Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Olimpia splendid Issimo 11 Installation, Betrieb Und Wartung Seite 20

Einrohr-klimagerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig. 17
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DEI PROGRAMMI DI FUNZIONA-
DES PROGRAMMES DE
MENTO (pulsante T11)
FONCTIONNEMENT (bouton T11)
Una volta impostati i programmi di
Il est possible d'activer ou non les
funzionamento possono essere atti-
programmes de fonctionnement en
vati o meno a seconda delle neces-
fonction des nécessités contingentes.
sità contingenti.
L'activation peut concerner aussi bien
L'attivazione può riguardare uno dei
l'un des deux programmes que les
due programmi o entrambi.
deux ensemble.
In particolare, ogni volta che si pre-
En particulier, à chaque enfoncement
me il pulsante T11 Attivazione dei
du bouton T11, Activation des
programmi la situazione cambia
programmes, la situation change
come segue:
comme suit :
°
- Attivazione del solo 1
Program-
- Activation du 1
ma.
uniquement.
°
- Attivazione del solo 2
Program-
- Activation du 2
ma.
uniquement.
°
°
- Attivazione del 1
e del 2
Pro-
- Activation du 1
gramma.
Programme.
- Disattivazione di entrambi i pro-
-
Désactivation
grammi.
programmes.
RESETTAGGIO DI TUTTE LE FUN-
REMISE À ZÉRO DE TOUTES LES
ZIONI DEL TELECOMANDO (pul-
FONCTIONS DE LA
sante T10)
TÉLÉCOMMANDE (bouton T10)
Premendo il pulsante T10 vengono
Appuyer sur le bouton T10 pour
resettate tutte le impostazioni del te-
remettre
lecomando.
configurations de la télécommande.
Così facendo si annullano tutte le
Ainsi faisant, toutes les configurations
impostazioni orarie del timer ed il te-
d'horaires du minuteur sont annulées
lecomando si porta nello stato di
et la télécommande adopte un état de
default.
défaut.
Inoltre premendo il pulsante T10 ap-
En appuyant de plus sur le bouton T10,
paiono sul display tutte le indicazio-
l'écran affiche toutes les indications
ni possibili, rendendo possibile la
possibles permettant ainsi le contrôle
verifica dell'integrità del display stes-
du bon fonctionnement de l'écran lui-
so.
même.
ENABLING AND DISABLING THE
FUNCTION PROGRAMS
(Button T11)
The function programs can be enabled
or disabled according to necessity.
Either one or both programs can be
enabled.
In particular, every time the T11 Enable
Program button is pressed the situation
changes as follows:
- The 1
st
program is enabled.
- The 2
nd
program is enabled.
st
nd
- The 1
and 2
er
Programme
enabled.
- Both Programs are disabled.
ème
Programme
RESETTING ALL REMOTE
er
et du 2
ème
CONTROL FUNCTIONS (Button T10)
Press the T10 button to reset all remote
des
deux
control settings.
By doing this, all the timer settings are
cancelled and the remote control
returns to its default settings.
To check the integrity of the display,
press the T10 button and ever y
possible symbol is displayed.
à
zéro
toutes
les
DIE AKTIVIERUNG UND
DESAKTIVIERUNG DER
FUNKTIONSPROGRAMME
(Taste T11)
Die Funktionsprogramme können nach
Bedarf aktivier t bzw. desaktivier t
werden.
Es können entweder beide Programme
oder nur eines des beiden aktiviert
werden.
Bei jedem Drücken der Taste T11
Programmaktivierung ändert sich die
Situation folgendermaßen:
Programs are
- Aktivierung des 1. Programms.
- Aktivierung des 2. Programms.
- Aktivierung des 1. und 2.
Programms.
- Desaktivierung beider Programme.
RESET ALLER FUNKTIONEN DER
FERNBEDIENUNG (Taste T10)
Durch Drücken der Taste T10 werden
alle Funktionen der Fernbedienung
zurückgestellt.
Dadurch werden alle Uhrzeitangaben
des Timers gelöscht, und die
Fernbedienung
geht
Defaultwerte zurück.
Außerdem erscheinen beim Drücken
der Taste T10 alle Angaben auf dem
Display, sodass es möglich ist, die
Integrität des Displays zu überprüfen.
Fig. 18
ACTIVACION Y DESACTIVACION
DE LOS PROGRAMAS DE
FUNCIONAMIENTO (pulsador T11)
Los programas de funcionamiento se
pueden activar o no según las
necesidades del caso.
La activación puede concernir uno de
los dos programas o ambos.
En particular, cada vez que se presione
el pulsador T11 Activación de los
programas la situación cambiará como
sigue:
- Sólo se Activa el Primer Programa.
- Sólo se Activa el Segundo
Programa.
- Sólo se Activa el Primer y el
Segundo Programa.
- Se Desactivan ambos programas.
RESEAJUSTE DE TODAS LAS
FUNCIONES DEL TELEMANDO
(pulsador T10)
Si se presiona el pulsador T10 se
reajustarán todas las configuraciones
del telemando.
De este modo se anulan todas las
auf
die
configuraciones
horar ias
temporizador y del telemando y se
pone en el estado de default.
Además, al presionar el pulsador T10
aparecerán en el visualizador todas las
indicaciones posibles, de este modo se
podrá verificar la integridad de dicho
visualizador.
20
DE WERKINGSPROGRAMMA'S
IN- EN UITSCHAKELEN
(drukknop T11)
De werkingsprogramma's kunnen
afhankelijk van de voorkomende
behoefte ingeschakeld worden.
Het is mogelijk om één programma of
beide programma's in te schakelen.
In het bijzonder zal iedere keer dat u
de drukknop T11 voor de inschakeling
van de programma's indrukt de situatie
als volgt veranderen:
e
- Inschakeling van alleen het 1
programma.
- Inschakeling van alleen het 2
e
programma.
- Inschakeling van het 1
e
en het 2
e
programma.
-
Uitschakeling
van
beide
programma's.
RESETTEN VAN ALLE FUNCTIES
VAN DE AFSTANDSBEDIENING
(drukknop T10)
Als u de drukknop T10 indrukt zullen
alle
instellingen
van
de
del
afstandsbediening gereset worden.
Op
die
manier
worden alle
tijdsinstellingen van de timer
geannuleerd
en
neemt
de
afstandsbediening de standaard
status in.
Na het indrukken van de drukknop
T10 zullen verder alle mogelijke
aanduidingen
op
de
display
verschijnen, hetgeen het mogelijk
maakt om te controleren of de
display zelf intact is.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Issimo 9

Inhaltsverzeichnis