Instructions for use Gebrauchsanweisung Инструкция за употреба 使用明 Návod k použití Brugsanvisning Kasutusjuhend Instrucciones de uso Käyttöohje Mode d’emploi Οδηγίες χρήσης Upute za korištenje Használati útasítás Istruzioni per l’uso Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja użytkowania Instruções de utilização Instrucţiuni de utilizare Инструкция...
Seite 3
I. A. Handling PureSite - Closed Male Connector I. B. + II. B. Handling PureSite - Closed Male Connector II. A. Handling PureSite - Closed Male Connector - 3 - 77002432_PureSite_Connector_Booklet_A5.indd 3 13.11.19 12:55...
Seite 4
Do not re-use Consult instruction for use Caution Batch number Achtung Chargennummer Nicht wiederverwenden Gebrauchsanweisung beachten Да не се използва повторно Вижте инструкциите за употреба Внимание Партиден номер 禁止重复使用 阅读使用说明 警告 批号 Nepoužívat opětovně Čtěte návod k použití Pozor (výstraha) Kód dávky Må...
Seite 5
Sterile Use-by date Manufacturer Date of manufacture Latex-free Steril Hersteller Herstellungsdatum Latexfrei Verwendbar bis Стерилен Срок на годност Производител Дата на производство Не съдържа латекс 无菌 有效期 制造商 生产日期 不含乳胶 Sterilní Použít do data Výrobce Datum výroby Neobsahuje latex Steril Anvendes inden Producent Fremstillingsdato...
Seite 6
PVC-free DEHP-free Needle Free Do not use if package is damaged PVC-frei DEHP-frei Bei beschädigter Verpackung nicht Nadelfrei verwenden Не съдържа PVC Не съдържа DEHP Без игла Не употребявайте, ако опаковката е повредена. 不含 PVC 不含 DEHP 无针头 若包装损坏,请勿使用 Neobsahuje PVC Neobsahuje DEHP Bez jehly Nepoužívat, jestliže je balení...
Administration set by holding the dling of hazardous drugs orange grip with the package ( • Use Aseptic technique (only alcohol 4. The female luer of PureSite has a pads). permanent connection and cannot • Swabbing as per manufacturer and be detached from the IV set (spin- institution’s protocol...
Dabei wird PureSite dung (5) mit Alkoholtupfern desinfi- des Arzneimittelherstellers zubereitet und an der orangefarbenen, dem Anwender zieren und PureSite fest mit dem Luer- verabreicht werden. zugewandten, Seite festgehalten. (6). Lock-Ansatz verbinden. Hierbei den 4. Nach erfolgreicher Konnektion (Rotati- PureSite-Konnektor (am orangefarbe- • PureSite ist für die Verwendung mit...
на лечебното заведение. и закачете допълнителна система PC (поликарбонат); силикон 2. Избършете с тампон мъжкия луеров за интравенозна инфузия съгласно конектор на PureSite (5) и свържете инструкциите на производителя. ВНИМАНИЕ: Уверете се, че лекарствата плътно PureSite към луеровия конектор 2. Избършете...
( 1. Otevřete balení PureSite na urče- 4. Spojení samičího konektoru luer ném konci. Sevřete balení v místě PureSite se IV soupravou je trvalé a oranžově vyznačeného úchopu a nelze jej rozpojit (protáčení) ( připevněte samičí konektor luer 5.
4. Fjern forbindelsen ved at fjerne patienten og brugeren. Det kan føre PureSite (orangefarvet greb) fra til kontaminering og/eller reduceret • • PureSite er beregnet til brug med lueradgangsenheden. funktion. Kontaminering af og/eller luer-låse-sprøjter og adgangsenhe- 5. Bortskaf sprøjteaggregatet i over- reduceret funktion i remediet kan der.
5. Kõrvaldage süstlamoodul asutuse Ühekordsete seadmete uuestikasuta- justatud pakendis toote kasutamist. protokolli kohaselt. mine tekitab patsiendile või kasuta- • PureSite'i seade ei sobi kasutami- jale ohtu. See võib põhjustada seadme seks lahustiga N,N-dimetüülatseta- II. A. Ravimi ettevalmistamine, kasu- saastumist ja/või funktsioonihäireid.
Materiales utilizados: PSU (polisulfón); según el protocolo institucional. naranja) (6). PC (policarbonato); silicona 2. Limpie el Luer macho PureSite (5) 4. Administre los fluidos y conecte firmemente PureSite al 5. Retire el set intravenoso secundario dispositivo de acceso del Luer. Sos- desconectando PureSite del dispo- PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la...
3. Poista korkki (jos se on käytössä) nän avulla koko tarvittava määrä PureSiten luer-urosliittimestä. ruiskuun (3). Pyyhi PureSite (5) ja liitä se naa- 6. Irrota PureSite neulattomasta rasluer-yhteyslaitteeseen (pitele injektiopullon yhteyslaitteesta.
I. B. Pour l’administration en bolus IV à l’aide d’une seringue : de l’embout Luer mâle du PureSite. Nettoyer le PureSite (5) et le rac- Matériaux utilisés : PSU (polysulfone) ; 1. Nettoyer le dispositif d’accès Luer corder à l’embout Luer femelle du PC (polycarbonate) ;...
ρώνετε. Χρησιμοποιήστε μόνο, εάν η (πορτοκαλί λαβή) από τη συσκευή συσκευασία είναι άθικτη. πρόσβασης luer. Προειδοποίηση • Τ ο PureSite δεν είναι συμβατό με το 5. Α πορρίψτε τη σύριγγα σύμφωνα με το Η επαναχρησιμοποίηση διατάξεων μίας διαλύτη N-Dimethylacetamide πρωτόκολλο του ιδρύματός σας.
4. Nastavite s primjenom terapije. 2. Prebrišite “muški luer" spoj Pure- • 5. Uklonite sekundarni infuzijski set • PureSite je osmišljen za uporabu s Site-a (5) i čvrsto spojite PureSite odspajanjem PureSitea s "luer" "luer lock" štrcaljkama i beziglenim s “luer” spojem na mjestu IV pri- spoja beziglenog pripoja na pristu- pripojima.
(a meg a PureSite luer dugós csatlako- PureSite-ot a narancssárga résznél FIGYELEM: A gyógyszerek előkészítése zóját ( 5 ) , és a PureSite-ot csatla- fogja meg) ( 6 ). és adagolása során mindig kövesse a koztassa erősen a luer ércsatlakozási 4.
Luer maschio di PureSite. Pulire secondo il protocollo ospedaliero. con un tampone PureSite ( 5 ) e col- Materiali impiegati: PSU (polisulfone), 2. Pulire con un tampone il Luer legare il Luer femmina del dispositivo...
8. Pārvietojiet saskaņā ar institūcijas 3. No PureSite iekšējā luera noņemiet Lietošanas norādījumi protokolu. vāciņu (ja tas tika izmantots). Ar tamponu noberziet PureSite (5) Lūdzu, rūpīgi izlasiet! I. B. Bolus ievadīšana, izmantojot un pievienojiet to piekļuves ierīces šļirci: ārējam lueram (turiet PureSite aiz Izmantotie materiāli: PSU (polisulfons);...
PureSite door een vrouwelijke luer- maakt (draaien) ( connector aan te sluiten (openen 3. Sluit de PureSite aan op het naald- van de PureSite) en voor te vullen vrije toegangsinstrument voor de (8).
3. Avlever legemiddelet. nedsatt funksjonsevne. Kontamine- 4. Frakoble ved å fjerne PureSite ring og/eller begrenset funksjonsevne • PureSite er utformet for bruk med (oransje grep) fra luertilgangsenheten. for enheten kan føre til skade, sykdom luerlåssprøyter og tilgangsenheter. 5. Avhend sprøytemonteringen i hen- eller død hos pasienten.
Używać wyłącznie, luer. skażenia i/lub upośledzenia funkcjo- jeśli opakowanie jest nienaruszone. 5. Usunąć strzykawkę zgodnie z proto- nowania. Skażenie i/lub ograniczona • Produkt PureSite nie jest zgodny z kołem obowiązującym w danej insty- funkcjonalność urządzenia może rozpuszczalnikiem N,N-dimetyloace- tucji.
3. Liberte o medicamento. macho do PureSite. Desinfecte o • 4. Desligue, retirando o PureSite (zona PureSite (5) e ligue o luer fêmea • PureSite foi concebido para ser uti- de preensão cor-de-laranja) do dis- do dispositivo de acesso (segure o lizado com dispositivos de acesso e positivo de acesso luer.
Ţineţi de PureSite (butonul 6. Aruncaţi setul de perfuzie secundar • PureSite este destinat pentru a fi portocaliu), în loc de seringă (6). în conformitate cu protocolul insti- utilizat cu seringi şi dispozitive de 3. Administraţi medicamentul.
I. B. Для в/в болюсного введения с по- (если использовался). Протрите Инструкция по применению мощью шприца: PureSite ( 5 ) и присоедините охва- 1. Протрите тампоном устройство до- тывающий люэровский наконечник Просьба внимательно ознакомиться! ступа с люэровским наконечником, устройства доступа (удерживайте...
( spruta: 4. Honluern på PureSite har en per- 1. Öppna PureSite-förpackningen i manent kontakt och kan inte tas av avsedd ände. Fäst PureSites honlu- från den intravenösa sprutan (snur- erände vid sprutan genom att med...
4. Ženski priključek Luer pripomočka minacijo in/ali slabše delovanje. Kon- ročaj držite s paketom ( PureSite je stalno priključen in ga ni taminacija in/ali omejeno delovanje 2. Ženski priključek Luer pripomočka mogoče odklopiti iz intravenskega medicinskega pripomočka pa lahko...
IV kabını alçaltınız ve girişim cihazını bezle temizleyiniz. ikincil IV uygulama seti asınız. Kullanılan materyaller: PSU (Polisülfon) 2. PureSite erkek lüer’i (5) bezle tem- 2. HastaIV uygulama seti üzerindeki ; PC (Polikarbonat); Silikon izleyiniz ve PureSite’ı lüer girişim lüer girişim cihazını...
Seite 33
- 33 - 77002432_PureSite_Connector_Booklet_A5.indd 33 13.11.19 12:55...
Seite 34
- 34 - 77002432_PureSite_Connector_Booklet_A5.indd 34 13.11.19 12:55...
Seite 35
- 35 - 77002432_PureSite_Connector_Booklet_A5.indd 35 13.11.19 12:55...
Seite 36
İthalatçı Firma: B.Braun Medikal Dış Ticaret A.Ş.Maslak Mah., Sümer Sok., No: 4/54Sarıyer - İstanbul Sterilizasyon tipi için primer ambalaja bakınız B. Braun Melsungen AG 34209 Melsungen Germany www.bbraun.com 0619 77002432 77002432_PureSite_Connector_Booklet_A5.indd 36 13.11.19 12:55...