Inhaltsverzeichnis Vielen Dank für den Kauf dieses Pioneer-Produktes. Bitte lesen Sie diese Anweisungen, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Modell richtig bedienen. Bewahren Sie dieses Dokument zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie die Anweisungen vollständig gelesen haben.
Seite 3
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Italiano: Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance...
Seite 4
Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Português: O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Seite 5
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse : https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Íslenska: Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance...
Vorsichtsmaßnahmen Bestimmte Rechtsvorschriften in Ihrem Land oder Ihrer Region untersagen oder beschränken eventuell die Installation und die Nutzung dieses Produkts in Ihrem Fahrzeug. Bitte beachten Sie alle geltenden Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich der Verwendung, Installation und Bedienung dieses Produkts. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, alle geltenden Gesetze und Verordnungen einzuhalten. Informationen für Benutzer zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien (Symbol für Geräte)
• Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche oder Gerüche am Produkt feststellen oder irgendwelche anderen ungewöhnlichen Anzeichen am LCD-Bildschirm auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie das Produkt in diesem Zustand verwenden, kann dies zu dauerhaften Schäden am System führen.
• Stellen Sie niemals die Lautstärke dieses Produkts so hoch ein, dass Verkehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr gehört werden können. • Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Sicherheitsinformationen schnell nachlesen können. • Bestimmte Funktionen des Produkts (wie zum Beispiel die Anzeige des Bildschirms und bestimmte Tastenbedienvorgänge) könnten während der Fahrt gefährlich oder gesetzeswidrig sein (und womöglich zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen).
Vor der Installation zu beachten VORSICHT Dieses Produkt niemals so einbauen, dass: • Der Fahrer oder Beifahrer bei einem plötzlichen Bremsmanöver verletzt werden könnte. • Der Fahrer bei der Bedienung des Fahrzeugs behindert wird, wie beispielsweise auf dem Boden vor dem Fahrersitz oder nahe dem Lenkrad oder Schalthebel.
• Installieren Sie dieses Produkt immer in der angegebenen Einbauposition, um ein sicheres Sichtfeld während der Fahrt zu gewährleisten und die volle Leistung des Produkts zu erreichen. Pioneer haftet nicht für Schäden, die durch eine fehlerhafte oder unsachgemäße Installation oder Verwendung des Produkts entstehen.
Anmerkungen zum Lesen dieser Anleitung Handbuchkonventionen Bedeutung Diese Symbole werden verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit auf Punkte zu ziehen, die Sie bei der Verwendung dieses Produkts beachten sollten und die wichtig sind, um die Leistungsfähigkeit dieses Produkts aufrechtzuerhalten. Hinweise enthalten nützliche Tipps und zusätzliche Informationen zu den Hinweis/Hinweise Produktfunktionen.
Tuch ab. • Tauschen Sie den wiederaufladbaren Lithium-Backup-Akku nicht aus. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Händler oder den nächstgelegenen autorisierten Pioneer-Kundendienst, um das Gerät im Falle einer Fehlfunktion auszutauschen, da es zu Datenverlusten kommen kann. − 12 −...
Seite 13
Produkt, während noch Daten übertragen werden. • Sollte bei einer microSD-Karte aus irgendeinem Grund Datenverlust oder -korruption auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die durch Datenverlust oder -korruption entstehen.
Vor der Installation des Produkts WARNUNG • Wenn das Produkt in Fahrzeugen mit Airbag installiert wird, darf es niemals auf der Abdeckung des Airbags und an Stellen, die das Auslösen des Airbags behindern könnten, angebracht werden. Dies könnte das ordnungsgemäße Auslösen des Airbags verhindern, oder das Produkt könnte durch das Auslösen des Airbags herausgeschleudert werden, was Unfälle und Verletzungen verursachen könnte.
Tipps zur Installation Vor der Installation und Befestigung des Produkts Schließen Sie das Produkt zuerst vorübergehend an und bestätigen Sie seine Funktionsfähigkeit, bevor Sie es installieren. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, prüfen Sie erneut, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen worden sind. Vor dem Anbringen des doppelseitigen Klebebands Reinigen Sie die Stelle, an der das doppelseitige Klebeband angebracht werden soll.
Installation Angegebenen Installationsposition an der Windschutzscheibe Wenn Sie dieses Produkt an der Innenseite der Windschutzscheibe anbringen, installieren Sie es in einem Fahrzeug und an einer Stelle, wo alle folgenden Bedingungen erfüllt werden: • Eine Position, an der sich das gesamte Produkt innerhalb der oberen 20 % der Fläche der Windschutzscheibe befindet (Bereich innerhalb von 20 % der tatsächlichen Länge, ausgenommen Teile, die Dichtungsstreifen, Formteile usw.
WICHTIG • Installieren Sie das Produkt immer in der angegebenen Installationsposition, um während der Fahrt ein sicheres Sichtfeld zu garantieren und die Leistungsfähigkeit des Produkts optimal nutzen zu können. • Bei Fahrzeugen, die mit Fahrerassistenzsystemen ausgestattet sind, kann es Bereiche geben, in denen der Einbau von Zubehörteilen verboten ist. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
Seite 19
2 Installieren Sie das Produkt. ① : Setzen Sie die Montagehalterung auf das Hauptgerät. ② : Ziehen Sie das Trägerpapier des doppelseitigen Klebebands von der Montagehalterung ab. ③ : Bringen Sie das Produkt an der angegebenen Position der Windschutzscheibe an. Windschutzscheibe Fest auf das ①...
Seite 20
VORSICHT • Wenn das Bild der 2. Kamera (separat erhältlich) nicht horizontal angezeigt wird, kann es sein, dass sie herannahende Fahrzeuge von hinten nicht richtig erkennt. 4 Schließen Sie das Hauptgerät der Dashcam, das Netzkabel und das Verbindungskabel der 2. Kamera (im Lieferumfang der 2. Kamera (separat erhältlich) enthalten) an.
Seite 21
8 Stellen Sie den Linsenwinkel so ein, dass das Video außerhalb und innerhalb des Fahrzeugs korrekt angezeigt wird. Dieses Produkt Drehen Sie dieses Teil, um den Linsenwinkel einzustellen. Drehen Sie den Winkeleinstellungsregler, um den Linsenwinkel einzustellen. 2. Kamera (separat erhältlich) Drehen Sie die Linse des Produkts während der Fahrt zur Außenseite des Fahrzeugs.
Anschluss des Stromkabels Trennen Sie unbedingt den Anschluss ⊖ der Fahrzeugbatterie, bevor Sie das Stromkabel anschließen. Durch die Verwendung des Netzkabels, das direkt vom Fahrzeug gespeist wird, kann dieses Produkt durch Vibration verursachte Fahrzeugbewegungen erkennen und aufzeichnen, selbst wenn der Motor des Fahrzeugs ausgeschaltet ist.
Seite 23
Erdung (Schwarz) Schließen Sie das Kabel sicher an das Metallteil der Fahrzeugkarosserie an. Um Rauschen zu vermeiden, schließen Sie das Gerät so nah wie möglich am Navigationsgerät an. + Batterieversorgung (Gelb) Schließen Sie immer den Stromkreis der Batterie an, unabhängig davon, ob der Zündschalter des Fahrzeugs auf ON oder OFF steht.
Rads eingestellt werden. Verbindung mit der Anschlussklemme der b Linse 2. Kamera (separat erhältlich) herzustellen. Mithilfe des Polarisationsfilters AD-PLF100 3 microSD-Kartensteckplatz von Pioneer (separat erhältlich) können 4 Betriebsanzeige Reflexionen des Armaturenbretts auf der Windschutzscheibe reduziert und 5 LCD-Anzeige kontrastreiche Videos aufgenommen werden.
Einlegen und Auswerfen der microSD-Karte Schalten Sie das Gerät aus, wenn die microSD-Karte eingelegt oder ausgeworfen wird. → „Manuelles Ein- und Ausschalten des Produkts“ Einlegen der microSD-Karte Halten Sie die Oberkante der microSD-Karte fest und legen Sie sie langsam so in den microSD- Kartensteckplatz ein, dass das Etikett an der microSD-Karte zur Rückseite des Produkts zeigt, und bis ein Klick zu hören ist.
Sichern von aufgezeichneten Dateien Wenn der freie Speicherplatz in den Speicherbereichen niedrig ist, werden die Dateien ausgehend von der ältesten zuerst gelöscht. Wir empfehlen, dass Sie Sicherungskopien von wichtigen Dateien, die Sie behalten möchten, auf folgende Weise anfertigen. Hinweis • Legen Sie vorab eine microSD-Ersatzkarte bereit. 1 Tauschen Sie die microSD-Karte aus.
Ordner- und Dateistruktur Eine microSD-Karte besitzt die folgende Ordner- und Dateistruktur. STAMMORDNER Ordner Datei Event (Ereignisvideodatei) EVEN#_********_*******.MP4 EVEN#_********_*******.NMEA Thumb EVEN#_********_*******.JPG MISC (Systemdatei) Parking (Parkmodusaufnahmedatei) PARK_********_*******.MP4 PARK_********_*******.NMEA Thumb PARK_********_*******.JPG Photo (Fotodatei) IMG#_********_********.JPG IMG#_********_********.JPG Thumb Video (Videoaufnahmedatei) FILE_********_*******.MP4 FILE_********_*******.NMEA FILE_********_*******.JPG Thumb Hinweise • „#“...
Verwendung dieses Produkts Bevor Sie dieses Produkt verwenden, ist das Fahrzeug an einem sicheren Ort anzuhalten und die Feststellbremse anzuziehen. Einschalten des Produkts Dieses Produkt wird gestartet, wenn der Motor des Fahrzeugs eingeschaltet wird (ACC ON), und es beginnt automatisch mit der Aufnahme. (Videoaufnahme) → „Verwendung dieses Produkts“...
Funktionstasten Die Funktionen der Funktionstasten werden durch die Symbole an der Unterseite des Bildschirms angezeigt. Die Funktionen der Tasten unterscheiden sich je nach angezeigtem Bildschirm. (Auf einigen Bildschirmen werden keine Symbole angezeigt.) Wenn Sie im Wiedergabebildschirm oder MENU-Bildschirm die Funktionstaste drücken, kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
Statusanzeige Die Statusanzeige zeigt den Betriebsstatus des Produkts an. 00:00 1 Aufnahme läuft 2 Verstrichene Aufnahmezeit 3 Status der Ereignisaufzeichnung*1 4 Parkmodus 5 Tonaufnahme*2 6 Wi-Fi-Verbindungsstatus*3 7 GPS-Empfangsstatus*4 *1 Wenn eine manuelle Ereignisaufzeichnung durchgeführt wird oder im Ereignisaufzeichnungsmodus eine Vibration, ein plötzliches Bremsen oder ein sich näherndes Fahrzeug hinter dem Fahrzeug erkannt wird und die Ereignisaufzeichnung aktiviert wurde, wird „×2“...
Ereignisaufzeichnung Automatische Aufnahme durch die Erkennung eines Aufpralls Wenn ein Aufprall von diesem Produkt erkannt wird, z. B. ein Zusammenstoß mit einem anderen Fahrzeug, wird automatisch eine Datei aus der kontinuierlichen Videoaufnahme für die 20 Sekunden vor und 20 Sekunden nach dem Moment der Erkennung als Ereignisvideodatei gespeichert.→ „Zeitmessung und Speicherort von Ereignisvideos“...
Zeitmessung und Speicherort von Ereignisvideos 20 Sekunden vorher, 20 Sekunden danach Ereignisvideodatei Aufnahmestart Videoaufnahmedatei 1 Videoaufnahmedatei 2 Videoaufnahmedatei 3 Erkennung eines sich Erkennung von von hinten nähernden Notbremsungen Fahrzeugs Aufprall erkannt * Die Videoaufnahmedatei wird im Ordner „Video“ gespeichert. * Die Ereignisvideodatei wird im Ordner „Event“ gespeichert. Manuelle Aufnahme (manuelle Ereignisaufzeichnung) Wenn die Funktionstaste während der Videoaufnahme gedrückt wird, wird eine manuelle...
— Wenn die 2. Kamera (separat erhältlich) das nachfolgende Fahrzeug aufgrund von starkem Licht oder Schatten, dunklen Bereichen oder der Stärke der Autoscheinwerfer nicht richtig erkennen kann — Wenn die 2. Kamera (separat erhältlich) das nachfolgende Fahrzeug aufgrund der Wetterbedingungen (Regen, Schnee, Nebel usw.) oder der Fahrumgebung (unebene Straßen usw.) nicht richtig erkennen kann —...
Informationen über die Spannungsüberwachungsfunktion Wenn Sie den Parkmodus verwenden, konfigurieren Sie zunächst die Einstellungen für die . Diese Funktion verhindert automatisch, dass sich der Akku entlädt, „Spannungsüberwachung“ wenn die Akkuspannung des Fahrzeugs unter einen bestimmten Wert fällt. → „Produkteinstellungen“ - „Einstellbare Funktionen“ - „Werte“ - „Parkmodus“ - „Spannungsüberwachung“...
Warnfunktion zum Formatieren der SD-Karte Wenn ein Fehler der microSD-Karte erkannt wird, ertönt der Summer dieses Produkts und auf dem Bildschirm wird eine Meldung angezeigt, die empfiehlt, dass die microSD-Karte formatiert wird. Bitte formatieren Sie die SD-Karte Nein Drücken Sie die Funktionstasten , um [Ja] oder [Nein] auszuwählen, und drücken Sie Es wird ein Bildschirm angezeigt, in dem Sie bestätigen müssen, dass Sie auch wirklich formatieren möchten.
Wiedergabe von aufgenommenen Dateien Sie können aufgenommene Video- und Fotodateien wiedergeben. 1 Drücken Sie die Funktionstaste , um das Hauptmenü zu öffnen. Für die nachfolgend abgebildeten Bildschirme gilt, dass die Anzeige dieser Bildschirme automatisch zum Aufnahmebildschirm zurückwechselt, wenn Sie ungefähr 30 Sekunden lang keinen Bedienschritt vornehmen.
Seite 37
4 Drücken Sie die Funktionstasten , wählen Sie die Datei aus und drücken Sie dann Videoaufnahme Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben. 00:00 00:25 Hinweis • Wenn Sie in den Bildschirmen der Schritte 2 bis 4 (mit Ausnahme des Wiedergabebildschirms) die drücken, kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Funktionstaste −...
Produkteinstellungen Bevor Sie dieses Produkt verwenden, ist das Fahrzeug an einem sicheren Ort anzuhalten und die Feststellbremse anzuziehen. Mit diesen Einstellungen wird das Produkt konfiguriert. Sie können die Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Sie können zudem die microSD-Karte formatieren und die Versionsinformationen des Produkts anzeigen.
4 Drücken Sie die Funktionstasten , wählen Sie den Einstellpunkt aus und drücken Sie dann Videoaufnahme Länge des Videoclips Vidoeauflösung Belichtungsausgleich 5 Drücken Sie die Funktionstasten , wählen Sie den Einstellwert aus und drücken Sie dann Vidoeauflösung ▼ Damit ist die Einstellung abgeschlossen und Sie kehren zum vorherigen Bildschirm zurück. Hinweis • Wenn Sie in den Bildschirmen der Schritte 2 bis 4 die Funktionstaste drücken, kehren Sie zum...
Einstellbare Funktionen Werte In Fettformatierung: Die werkseitige Standardeinstellung. Einstellungskategorie Einstellung Details Einstellwert Legt die Aufnahmezeit für [1 Minute]/ Länge des Videoclips eine Videodatei während der [3 Minuten]/ Videoaufnahme fest. [5 Minuten] Legt die Bildqualität der [1280 x 720p]/ Videoauflösung Videoaufnahme fest.*1 [1920×1080p] Legt fest, ob diese Funktion zur automatischen Bildanpassung...
Seite 41
Einstellungskategorie Einstellung Details Einstellwert Legt die Betriebszeit des Parkmodus [10 Minuten]/ fest. Diese Funktion kann auch auf Parkmodus Videolänge [30 Minuten]/ AUS gestellt werden. [40 Minuten]/[AUS] → „Parkmodus“ Legt die Empfindlichkeit für die Empfindlichkeit [1] bis [6] Erkennung von Vibrationen oder eines G-Sensor Aufpralls fest.
Seite 42
Einstellungskategorie Einstellung Details Einstellwert [GMT−12:00] bis Datum Uhrzeit GPS Legt die Zeitzone fest.*1 [GMT+12:00] [+00:00] ― Datum Uhrzeit manuell Zum manuellen Einstellen der Zeit. Zum Einstellen der Signaltöne und [AUS]/[1] bis [5] Systemlautstärke Wiedergabelautstärke. Diese Option kann auch deaktiviert werden (OFF). Legt fest, ob während der Videoaufnahme der Ton der Mikrofon stumm...
Wi-Fi Einstellungskategorie Einstellung Details Standardeinstellungen Legt fest, ob ein Wi-Fi Tethering unterstütztes ― ― Terminal mit diesem Produkt verbunden (anschließbar) werden soll. Auf dem Aufnahmebildschirm kann Wi-Fi durch gedrückt Halten der Funktionstaste ein- und ausgeschaltet werden. Korrektur der Fehler im Aufnahmebereich für die Erkennung eines sich von hinten nähernden Fahrzeugs Die Korrektur von Fehlern (Kalibrierung) im Aufnahmebereich kann nur eingestellt werden, wenn die 2.
3 Drücken Sie die Funktionstasten , um [Videoaufnahme] auszuwählen, und drücken Sie Setup Videoaufnahme Parkmodus System 4 Drücken Sie die Funktionstasten , um [Kalibrierung] auszuwählen, und drücken Sie Videoaufnahme Empfindlichkeit G-Sensor Notbremserkennung Kalibrierung Maßeinheit 5 Drücken Sie die Funktionstasten , um sich an der horizontalen Linie auszurichten, und drücken Sie Kalibrierung Bitte richten Sie die horizontale Linie...
Seite 45
6 Drücken Sie die Funktionstasten , um sich an der Mitte der Fahrspur auszurichten, und drücken Sie Kalibrierung Bitte richten Sie die vertikale Linie mit der Straßenmitte aus. ▼ Damit ist die Einstellung abgeschlossen und Sie kehren zum vorherigen Bildschirm zurück. Hinweise • Es wird empfohlen, die spezielle App zu verwenden, um die Korrektur von Fehlern (Kalibrierung) im Aufnahmebereich der 2.
Hinweise zur Aufnahmezeit und Anzahl der Fotos Die folgende Tabelle enthält Schätzungen der Videoaufnahmedauer und der Anzahl der Fotos, die mit verschiedenen Einstellungen von „SD-Kartenpartition“ möglich sind. Die tatsächlichen Werte hängen von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. der verwendeten microSD-Karte, dem Aufnahmeobjekt und den Aufnahmebedingungen.
Bei Verwendung der an dieses Produkt angeschlossenen zweiten Kamera (separat erhältlich) Hinweise zur Aufnahmezeit und Anzahl der Fotos bei einer microSD-Karte mit 16 GB Anzahl der SD-Kartenpartition Auflösung Videoaufnahme Ereignisaufzeichnung Parkmodusaufnahme Fotos Ca. 38 Ca. 10 Ca. 21 1080p Ca. 400 Fotos Minuten Minuten Minuten...
Exklusive App Mit der exklusiven App „Dash Camera Interface“ können Sie das auf diesem Produkt aufgenommene Video überprüfen oder Einstellungen auf dem Bildschirm eines iPhone oder Smartphones (Android™) vornehmen. • Um diese App nutzen zu können, muss zuvor eine Wi-Fi-Verbindung zwischen diesem Produkt und dem iPhone/Smartphone (Android™) hergestellt werden.
Marken und Urheberrechte • Das microSDHC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. • Das microSDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. • Android ist eine Marke von Google Inc. ® • Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein Zertifizierungszeichen von Wi-Fi Alliance • iPhone ist eine in den USA und in anderen Ländern eingetragene Marke von Apple Inc. −...
• GPS (Global Positioning System) ist ein System, das Ihre aktuelle Position durch den Empfang von Ortungsfunksignalen über GPS-Satelliten ermittelt. • Die GPS-Satellitensignale können nicht durch feste Stoffe dringen (außer Glas). Die GPS- Satellitensignale werden möglicherweise blockiert, wenn sich dieses Produkt an den folgenden Orten befindet: —...
Fehlerbehebung Prüfen Sie die folgenden Angaben, bevor Sie das Produkt für eine Reparatur einsenden. Störung Ursache Abhilfemaßnahme Der Mikrocomputer in diesem Drücken Sie die Reset-Taste. → Produkt weist eine Störung auf. „Bezeichnungen der Teile“ Formatieren Sie die microSD- Während der Anzeige und des Karte.