Herunterladen Diese Seite drucken

Precautions Before Installation - Pioneer VREC-130RS Bedienungsanleitung

Werbung

Précautions avant la connexion du système
Precautions before connecting the system
CAUTION
ATTENTION
• Installez fermement ce produit afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur du pare-brise avant. Si ce produit n'est
• Firmly install this product so it does not fall off the windscreen. If this product is not firmly installed,
pas bien installé, il peut tomber du pare-brise pendant la conduite et provoquer un accident. Inspectez
it may fall off the windscreen while driving and cause an accident. Periodically inspect this product.
régulièrement ce produit.
• Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
• Fixez tout le câblage avec des serre-câbles ou du ruban électrique. Ne laissez aucun fil dénudé exposé.
• It is extremely dangerous to allow cables to become wound around the steering column or gearstick. Be sure
• Il est extrêmement dangereux de laisser les câbles s'enrouler autour de la colonne de direction ou du levier
to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hinder driving.
de vitesse. Veillez à installer ce produit, ses câbles et son câblage de manière à ne pas gêner ou entraver
la conduite.
• Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle's
• Assurez-vous que les câbles et les fils n'interfèrent pas ou ne se coincent pas dans les pièces mobiles du
moving parts, especially the steering wheel, gearstick, handbrake, sliding seat tracks, doors, or any
véhicule, en particulier le volant, le levier de vitesse, le frein à main, les glissières des sièges, les portières ou
of the vehicle's controls.
les éléments de commande du véhicule.
• Do not route wires where they will be exposed to high temperatures. If the insulation heats up, wires
• Ne faites pas passer les fils là où ils seraient exposés à des températures élevées. Si l'isolation chauffe,
may become damaged, resulting in a short circuit or malfunction and permanent damage to the
les fils peuvent être endommagés et entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et des dommages
product.
permanents au produit.
• Do not shorten any cables. If you do, the protection circuit (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may
• Ne raccourcissez pas les câbles. Cela pourrait empêcher le fonctionnement correct du circuit de protection
fail to work properly.
(porte-fusible, résistance à fusible ou filtre, etc.).
• N'alimentez jamais d'autres produits électroniques en coupant l'isolation du câble d'alimentation de ce produit
• Never feed power to other electronic products by cutting the insulation of the power supply cable of
et en les raccordant sur ce câble. La capacité en courant du câble serait dépassée, ce qui provoquerait une
this product and tapping into the cable. The current capacity of the cable will be exceeded, causing
surchauffe.
overheating.
To prevent damage
Pour la prévention des dommages
AVERTISSEMENT
WARNING
• Lors du remplacement du fusible, veillez à utiliser uniquement un fusible de la valeur indiquée sur ce produit.
• When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on this product.
Précautions avant l'installation

Precautions before installation

ATTENTION
CAUTION
N'installez jamais ce produit dans des endroits où, ou d'une manière qui :
Never install this product in places where, or in a manner that:
• Pourrait blesser le conducteur ou les passagers en cas d'arrêt soudain du véhicule.
• Could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly.
• Peut interférer avec l'utilisation du véhicule par le conducteur, par exemple sur le plancher devant le siège du
• May interfere with the driver's operation of the vehicle, such as on the floor in front of the driver's seat,
conducteur ou à proximité du volant ou du levier de vitesse.
or close to the steering wheel or gearstick.
• Pour garantir une installation correcte, veillez à utiliser les pièces fournies de la manière spécifiée. Si aucune
• To ensure proper installation, be sure to use the supplied parts in the manner specified. If any parts
pièce n'est fournie avec ce produit, utilisez des pièces compatibles de la manière spécifiée après avoir vérifié
are not supplied with this product, use compatible parts in the manner specified after you have the
la compatibilité des pièces auprès de votre revendeur. Si des pièces autres que celles fournies ou compatibles
parts' compatibility checked by your dealer. If parts other than supplied or compatible ones are used,
sont utilisées, elles peuvent endommager les pièces internes de ce produit ou se desserrer et le produit peut
se détacher.
they may damage internal parts of this product or they may work loose and the product may become
• N'installez pas ce produit où il peut
detached.
(i) entraver la visibilité du conducteur,
• Do not install this product where it may
(ii) altérer les performances de l'un des systèmes de commande ou des dispositifs de sécurité du véhicule, y
(i) obstruct the driver's vision,
compris les airbags, les boutons de feux de détresse ou
(ii) impair the performance of any of the vehicle's operating systems or safety features, including
(iii) empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
airbags, hazard lamp buttons or
• N'installez jamais ce produit devant ou à côté de l'emplacement du tableau de bord, de la portière ou du
(iii) impair the driver's ability to safely operate the vehicle.
montant à partir duquel l'un des airbags de votre véhicule se déploie. Veuillez vous reporter au manuel du
• Never install this product in front of or next to the place in the dashboard, door, or pillar from which
propriétaire de votre véhicule pour connaître la zone de déploiement des airbags frontaux.
• Consultez votre revendeur le plus proche si l'installation nécessite de percer des trous ou d'autres
one of your vehicle's airbags would deploy. Please refer to your vehicle's owner's manual for reference
modifications du véhicule.
to the deployment area of the frontal airbags.
• Avant d'effectuer l'installation définitive de ce produit, connectez temporairement le câblage pour vérifier que
• Consult with your nearest dealer if installation requires drilling holes or other modifications of the
les connexions sont correctes et que le système fonctionne correctement.
vehicle.
• N'installez pas ce produit dans des endroits soumis à des températures ou à une humidité élevées, tels que :
• Before making a final installation of this product, temporarily connect the wiring to confirm that the
— Endroits à proximité d'un évent de chauffage, de ventilation ou de climatisation.
connections are correct and the system works properly.
— Endroits pouvant être exposés à la pluie, comme près de la portière ou sur le plancher du véhicule
• Do not install this product in places subject to high temperatures or humidity, such as:
— Places close to a heater, vent or air conditioner.
— Places that may be exposed to rain, such as close to the door or on the vehicle's floor.
− 5 −

Werbung

loading