Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
B. Braun Perfusor Space Gebrauchsanweisung

B. Braun Perfusor Space Gebrauchsanweisung

Und zubehör
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Perfusor Space:

Werbung

Perfusor® Space
und Zubehör
Gebrauchsanweisung
Es wird empfohlen, dass alle Pumpen
auf Ihrer Station über den gleichen
Softwarestand verfügen.
DE
Gültig für Software 688F/G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für B. Braun Perfusor Space

  • Seite 1 Perfusor® Space und Zubehör Gebrauchsanweisung Es wird empfohlen, dass alle Pumpen auf Ihrer Station über den gleichen Softwarestand verfügen. Gültig für Software 688F/G...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT I N H A LT Überblick Perfusor® Space......................3 Patientensicherheit........................5 Menüstruktur / Überblick ......................9 Menüstruktur / Navigation ......................10 Kapitel 1 Betrieb........................12 1.1 Infusionsbeginn..........................12 1.2 Eingaben mit verschiedenen Kombinationen von Rate, Volumen und Zeit ......13 1.3 Bolusgabe............................14 1.4 Spritzenwechsel und neuer Therapiestart................15 1.5 Infusionsende..........................16 1.6 Standby............................16 Kapitel 2...
  • Seite 3: Überblick Perfusor® Space

    ÜBERBLICK PERFUSOR® SPACE Ü B E R B L I C K P E R F U S O R ® S PA C E Obere und untere Pfeiltaste Einzelne Werte auf Null Durch Menüs scrollen, Einstellungen von 0-9 ändern, Ja/Nein- zurücksetzen und auf Fragen beantworten.
  • Seite 4 ÜBERBLICK PERFUSOR® SPACE Spritzenfixierung Spritzenbügel ziehen und nach rechts drehen, um die grüne Achsialfixierung (siehe roter Pfeil) zu öffnen. Spritze muss senkrecht in den Schlitz links von der Achsialfixierung eingelegt werden, bevor der Spritzenbügel geschlossen wird. Sicherstellen, dass die Spritze ordnungs- gemäß...
  • Seite 5: Patientensicherheit

    Eigenschaften und technischen Daten. Weitere Beschreibungen entneh- men Sie bitte der Gebrauchsanweisung. Betrieb • Das einführende Training des Perfusor® Space muss von B. Braun Vertriebs- mitarbeitern oder einer anderen autorisierten Person durchgeführt werden. Nach jedem Softwareupdate ist der Anwender angewiesen, sich über die neusten Geräte- und Zubehöränderungen in der Gebrauchsanweisung zu...
  • Seite 6 PATIENTENSICHERHEIT • In medizinisch genutzten Räumen wird eine den Vorschriften entsprechende Installation vorausgesetzt (z.B. VDE 0100, VDE 0107 oder IEC-Festlegungen). Länderspezifische Vorschriften und nationale Abweichungen beachten. • Um eine Explosion zu vermeiden, darf die Pumpe nicht in Gegenwart ent- flammbarer Anästhetika betrieben werden. •...
  • Seite 7 Verriegelung des Spritzenbügels verhindert werden. Die Syringe Anti Removal Cap ist für folgende Spritzen ausgelegt: B. Braun Original Perfusor Spritze 50 ml, B. Braun Omnifix 50 ml, BD Plastipak 50/60 ml, Terumo 50 ml sowie Tyco Monoject 50 ml. Die Verriegelung des Spritzenbügels befindet sich unter der Pumpe.
  • Seite 8 PATIENTENSICHERHEIT • Werden Betäubungsmittel verabreicht und die Syringe Anti Removal Cap wird nicht verwendet und der Spritzenbügel wird nicht verriegelt, sollte die Therapie nur unter Aufsicht erfolgen, wenn Verdacht auf unberechtigten Zugriff auf das Medikament besteht. • Wird die PCA beendet und anschließend wieder neu konfiguriert, sind die Therapiedaten wieder auf den Voreinstellungswerten.
  • Seite 9: Menüstruktur / Überblick

    MENÜSTRUKTUR / ÜBERBLICK M E N Ü S T R U K T U R / Ü B E R B L I C K Legende Ein/Aus-Taste OK-Taste Start/Stop-Taste Bedienfeld mit Pfeil Hoch-, Runter-, Links-, Rechts-Taste Bolus-Taste Verbindungs-Taste Clear-Taste Menüstruktur Start Up Menü...
  • Seite 10: Menüstruktur / Navigation

    MENÜSTRUKTUR / NAVIGATION M E N Ü S T R U K T U R / N AV I G AT I O N Display Erläuterungen Am oberen Displayrand wird die letzte Therapie angezeigt. Ja/Nein- Frage kann durch Drücken von für Ja oder für Nein beantwortet...
  • Seite 11 MENÜSTRUKTUR / NAVIGATION Display Erläuterungen Dieser Hinweis wird angezeigt, wenn versucht wird, einen Wert unzuläs- sigerweise mit zu editieren. Druckstufe mit oder wählen und mit bestätigen. Eingabe mit abbrechen. Voralarme werden durch eine Mit- teilung auf dem Display (z.B. “Spritze fast leer"), einen Signalton und eine blinkende gelbe LED angezeigt.
  • Seite 12: Kapitel 1 Betrieb

    BETRIEB Kapitel 1 B E T R I E B 1.1 Infusionsbeginn • Ordnungsgemäße Installation der Pumpe sicherstellen. Wenn sich das Gerät im Netzanschluss befindet, zeigt das Display den Akkustatus, das Symbol des Netzanschluss und die letzte Therapie an. • drücken, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 13: Eingaben Mit Verschiedenen Kombinationen Von Rate, Volumen Und Zeit

    BETRIEB Kapitel 1 Förderrate einstellen: • drücken und Rate mit eingeben. • drücken, um Infusion zu starten. Laufende Pfeile auf dem Display und grüne LED zeigen Förderung an. Hinweis: Laufende Infusion kann jederzeit durch Drücken von unterbrochen werden. Die Pumpe kann zu jedem Zeitpunkt ausgeschaltet werden, indem für 3 sec gedrückt wird (Ausnahme: Data Lock Stufen 2 und 3 sowie bei ein- gelegtem Einmalartikel).
  • Seite 14: Bolusgabe

    BETRIEB Kapitel 1 3.) Infusion mit Zeitlimit Rate und Zeit eingeben: Das Volumen wird errechnet und links unten im Display angezeigt. Target: Zeit Änderung bereits eingegebener Werte von Volumen und Zeit (Rate, Volumen und Zeit sind zum Zeitpunkt der Änderung bereits existent): a) Target-Symbol befindet sich vor Volumen: •...
  • Seite 15: Spritzenwechsel Und Neuer Therapiestart

    BETRIEB Kapitel 1 gabe nicht vollendet, geht das Gerät in einen Erinnerungsalarm, der mit bestätigt werden muss. Hinweis: Bei einer Bolusgabe mit Volumenvorwahl zählt das Volumen hoch. Die Pumpe kann jederzeit durch Drücken von entlüftet werden, während die Pumpe gestoppt ist. Die nachfolgende Frage mit beantworten, um den Entlüftungsvorgang zu starten.
  • Seite 16: Infusionsende

    BETRIEB Kapitel 1 • Pumpe bei Bedarf mit entlüften, dann drücken, um fortzufahren. • Patientenverbindung herstellen und Parameter mit überprüfen. • Infusion durch Drücken von beginnen. Mit einer neuen Therapie nach einem Spritzenwechsel beginnen: • Wenn sich die Pumpe im Hauptmenü befindet, drücken.
  • Seite 17 BETRIEB Kapitel 1 => So lange die Pumpe in „Standby“ ist, wird der Medikamentenname und die Restzeit für „Standby“ angezeigt. Die Restzeit kann mit verändert werden. Verlassen von „Standby“ mit c. • So lange ein Einmalartikel eingelegt ist, wird der „Standby“ – Modus ver- wendet.
  • Seite 18: Kapitel 2 Erweiterter Betrieb

    ERWEITERTER BETRIEB Kapitel 2 E R W E I T E R T E R B E T R I E B 2.1 Abfrage des Pumpenstatus während der Infusion Während das Gerät fördert, kann durch Drücken von zwischen der Förder- anzeige und dem Hauptmenü...
  • Seite 19: Kapitel 3 Sonderfunktionen

    SONDERFUNKTIONEN Kapitel 3 S O N D E R F U N K T I O N E N 3.1 Dosiskalkulation (Überblick) Die Dosiskalkulation ermöglicht eine Berechnung der Förderrate in ml/h aus den eingegebenen Dosisparametern. Dosis Infusionsrate [ml/h] = x Patientengewicht (optional) Konzentration Eingabedaten: 1.
  • Seite 20: Medikamentendatenbank

    SONDERFUNKTIONEN Kapitel 3 Dem Statusmenü ist zusätzlich die Gesamt- und Zwischenmenge des verab- reichten Medikaments zu entnehmen. Diese lassen sich analog zu den anderen Gesamt- und Zwischenwerten überprüfen sowie zurücksetzen. Die Deaktivierung der Dosiskalkulation ist nur im Stop-Zustand durch Drücken aus dem Hauptmenü...
  • Seite 21: Patientenkontrollierte Analgesie (Pca)

    SONDERFUNKTIONEN Kapitel 3 Hard Limits Übersteigen die Werte von Rate/Dosis/Bolusvolumen und Bolusrate die Werte der in der Datenbank hinterlegten harten Grenzen (sog. Hard Limits), dann wird das Medikament abgewiesen, es gibt einen Hinweis und die Pumpe fällt in die Medikamentenauswahl zurück. Wenn dies während einer Infusion passiert, dann fördert die Pumpe weiter.
  • Seite 22 SONDERFUNKTIONEN Kapitel 3 Medikamentendatenbank, Kategorie und gewünschtes Medikament auswählen. Nach Auswahl zeigt die Pumpe medikamentenspezifische Informationen an, die durch bestätigt werden. Anwählen des Profils „PCA“ durch und Bestätigung mit l. Die Therapieeinstellungen aus der Medikamentendatenbank werden dargestellt*. Sobald alle notwendigen Werte definiert sind, kann die Therapie mit startet werden.
  • Seite 23 SONDERFUNKTIONEN Kapitel 3 Das A/D-Verhältnis gibt an, wieviel Prozent der angeforderten Boli tatsächlich verabreicht wurden und somit einen Hinweis auf die Effektivität der Therapie. kann ein Quittierungston für die Anforderung eines Bolus aktiviert und in seiner Lautstärke variiert werden. Ist ein Patiententaster konnektiert, wird dies durch das Therapiesymbol angezeigt.
  • Seite 24: Kapitel 4 Optionen

    OPTIONEN Kapitel 4 O P T I O N E N Die Optionsfunktionen können angewählt und verändert werden, während die Pumpe fördert oder die Infusion unterbrochen ist. Um einen Menüpunkt zu edi- tieren, “Optionen” im Hauptmenü wählen und drücken. Dann gewünschte Funktion mit wählen und der Gebrauchsanweisung wie beschrieben folgen.
  • Seite 25: Bolusrate

    OPTIONEN Kapitel 4 Ereignis Level 1 Level 2 Level 3 Wechsel des Einmalartikels Mit Code für Level 1/2 Start der Infusion Änderung von Parametern Stop der Infusion Ausschalten der Pumpe / Standby PCA-Bolus mit pumpenseitiger Bolustaste Freitext auf Display Akustische Rückmeldung bei Bolusan- forderung Hinweis auf abgelehnte PCA-Boli = möglich |...
  • Seite 26: Kvo-Modus

    OPTIONEN Kapitel 4 4.4 KVO-Modus Die Pumpe kann nach dem Ablaufen eines vorgewählten Volumens bzw. einer vorgewählten Zeit mit einer vordefinierten KVO-Rate (siehe "Technische Daten") weiterfördern. Die Dauer der KVO-Förderung wird im Serviceprogramm fest- gelegt. • KVO-Modus im Optionsmenü mit öffnen.
  • Seite 27: Sprache

    OPTIONEN Kapitel 4 Schnellanwahl des Makro-Modus: Während die Pumpe fördert drücken und gedrückt halten bis Schriftgröße wechselt. 4.9 Sprache Diese Funktion ermöglicht einen Wechsel der Pumpensprache. • Sprache im Optionsmenü mit öffnen. • Gewünschte Sprache mit auswählen, danach drücken. • Ja/Nein-Fragen durch Drücken von bestätigen.
  • Seite 28: Kapitel 5 Alarme

    ALARME Kapitel 5 A L A R M E Der Perfusor® Space ist ausgestattet mit einer akustischen und optischen Alarmsignalisierung. Alarmtyp Akus- Optisches Signal Weiterleitung Bestätigung durch tisches an Personal- Anwender Rote LED Gelbe LED Text Signal rufanlage Gerätealarm ja blinkt blinkt Gerätealarm...
  • Seite 29 ALARME Kapitel 5 ausgeschaltet. Bildschirmanzeige und LED bleiben bis zum einsetzenden Betriebsalarm im Voralarm. Werden mehrere Voralarme gleichzeitig ausgelöst, dann werden der Personalruf und das akustische Signal erst gelöscht, wenn der letzte Voralarm quittiert wurde. Voralarme führen nicht zu einem Stillstand der Förderung.
  • Seite 30 ALARME Kapitel 5 Mit Therapie fortfahren oder neue Therapie wählen. „Zeit erreicht“ Vorgewählte Zeit ist abgelaufen. Mit Therapie fortfahren oder neue Therapie wählen. „Akku leer“ Der Akku ist entladen. Gerät mit Netz verbinden und/oder Akku aus- wechseln. Der Akkualarm wird für 3 min signalisiert.
  • Seite 31: Erinnerungsalarme

    ALARME Kapitel 5 die Krallen manuell geöffnet. Spritze entnehmen und technischen Service informieren. „Kolbenplatte ohne Kontakt“ Die Kolbenplatte der Spritze hat keinen Kontakt zum Kolbenplattensensor der Pumpe. System auf Unterdruck hin prüfen und Ursache für Unterdruck beseitigen. „Patientensicherheit“ beachten. „Standbyzeit abgelaufen“ Die eingegebene Standbyzeit ist abgelaufen.
  • Seite 32: Alarmhinweise

    ALARME Kapitel 5 Alarm mit bestätigen und mit Therapieeingabe/Start Up Menü- Konfiguration fortfahren. 2. Eine Werteingabe wurde begonnen, aber nicht abgeschlossen und bestätigt. Dies ist auch bei fehlendem Einmalartikel möglich. Ein Signalton erklingt, das Display zeigt „Wert nicht übernommen“ an, die gelbe LED blinkt und ein Personalruf wird abgesetzt.
  • Seite 33: Kapitel 6 Akkubetrieb Und -Pflege

    AKKUBETRIEB UND -PFLEGE Kapitel 6 A K K U B E T R I E B U N D - P F L E G E Der Perfusor® Space ist mit einem modernen NiMH-Akku ausgestattet, der bei Auslieferung eine Betriebszeit von 8 Stunden bei 25 ml/h garantiert. Für eine optimale Behandlung des Akkus ist das Gerät mit einem Schutz gegen Überla- dung und Tiefentladung versehen.
  • Seite 34 AKKUBETRIEB UND -PFLEGE Kapitel 6 500 Mal geladen und wieder entladen werden, bis seine Lebenszeit abnimmt. • Wenn die Pumpe nicht in Netzbetrieb ist, entlädt sich der Akku und kann, auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, nach einem Monat völlig erschöpft sein.
  • Seite 35: Kapitel 7 Kompatible Spritzen

    Die in den folgenden Tabellen aufgeführten Spritzentypen können mit dem Perfusor® Space benutzt werden. Da B. Braun auf die Qualität der Wettbewerbs-Einmalartikel keinen Einfluss hat, kann es bei Qualitätsschwankungen der Leitungen zu Änderungen in techni- schen Eigenschaften der Pumpe kommen. B. Braun haftet nicht für Abweichungen bedingt durch die Verwendung von Einmalartikeln anderer Hersteller als B.
  • Seite 36 KOMPATIBLE SPRITZEN Kapitel 7 Hersteller: TYCO EU Spritzentyp Monoject Monoject Monoject Monoject Monoject Monoject TYCO EU 3 ml 6 ml 12 ml 20 ml 35 ml 50/60 ml Art. Nr. 1100- 1100- 1100- 1100- 1100- 1100- 603495 606159 612173 620036 635430 650090 typ.
  • Seite 37: Kapitel 8 Anlauf- Und Trompetenkurven

    ANLAUF- UND TROMPETENKURVEN Kapitel 8 A N L A U F - U N D T R O M P E T E N K U R V E N Anlaufkurven Trompetenkurven Diese Grafiken zeigen die Genauigkeit bzw. Gleichmäßigkeit des Flusses abhängig von der Zeit.
  • Seite 38: Kapitel 9 Technische Daten

    Klasse (gemäß Richtlinie 93/42 EEC) Feuchteschutz IP 22 (tropfwassergeschützt bei waagerechter Gebrauchslage) Externe Stromversorgung: • Nennspannung via B. Braun SpaceStation oder optionales Netzmodul (Nennspannung 100 … 240 V AC~, 50/60 Hz) für alleinstehenden Betrieb • Externe Kleinspannung 11 … 16 V DC...
  • Seite 39 Rate ≥ 10 ml/h: KVO-Rate 3 ml/h KVO-rate Rate < 10 ml/h: KVO-Rate 1 ml/h Rate < 1 ml/h: KVO-Rate = eingestellte Rate (werksseitig 0,1 ml/h) PC-Anschluss USB-Verbindung mit B. Braun Schnitt- stellenkabel (8713230) mit galvanischer Trennung. Bitte Sicherheitshinweise beachten. Historyprotokoll 1000 letzte Historyeinträge.
  • Seite 40: Kapitel 10 Garantie / Stk** / Service / Schulung / Reinigung / Entsorgung

    14.06.1993. Schulung B. Braun Melsungen AG B. Braun bietet für die Software Version F eine Einweisung an. Fragen Sie bitte Ihre lokale Vertriebsgesellschaft nach weiteren Details. Sicherheitstechnische Kontrolle* / Service Der Perfusor® Space bedarf alle zwei Jahre einer sicherheitstechnische Kontrolle mit Eintrag in das Medizinproduktebuch gemäß...
  • Seite 41: Reinigung

    Vergrößerungoptik und Displayglas an Frontklappe nur mit weichem Tuch ab- wischen. Benutzen Sie kein Hexaquart®. Entsorgung Die Pumpen sowie Akkus werden von B. Braun zur weiteren Entsorgung zurückgenommen. Bei der Entsorgung von Einmalartikeln sowie Infusions- lösungen sind die anwendbaren Hygiene- und Entsorgungsvorschriften zu berücksichtigen.
  • Seite 42: Kapitel 11 Gebrauchsanweisung Für Zubehör

    Das SpaceCover Comfort beinhaltet zusätzlich ein zentrales Alarmmanagement und Alarm-LEDs. PoleClamp SP (8713130) Maximal drei B. Braun Space Pumpen und ein SpaceControl können übereinan- der gestapelt werden und mit der PoleClamp SP befestigt bzw. transportiert werden. Für eine sichere Fixierung der PoleClamp SP bitte "Überblick Perfusor®...
  • Seite 43: Anschlussleitung Für Personalruf Sp

    GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR ZUBEHÖR Kapitel 11 3.) Stecker der Anschlussleitung SP in 12 V Buchse stecken. Hinweis: Maximal drei Stecker können in Buchse P2 übereinander gesteckt werden. Akku-Pack SP (NiMH) (8713180) Für nähere Informationen zum Akku-Pack SP (NiMH) siehe „Akkubetrieb“. Schnittstellenkabel CAN SP (8713230) Das Schnittstellenkabel CAN SP wird benötigt, um eine Verbindung zwischen SpaceStation/Pumpe und dem Computerausgang aus Servicegründen herzustellen.
  • Seite 44 GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR ZUBEHÖR Kapitel 11 Personalruf SP einzusetzen. Voraussetzung ist, dass die Rufanlage den Bestimmungen der VDE 0834 entspricht (länderspezifische Vorschriften beachten). Hinweis: Vor jeder Anwendung ist die Personalrufsignalisierung auf Funktion zu testen. Der Perfusor® Space bietet drei verschiedene Personalrufbetriebsarten. Sie sind in dem Signalisierungsschema dargestellt.
  • Seite 45: Kapitel 12 Pca-Zubehör

    PCA-ZUBEHÖR Kapitel 12 P C A - Z U B E H Ö R • Space PCA-Kit (REF 8713554) bestehend aus: - Patiententaster - Klettband zur Fixierung des Patiententasters am Arm des Patienten - Kabelfixierung zur Verbindung zwischen Klettband und Patiententaster - Metallclip zur alternativen Fixierung des Patiententasters am Bettlaken...
  • Seite 46: Bestelldaten

    BESTELLDATEN Art. No. B. Braun Perfusor® Space (100 – 240 V) ...........871 3030 Empfohlenes Zubehör zum Perfusor® Space: SpaceStation......................871 3140 SpaceCover Standard....................871 3147 SpaceCover Comfort.....................871 3145 PoleClamp SP ......................871 3130 Steckernetzteil SP (Euro Stecker)..............871 3110A Kombi-Kabel SP 12 V....................871 3133 Akku-Pack SP (NiMH)...................871 3180...
  • Seite 47 BESTELLDATEN Original Perfusor® Leitung, Typ Safesite, aus PVC, mit Safesite Sicherheitskonnektor; 150 cm...........872 2820 Original Perfusor® Leitung, Typ Filter, aus PVC, mit Injektionsfilter 0.22 µm; 200 cm ..............872 3001 Original Perfusor® Leitung, Typ PCA, aus PVC mit Lock-Rotationsmutter; 168 cm ..............872 6019 Original Perfusor®...
  • Seite 50 Hersteller B. Braun Melsungen AG B. Braun Melsungen AG Sparte Hospital Care 34209 Melsungen 34209 Melsungen Germany Germany Tel +49 (0) 56 61 71-0 Tel +49 (0) 56 61 71-0 Fax +49 (0) 56 61 71-20 44 38916509 • Zeichnungs-Nr. M688 70 01 01 F04 www.bbraun.de...

Inhaltsverzeichnis