INHALT I N H A LT Inhalt ............................2 Überblick Perfusor® Space.........................3 Patientensicherheit ............................5 Menüstruktur / Überblick ..........................7 Menüstruktur / Navigation........................8 Kapitel 1 Betrieb..........................10 1.1 Infusionsbeginn..............................10 1.2 Eingaben mit verschiedenen Kombinationen von Rate, Volumen und Zeit ......11 1.3 Bolusgabe.................................12 1.4 Spritzenwechsel und neuer Therapiestart...................12 Der Perfusor®...
ÜBERBLICK PERFUSOR® SPACE Ü B E R B L I C K P E R F U S O R ® S PA C E Obere und untere Pfeiltaste Einzelne Werte auf Null Durch Menüs scrollen, Einstellungen von 0-9 ändern, Ja/Nein- zurücksetzen und auf Fragen beantworten.
Seite 4
ÜBERBLICK PERFUSOR® SPACE Spritzenfixierung Spritzenbügel ziehen und nach rechts drehen, um die grüne Achsialfixierung (siehe roter Pfeil) zu öffnen. Spritze muß senkrecht in den Schlitz links von der Achsialfixierung eingelegt werden, bevor der Spritzenbügel geschlossen wird. Sicherstellen, daß die Spritze ordnungs- gemäß...
PATIENTENSICHERHEIT PAT I E N T E N S I C H E R H E I T Betrieb • Das einführende Training des Perfusor® Space muß von B. Braun Vertriebs- mitarbeitern oder einer anderen authorisierten Person durchgeführt werden. Vor Inbetrieb- Nach jedem Softwareupdate ist der Anwender angewiesen, sich über die nahme Ge- neusten Geräte- und Zubehöränderungen in der Gebrauchsanweisung zu...
Seite 6
PATIENTENSICHERHEIT zu achten. Bei Lageveränderungen und groben Erschütterungen kann es zu geringfügigen Änderungen in der Fördercharakteristik kommen. • Bei lebenserhaltenden Medikationen muß eine zusätzliche Patienten- überwachung (z.B. durch Monitoring) erfolgen. • Eine Krafteinwirkung auf den Antrieb ist während der Förderung zu vermei- den, um einem Alarm vorzubeugen.
MENÜSTRUKTUR / ÜBERBLICK M E N Ü S T R U K T U R / Ü B E R B L I C K Legende Ein/Aus-Taste Start/Stop-Taste Bolus-Taste Clear-Taste OK-Taste Bedienfeld mit Pfeil Hoch-, Runter-, Links-, Rechts-Taste Verbindungs-Taste Menüstruktur Start Up Menü...
MENÜSTRUKTUR / NAVIGATION M E N Ü S T R U K T U R / N AV I G AT I O N Display Erläuterungen Am oberen Displayrand wird die letzte Therapie angezeigt. Ja/Nein- Frage kann durch Drücken von für Ja oder für Nein beantwortet...
Seite 9
MENÜSTRUKTUR / NAVIGATION Display Erläuterungen Druckstufe mit oder wählen und mit bestätigen. Eingabe mit abbrechen. Voralarme werden durch eine Mit- teilung auf dem Display (z.B. “Spritze fast leer"), einen Signalton und eine blinkende gelbe LED angezeigt. Den Voralarm mit bestätigen. Bei einem Betriebsalarm (z.B.
BETRIEB Kapitel 1 B E T R I E B 1.1 Infusionsbeginn • Ordnungsgemäße Installation der Pumpe sicherstellen. Wenn sich das Gerät im Netzanschluß befindet, zeigt das Display den Akkustatus, das Symbol des Netzanschluß und die letzte Therapie an. • drücken, um das Gerät einzuschalten.
BETRIEB Kapitel 1 • drücken, um Infusion zu starten. Laufende Pfeile auf dem Display und grüne LED zeigen Förderung an. Hinweis: Laufende Infusion kann jederzeit durch Drücken von unterbrochen werden. Die Pumpe kann zu jedem Zeitpunkt ausgeschaltet werden, indem für 3 sec gedrückt wird. 1.2 Eingaben mit verschiedenen Kombinationen von Rate, Volumen und Zeit Der Perfusor®...
BETRIEB Kapitel 1 Änderung bereits eingegebener Werte von Volumen und Zeit (Rate, Volumen und Zeit sind zum Zeitpunkt der Änderung bereits existent): a) Target-Symbol befindet sich vor Volumen: • Änderung Volumen => Anpassung der Zeit. Altes und neues Target: Volumen •...
BETRIEB Kapitel 1 1.4 Spritzenwechsel und neuer Therapiestart Hinweis: Immer die Patientenverbindung vor einem Spritzenwechsel unter- brechen, um eine Fehldosierung zu vermeiden. Niemals Pumpe während des Spritzenwechsels unbeaufsichtigt lassen. Bevor eine neue Spritze eingelegt wird, ist die Achsialfixierung auf Funktionsfähigkeit zu prüfen. •...
BETRIEB Kapitel 1 • Spritzenbügel öffnen. Frage, ob Spritzenbügel geöffnet werden soll, mit beantworten. Der Antrieb fährt zurück in die Startposition. • Pumpenklappe öffnen. Spritze entnehmen, Spritzenbügel in eine senkrechte Position führen und Klappe schließen. • für 3 sec drücken, um Pumpe auszuschalten. Antrieb fährt selbsttätig in Parkposition nahe des Pumpengehäuses.
ERWEITERTER BETRIEB Kapitel 2 E R W E I T E R T E R B E T R I E B 2.1 Abfrage des Pumpenstatus während der Infusion Während das Gerät fördert, kann durch Drücken von zwischen der Förderanzeige und dem Hauptmenü gewechselt und mit durch das Menü...
SONDERFUNKTIONEN Kapitel 3 S O N D E R F U N K T I O N E N 3.1 Dosiskalkulation (Überblick) Die Dosiskalkulation ermöglicht eine Berechnung der Förderrate in ml/h. Eingabedaten: 1. Konzentration als Wirkstoffmenge pro Volumen - Wirkstoffmenge in µg, mg, mmol, IE oder mEq. - Volumen in ml.
OPTIONEN Kapitel 4 O P T I O N E N Die Optionsfunktionen können angewählt und verändert werden, während die Pumpe fördert oder die Infusion unterbrochen ist. Um einen Menüpunkt zu edi- tieren, “Optionen” im Hauptmenü wählen und drücken. Dann gewünschte Funktion mit wählen und der Gebrauchsanweisung wie beschrieben folgen.
OPTIONEN Kapitel 4 • Kontrast/Displaybeleuchtung/Tastaturbeleuchtung im Optionsmenü durch Drücken von öffnen. • Zwischen 9 Kontrast- und Displaybeleuchtungsebenen mit oder wählen und mit bestätigen. Die Tastatur- bzw. Spritzenbeleuchtung kann für die Verwendung von lichtempfindlichen Medikamenten zusätzlich auch ganz ausgeschaltet werden. 4.5 Lautstärke Es sind 9 verschiedene Lautstärkestufen wählbar.
ALARM Kapitel 5 A L A R M Der Perfusor® Space ist ausgestattet mit einer akustischen und optischen Alarmsignalisierung. Alarmtyp Akus- Optisches Signal Weiterleitung Bestätigung durch tisches an Personal- Anwender Rote LED Gelbe LED Text Signal rufanlage Gerätealarm ja blinkt blinkt Gerätealarm betätigen.
Seite 20
ALARM Kapitel 5 Displaymitteilung Voralarmursache „Spritze fast leer“ Wenig verbleibende Infusionslösung in Spritze vorhanden. „Vol. fast erreicht“ Vorgewähltes Volumen bald infundiert. „Zeit fast erreicht“ Vorgewählte Zeit bald abgelaufen. „Akku fast leer“ Akkuladung bald entleert. „KVO aktiv“ Volumen/Zeit sind abgelaufen und Pumpe läuft mit KVO-Rate weiter.
Seite 21
ALARM Kapitel 5 „Druck zu hoch“ Ein Verschluß im System ist aufgetreten. Die eingestellte Druckstufe wurde überschritten. Ein Bolusabbau wird automatisch von der Pumpe durchgeführt. Prüfen, ob Spritze leer ist, Leitung knickfrei liegt und unbeschädigt ist sowie IV- und Filter- Durchgängigkeit besteht.
ALARM Kapitel 5 „Kein Akku im Gerät“ Ein Pumpenbetrieb ohne Akku ist nicht möglich. Pumpe ausschalten und Akku einsetzen gemäß Beschreibung „Überblick Perfusor® Space“. „Daten wurden zurückgesetzt" Therapie- und Pumpeneinstellungen konnten nicht wiederhergestellt werden. Therapie- und Pumpendaten erneut eingeben. „Therapiedaten zurückgesetzt” Therapiedaten konnten nicht wiederhergestellt werden.
AKKUBETRIEB UND -PFLEGE Kapitel 6 A K K U B E T R I E B U N D - P F L E G E Der Perfusor® Space ist mit einem modernen NiMH-Akku ausgestattet, der bei Auslieferung eine Betriebszeit von 8 Stunden bei 25 ml/h garantiert. Für eine optimale Behandlung des Akkus ist das Gerät mit einem Schutz gegen Überla- dung und Tiefentladung versehen.
Seite 24
AKKUBETRIEB UND -PFLEGE Kapitel 6 • Wenn die Pumpe nicht im Netzbetrieb ist, entlädt sich der Akku und kann, auch wenn das Gerät nicht im Betrieb ist, nach einem Monat völlig erschöpft sein. In diesem Fall erreicht der Akku seine ursprüngliche Kapazität nicht nach einem Ladevorgang sondern erst nach mehreren Lade- bzw.
KOMPATIBLE SPRITZEN Kapitel 7 K O M PAT I B L E S P R I T Z E N Die in den folgenden Tabellen aufgeführten Spritzentypen können mit dem Perfusor® Space benutzt werden. Bitte auf die aufgelistete Artikelnummer (Art. Nr. ) beziehen, um die spezifische Markenkompatibilität zu gewährleisten.
Seite 26
KOMPATIBLE SPRITZEN Kapitel 7 Hersteller: TYCO USA Spritzentyp Monoject Monoject Monoject Monoject Monoject Monoject TYCO USA 3 ml 6 ml 12 ml 20 ml 35 ml 50/60 ml Art. Nr. 8881- 8881- 8881- 8881- 8881- 8881- 513934 516937 512878 520657 535762 560125 8881-...
ANLAUF- UND TROMPETENKURVEN Kapitel 8 A N L A U F - U N D T R O M P E T E N K U R V E N Anlaufkurven Trompetenkurven Diese Grafiken zeigen die Genauigkeit bzw. Gleichmäßigkeit des Flußes abhängig von der Zeit.
TECHNISCHE DATEN Kapitel 9 T E C H N I S C H E D AT E N Gerätetyp Infusionsspritzenpumpe Klassifikation (gem. IEC/EN 60601-1) defibrillationsgeschützt; Typ CF Schutzklasse II; Schutzklasse I in Kombination mit SpaceStation Klasse (gemäß Richtlinie 93/42 EEC) Feuchteschutz IP 22 (tropfwassergeschützt bei waagerechter Gebrauchslage)
Seite 29
TECHNISCHE DATEN Kapitel 9 Einstellbare Förderraten Kontinuierliche Förderraten / Bolusraten in Abhängigkeit von der eingesetzten Spritzengröße: Spritzen- Kontinuierl. Bolusrate größen Förderrate* [ml] [ml/h] [ml/h] 50/60 0,01-200 1-1.800 alternativ 0,01-999,9 30/35 0,01-100 1-1.200 0,01-100 1-800 10/12 0,01-50 1-500 0,01-50 1-300 0,01-25 1-150 Förderraten Schritte 0,01* - 99,99 ml/h in Schritten von...
GARANTIE / STK* / SERVICE / REINIGUNG / ENTSORGUNG Kapitel 10 G A R A N T I E / S T K * / S E R V I C E / R E I N I G U N G / E N T S O R G U N G Verantwortlichkeit des Herstellers Der Hersteller, Zusammenbauer, Errichter oder Einführer betrachtet sich nur...
GARANTIE / STK* / SERVICE / REINIGUNG / ENTSORGUNG Kapitel 10 Reinigung Mit milder Seifenlauge reinigen. Sprühdesinfektion nicht am Netzanschluß benutzen. Empfohlen: Desinfektionsmittel zur Wischdesinfektion von B. Braun (z.B. Meliseptol). Vor Betrieb mindestens 1 min ablüften lassen. Nicht in Geräteöffnungen sprühen. Entsorgungs- und Hygienevorschriften beachten. Vergrößerungoptik und Displayglas an Frontklappe nur nur mit weichem Tuch abwischen.
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR ZUBEHÖR Kapitel 11 G E B R A U C H S A N W E I S U N G F Ü R Z U B E H Ö R SpaceStation (8713140) Station zur Aufnahme von bis zu vier Pumpen. Für mehr Informationen siehe Gebrauchsanweisung SpaceStation.
Seite 33
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR ZUBEHÖR Kapitel 11 2.) Stecker der Anschlußleitung SP mit dem Kombi-Kabel SP verbinden. 3.) Stecker der Anschlußleitung SP in 12 V Buchse stecken. Hinweis: Maximal drei Stecker können in Buchse P2 übereinander gesteckt werden. Akku-Pack SP (NiMH) (8713180) Für nähere Informationen zum Akku-Pack SP (NiMH) siehe „Akkubetrieb“.
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR ZUBEHÖR Kapitel 11 Anschlußleitung für Personalruf SP (8713232) Zum Anschluß des Perfusor® Space an eine Rufanlage ist die Anschlußleitung Personalruf SP einzusetzen. Voraussetzung ist, daß die Rufanlage den Bestimmungen der VDE 0834 entspricht (länderspezifische Vorschriften beachten). Hinweis: Vor jeder Anwendung ist die Personalrufsignalisierung auf Funktion zu testen.
Seite 36
BESTELLDATEN Original Perfusor® Leitung, Typ Safesite, aus PVC, mit Safesite Sicherheitskonnektor; 150 cm...........872 2820 Original Perfusor® Leitung, Typ Filter, aus PVC, mit Injektionsfilter 0.22 µm; 200 cm ..............872 3001 Original Perfusor® Leitung, Typ PCA, aus PVC mit Lock-Rotationsmutter; 168 cm ..............872 6019 Original Perfusor®...