo
durante breves períodos.
En el caso de producirse una
detención prolongada del equipo, el
mismo se deberá desactivar quitando
el enchufe de la toma de corriente.
La luz indicadora roja (2) encendida en
el panel de mandos indica que el
acondicionador está apagado.
La luz indicadora verde (3) encendida
en el panel de mandos indica que el
acondicionador está funcionando.
optimale
TECLA BIENESTAR (AUTOMATICO)
(pulsador T2)
Betriebsar t
und
die
Mediante este pulsador se predispo-
des
ne automáticamente el equipo de
manera tal de obtener en el local
climatizado un confort óptimo.
Según la temperatura interna del local,
se regula automáticamente el tipo de
funcionamiento y la velocidad de
ventilación del acondicionador.
13
IN-/UITSCHAKELING VAN HET
APPARAAT (drukknop T1)
Met deze dr ukknop kunt u de
airconditioner in- of uitschakelen.
Het besturingssysteem van het
apparaat is uitgerust met een
geheugen en de regelingen zullen
daarom bij het uitschakelen van het
apparaat niet verloren gaan.
De betreffende drukknop dient voor
het kortstondig in- en uitschakelen
van het apparaat.
Als het apparaat langere tijd niet
gebruikt wordt moet u het apparaat
uitschakelen door de stekker uit het
stopcontact te halen.
Als de rode led (2) op het
bedieningspaneel brandt dan betekent
dat dat de airconditioner uit is.
Als de groene led (3) op het
bedieningspaneel brandt dan
betekent dat dat de airconditioner in
werking is.
TOETS
BEHAAGLIJKHEIDSFUNCTIE
(AUTOMATISCHE FUNCTIE)
(drukknop T2)
Met behulp van deze drukknop kunt
u het apparaat instellen voor een
optimaal comfort in de ruimte met
klimaatregeling.
Afhankelijk van de temperatuur in de
ruimte wordt de werkingsstand en de
ventilatiesnelheid
van
de
airconditioner automatisch geregeld.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Issimo 9

Inhaltsverzeichnis