Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RS 1301
33018310
Edition 3 2010-01
Printed in Italy
BETRIEBSANLEITUNG
ORIGINALANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
USER MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTION
GEBRUIKSAANWIJZING
ORIGINELE INSTRUCTIES
RS 13 01
RS 13 01
by Nilfi sk Adv anc e
by Nilfi sk Adv anc e
setting standards

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk RS 1301

  • Seite 1 RS 1301 BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’ORIGINE USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES RS 13 01 RS 13 01 by Nilfi sk Adv anc e by Nilfi sk Adv anc e 33018310 Edition 3 2010-01 setting standards Printed in Italy...
  • Seite 3 Signature: Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443 Technical file compiled by the manufacturer Model: RS 1301 Prod. Nr: 13300123 Serial No: 08XXXXXXX Date code : H07 Total Weight : KG 2800...
  • Seite 4 346798.05 35b 35a 21-50 t i p t i n r i o i t h t i r i t h i l i r ’ s S310913 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 5 12 11 10 S311285 RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 6 35 36 S311289 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 7 S311290 RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 8 Km/h S311293 S311282 S311294 S311295 S311314 S311302 S311303 S311304 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 9 S311301 S311306 S311308 S311296 S311323 S311312 S311298 S311299 RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 10 S310917 S310816 S310817 S310818 S310936 S310820 S310821 S311823 VIII 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 11 S310823 S310824 S310825 S310826 S310827 S310918 S310829 S310830 RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 12 S310831 S310832 S310833 S310920 S311286 S310921 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 13 S310837 S310838 S310840 S311263 S310923 S310924 S310843 RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 14 S310925 S310937 AS-1 S311284 AS-2 S311292 S310847 S310848 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 15 S310849 S310850 S311317 RS 1301 33018310(3)2010-01 A XIII...
  • Seite 16 100cc 100cc 425cc 425cc 250bar 18bar 10µm 250bar 2300 2480 65cc 22cc 11cc 48.4 51.6 10µm 90bar 80cc 60µm 125µm 30bar Lt.59.5 180bar 60µm 60µm 210bar 21cc 100cc USCITA ACQUA 130bar ASPIRAZIONE ACQUA S311315 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 17 S311300 RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 18 S311316 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 19 S310934 RS 1301 33018310(3)2010-01 A XVII...
  • Seite 20 S310935 XVIII 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 21 S311318 RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 22 2-4 cm (0,8-1,6 inch) S311319 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 23: Inhaltsverzeichnis

    GEBRAUCH DER SALZSTREUEINRICHTUNG ........................... 34 GEBRAUCH DER SCHNEEWALZE .............................. 34 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG .............................. 35 WASSERTANKS DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE ENTLEEREN ..................35 GERÄT ABSCHLEPPEN ................................35 TRANSPORT/ÜBERFÜHRUNG ..............................36 LANGFRISTIGE STILLLEGUNG DES GERÄTES ........................36 ERSTE BETRIEBSZEIT ................................36 RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 24 SICHERUNGEN AUSWECHSELN ..............................49 SAUGMUND AUS-/EINBAUEN ..............................49 ARM DES DRITTEN SEITENBESENS AUS-/EINBAUEN ......................50 SALZSTREUEINRICHTUNG EIN-/AUSBAUEN ..........................50 SCHNEEWALZE EIN-/AUSBAUEN ............................... 51 WINTERWARTUNG ..................................51 SICHERHEITSFUNKTIONEN ............................52 FEHLERSUCHE ................................53 STÖRUNGEN ....................................53 VERSCHROTTUNG ............................... 64 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 25: Einleitung

    E), welches das Gerätetypenschild ersetzt. Diese Angaben sind für Ersatzteilbestellungen für Gerät und Dieselmotor erforderlich. Bitte notieren Sie zum späteren Nachschlagen hier die Geräte- und Dieselmotordaten. GERÄTEMODELL ................GERÄTESERIENNUMMER .............. Modell MOTOR .................. Seriennummer MOTOR ..............RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 26: Andere Referenzanleitungen

    Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, höchste Aufmerksamkeit. ANMERKUNG Bezeichnet eine Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen. NACHSCHLAGEN Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 27: Allgemeine Hinweise

    Siehe auch die im Handbuch des Dieselmotors angeführten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN, das als Bestandteil dieser Betriebsanleitung zu betrachten ist. – Siehe auch die SICHERHEITSVORSCHRIFTEN der Betriebsanleitungen der folgenden Ausrüstungen (optional), die als Bestandteile dieser Anleitung zu betrachten sind: • Kamerakit RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 28 Zur Vermeidung von Schäden Dieselmotor nie ohne Luftfi lter laufen lassen. – Der Kühlkreislauf des Dieselmotors steht unter Druck. Kontrollen bei abgestelltem Motor und nach Abkühlen des Motors durchführen. Auch bei abgekühltem Motor ist der Kühlerdeckel mit Vorsicht zu öffnen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 29: Auspacken/Lieferung

    Sicherheitsprüfung gebaut. HINWEIS Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts und rückwärts, vorn und hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition auf dem Sitz (14, Abb. E). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 30: Beschreibung

    Notausschalter maximale Wassermenge Siehe Displayfunktionen auf der folgenden Seite. Lenkrad (**) Siehe Funktionen des Kombischalters auf der folgenden Schalter Seitenbesen/Ansauglüfter (Stellung I) und dritten Seite. Seitenbesen (Stellung II) einschalten Schalter Ansauglüfter/optionale Ausrüstung Bremspedal Tank Scheibenwaschfl üssigkeit 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 31 Das Ideogramm (4, Abb. H) zeigt an, dass die • Identnummer des Kehrmaschinenmodells (20, Abb. Kraftstoffstandsanzeige aktiv ist. H). Die Anzeige 001 zeigt an, dass die RS 1301 mit • Motorkühlmitteltemperatur : Die Temperatur wird dem Motor VM D754IE3 ausgerüstet ist.
  • Seite 32 Die Warnmeldungen sind in geräteinterne Warnmeldungen (2, Abb. D), dargestellt auf Abbildung (7, Abb. I), und Warnmeldungen der Datenübertragungsleitung der Steuerkarte (AIA), dargestellt auf Abbildung (8), unterteilt. Für eine eingehendere Erläuterung der Warnmeldungen siehe Abschnitt „Beschreibung der Warnmeldungen“. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 33: Warnmeldungen (2, Abb. D): Das Main Menu

    Durch erneutes Betätigen der oberen Hälfte der Taste (15, Abb. D) wird die Seite der jeweiligen Warnmeldung angezeigt. Abb. L zeigt als Beispiel, dass die Warnmeldung „Überhitzung Motorkühlmittel“ das erste Mal bei 500 Gerätebetriebsstunden und das zweite Mal bei 5.550 Stunden auftrat. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 34 überprüfen, um die tatsächliche Fahrersitz Chronologie der Warnmeldungen zu Knopf zum Einschalten und Einstellen der Kabinenheizung erhalten. Gashebel Dieselmotor Einstellhebel vorwärts/rückwärts Fahrersitz In-Line-Filter Druckanschluss Wegeventil Hilfssysteme Druckanschluss Antriebsanlagenpumpe Optional (**) Siehe Bauteile des Elektrikfachs auf der folgenden Seite 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 35: Bauteile Des Elektrikfachs

    Relais Meldung Wasser im Kraftstofffi lter Sicherung Standlicht Relais Einschalten Klimaanlage Sicherung Standlicht Relais Schmutzfangklappe öffnen/schließen Sicherung Abblendlicht Relais Schmutzfangklappe öffnen/schließen Sicherung Fernlicht Rheostat Lüftergeschwindigkeit Sicherung Bremslicht Sicherung Hupe Sicherung Blinker (+15) Sicherung Warnblinker Sicherung Blinker (+30) Sicherung Glühkerzen RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 36: Beschreibung Außenansicht

    Druckanschluss Wegeventil dritter Seitenbesen Kraftstofffi lter Druckanschluss Ansauglüfter Leitungssicherung F1.1 Optional Lösevorrichtung Batterie Befestigungsknopf Beschreibung Kamerakit (optional) Rahmen (Siehe Abb. BA) Hygrometer Batterie Monitor Kraftstoffvorfi lter ON/OFF-Schalter Knopf zum Fixieren des Monitors Optional Kamera vorn Kamera hinten 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 37: Technische Daten

    1.300 Liter (343,4 USgal) Höchstlast Abfallbehälter 1.100 kg (2.425 lb) Staubabscheidung Mittels Wasser Gesamtkapazität Wassertanks (2 Stück) Staubabscheidungsanlage 230 Liter (60,8 USgal) Rücklicht Straßenzulassung Getriebe Hydrostatisch servogesteuert Lenkung An Hinterachse, mit Servolenkung Betriebsbremse Hydraulisch Feststellbremse Mechanisch Bedienelemente Elektrohydraulisch RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 38: Eigenschaften Agip Antifreeze Extra

    Dichte bei +15 °C (+59 °F) kg/l 0,876 Betankungsdaten Werte Kapazität Kraftstofftank 71,5 Liter (18,9 USgal) Kapazität Öltank Hydraulikanlage 45 Liter (11,9 USgal) Daten elektrische Anlage Werte Anlagenspannung 12 V Anlassbatterie 12 V – 92 Ah 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 39: Eigenschaften Agip Arnica

    Dichte bei +15 °C (+59 °F) kg/l 1,07 Farbe Gelb Daten Klimaanlage Werte Gastyp Gasmenge 0,8 kg (1,76 lb) Daten Kamerakit (optional) (*) Werte Marke Continental VDO - 5" LCD-Farbmonitor Infrarot-Farbkamera Für weitere Daten/Werte zum Kamerakit siehe entsprechende Handbücher. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 40: Umgebungsbedingungen

    Druckanschluss Antriebsrad 123. Druckanschluss Lüftermotor 124. Druckanschluss Wegeventil dritter Seitenbesen 125. Sicherheits-Elektroventil Antriebsanlage 126. Elektroventil Steuerung Schneewalze (*) 127. Elektroventil Steuerung Salzstreueinrichtung (*) 128. Hydraulikmotor Schneewalze (*) 129. Hydraulikmotor Salzstreueinrichtung (*) 130. Zylinder Neigung Schneewalze (*) Optional 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 41: Elektrische Sicherungen

    Mit der Batterieminusklemme und dem Rahmen verbundene Vorrichtung zum manuellen Lösen der Batterie (100 A): Der Gerätestart wird verhindert, wenn die Batterie nicht eingerastet ist. Ein Notausschalter auf der linken Seite des Armaturenbretts schaltet alle Funktionen bis auf den Warnblinker ab. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 42: Beschreibung Der Warnmeldungen

    Sonderausstattungen lieferbar: – Dritter Seitenbesen – Seitenbesen mit härteren oder weicheren Borsten als die Standardborsten – Kamerakit – Hochdruckwaschanlage – Vorrüstung Autoradio – Manuelles Saugrohr hinten – Klimaanlage – Vorrüstung Schneeausrüstung – Bausatz Salzstreueinrichtung – Bausatz Schneewalze 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 43: Betrieb

    Deckel (30) wieder schließen bzw. Schlauch (29) aufrollen und wieder in seinem Sitz anbringen. • Klappe (9, Abb. G) wieder schließen und mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel mit den Haltevorrichtungen (10) fi xieren. Prüfen, ob keine Klappen/Hauben am Gerät geöffnet sind und ob normale Betriebsbedingungen vorliegen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 44: Anlassen Und Abstellen Dieselmotor

    Prüfen, ob bei laufendem Motor alle Kontrollleuchten aus sind und der Saugmund angehoben ist. ANMERKUNG Das Gerät verfügt über ein System, dass den Saugmund beim Motorstart automatisch anhebt. Den Motor, insbesondere bei niedriger Umgebungstemperatur, mit dem Gashebel (16, Abb. E) in mittlerer Stellung einige Minuten warmlaufen lassen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 45: Gerät Einschalten Und Abstellen

    Es ist daher empfehlenswert, die Armverlängerung (22, Abb. G) des dritten Seitenbesens immer am rechten oder linken Anschlag zu positionieren. ACHTUNG! Der Arm (23, Abb. G) des dritten Seitenbesens kann nur in Ruhestellung (bzw. Schließstellung) gebracht werden, wenn sich die Armverlängerung (22) am rechten Anschlag befi ndet. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 46 ACHTUNG! Bei unmittelbarer Gefahr für die Bedienperson oder Dritte den Notausschalter zum Abstellen des Motors betätigen. Den Notausschalter nicht unter normalen Bedingungen zum Abstellen des Motors verwenden. Feststellbremse mit dem Hebel (13, Abb. E) betätigen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 47 Werden beim Kehren 2.050 U/min überschritten, stoppt ein Sicherheitssystem die hydraulischen Hilfssysteme. Zur Störungsanzeige blinkt die Drehzahl (1, Abb. H). Wird die Motordrehzahl wieder auf 1.900 U/min gesenkt, schalten sich die hydraulischen Hilfssysteme automatisch wieder ein. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 48 Alle Seitenbesen (19, 20, 21, Abb. G) können auch bei fahrendem Gerät abgesenkt und angehoben werden. Die Seitenbesen drehen sich auch, wenn sie angehoben sind. ACHTUNG! Die Kehrmaschine nicht bei abgesenktem Saugmund und drehenden Seitenbesen stehen lassen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 49 Den Notausschalter nicht unter normalen Bedingungen zum Abstellen des Motors verwenden. Falls eingeschaltet, Lichter ausschalten. Aus dem Fahrzeug aussteigen und den Sicherungsstift des dritten Seitenbesens von Stellung (2, Abb. M) (nicht eingesetzt) in Stellung (1) (eingesetzt) ziehen und gleichzeitig den entsprechenden Hebel drehen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 50: Gerät Im Kehrbetrieb

    ACHTUNG! Um den stabilen Stand des Geräts zu gewährleisten, Abfallbehälter auf festem und ebenem Untergrund entleeren. Es dürfen sich keine Personen in der Nähe des Geräts, insbesondere nicht im Bereich des Abfallbehälters (6, Abb. G) aufhalten. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 51 Dieselmotor wieder anlassen und Abfallbehälterklappe (44, Abb. G) mit dem Schalter (21, Abb. D) schließen. Den Schalter bis zum Erlöschen der Kontrollleuchte gedrückt halten. Das Gerät kann jetzt wieder an entsprechender Stelle im Kehrbetrieb eingesetzt werden. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 52: Gebrauch Des Hinteren Saugrohrs (*)

    Steine, Flaschen usw. ein. Falls erforderlich, Ventil (23, Abb. F) öffnen, um Wasser in das Kunststoffrohr zu leiten. Um wieder mit dem Saugmund (17, Abb. G) zu arbeiten, Schritte 2 bis 17 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 53: Gebrauch Des Scheibenwischers/-Waschers

    ARBEITSSCHEINWERFER DES DRITTEN SEITENBESENS EINSCHALTEN Arbeitsscheinwerfer des dritten Seitenbesens einschalten: Schalter (16, Abb. D) betätigen und Kombischalter (35) in die Stellung zum Einschalten des Abblendlichts drücken. WARNBLINKER EINSCHALTEN Warnblinker mit dem Schalter (20, Abb. D) einschalten. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 54: Abfallbehälter Manuell Anheben

    Abfallbehälter leicht anheben, sodass er sich von den Stangen löst. Die zwei Stangen (3, Abb. F) aus den Sitzen (20) herausziehen und in Position (2) bringen. Stützstangen einrasten und an den Haltevorrichtungen (4) befestigen. Abfallbehälter (6, Abb. G), wie im entsprechenden Abschnitt erläutert, vollständig absenken. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 55: Klappenstützstange Bei Angehobenem Abfallbehälter Einsetzen

    Bei Reinigungsarbeiten mit Druckluft- oder Wasserpistole Augen, Haare, Hände usw. angemessen schützen. ACHTUNG! Die Hochdruckpumpe nicht für lange Zeit eingeschaltet lassen, ohne die Pistole zu verwenden. Nach Gebrauch der Pistole Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 56: Gebrauch Des Kamerakits (Optional)

    Falls erforderlich, auf die Vorderräder der Kehrmaschine Schneeketten aufziehen. ACHTUNG! Nach dem Gebrauch sicherstellen, dass die Walze durch Betätigen der oberen Hälfte des Schalters (52, Abb. D) ausgeschaltet wird. Ist der Schalter betätigt, kann der Abfallbehälter weder angehoben noch gekippt werden. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 57: Nach Der Gerätebenutzung

    Haken vorn (18, Abb. G) • Haken hinten (45, Abb. G) Nach dem Abschleppen Schraube (1, Abb. AV) festziehen. Die rechte Klappe unter der Kabine (31, Abb. G) anbringen und mit den entsprechenden Schrauben (32) befestigen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 58: Transport/Überführung

    Zu prüfen, ob Befestigungs- und Verbindungselemente fest angezogen sind und ob die sichtbaren Teile keine Schäden aufweisen und dicht sind. Nach den ersten 50 Arbeitsstunden die in der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung vorgesehenen Kontrollen und Austauscharbeiten durchführen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 59: Wartung

    Kraftstofffi lter Dieselmotor reinigen Kühlerrippen Dieselmotor reinigen (1) (8) Reifendruck überprüfen Höhe und Funktionsfähigkeit Saugmund und Schmutzfangklappe überprüfen Seitenbesenstellung überprüfen und einstellen Stellung des dritten Seitenbesens überprüfen und einstellen Verschleiß der Dichtung zwischen Abfallbehälter und Saugrohr überprüfen Kühlkreislauf überprüfen RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 60 Jahr bzw. alle 2 Jahre nach 4.000 Stunden nach 8.000 Stunden Bitte setzen Sie sich mit einem autorisierten VM Motori S.p.A Kundendienst in Verbindung. Für die entsprechenden Arbeitsschritte siehe Service-Anleitung bei den zahlreichen Nilfi sk-Kundendienststellen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 61: Abfallbehälter, Ansaugfilter Und Saugrohr Reinigen, Dichtungen Und Schmierung Der Ansauglüfterlager Überprüfen

    Die Ansauglüfterlager durch die entsprechende Schmierbüchse (1, Abb. AA) schmieren. Durchschnittlich einzuspritzende Schmiermittelmenge: • 4 - 5 x Pumpen bei Verwendung einer Handpumpe. • 15 - 20 Sekunden Einspritzen bei Verwendung einer Druckluftpumpe. Die linke Seitenklappe (9, Abb. G) wieder schließen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 62: Düsen Und Filter Der Staubabscheidungsanlage Reinigen

    Düse (4, Abb. AD) und Filter (5) mit einem Druckluftstrahl von eventuellen Verschmutzungen befreien. Eventuelle Kalkverkrustungen beseitigen. Falls erforderlich, Filter (5) austauschen. Filter und Düse in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen. Schlauch (3, Abb. AE) an das hintere Saugrohr (2) montieren und mit der Schelle (1) befestigen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 63: Wasserfilter Der Staubabscheidungsanlage Reinigen

    Die Ölkühlerrippen der Hydraulikanlage (9, Abb. F) mit einem Druckluftstrahl [max. 6 Bar (87,0 psi)] reinigen. Falls erforderlich, den Druckluftstrahl gegen die Strömungsrichtung der gekühlten Luft richten. Vom Inneren des Kühlers (9, Abb. F) aus prüfen, ob der entsprechende Lüfter frei drehen kann. Schritte 3 bis 8 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 64: In-Line-Filter Der Hydraulikanlage Überprüfen/Austauschen

    Motor durch Drehen des Zündschlüssels (24, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen. Der Reifendruck sollte folgenden Werten entsprechen: • Vorderreifen: 5,0 Bar (72,5 psi) • Hinterreifen: 5,0 Bar (72,5 psi) 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 65: Höhe Und Funktionsfähigkeit Von Saugmund Und Schmutzfangklappe Überprüfen

    Gegenmutter (13, Abb. AI) des Einstellventils lösen und Schraube (14) drehen. Beachten Sie hierbei, dass: – die Öffnungskraft durch Aufdrehen vermindert wird. – die Öffnungskraft durch Eindrehen erhöht wird. • Nach dem Einstellen Gegenmutter (13, Abb. AI) festziehen. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 66: Seitenbesenhöhe Überprüfen Und Einstellen

    Zum Einstellen Sicherungsmuttern (1 und/oder 2, Abb. AM) auf-/eindrehen und Seitenstellung der Seitenbesen verändern. Die optimale Einstellung liegt vor, wenn die Arme leicht nach außen gespannt sind. Ist die Einstellung wegen übermäßigen Verschleißes der Seitenbesen nicht mehr möglich, Seitenbesen, wie im entsprechenden Abschnitt erläutert, austauschen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 67: Stellung Des Dritten Seitenbesens Überprüfen Und Einstellen

    Flansch (4, Abb. AP) auf dem neuen Seitenbesen anbringen und mit den Schrauben (3) befestigen. Den neuen Seitenbesen (2, Abb. AJ) mit dem Keil einbauen und die mittlere Schraube (1) eindrehen. Höheneinstellung des neuen Seitenbesens, wie im entsprechenden Abschnitt erläutert, vornehmen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 68: Feststellbremse Prüfen

    Ölfi lter des Dieselmotors, wie im entsprechenden Handbuch erläutert, auswechseln. Schritte 3 bis 8 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. HINWEIS! Wird der Motorölfi lter ausgetauscht, empfi ehlt es sich auch einen Motorölwechsel, wie im entsprechenden Abschnitt erläutert, vorzunehmen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 69: Luftfilter Des Dieselmotors Reinigen/Austauschen

    Wie im Dieselmotorhandbuch erläutert prüfen, ob der Kühlmittelstand im Tank (1, Abb. AR) zwischen den Markierungen von Mindeststand und Höchststand liegt. Falls erforderlich, Deckel (2) abdrehen und nachfüllen. Kühlmittelzusammensetzung: • 50 % Frostschutzmittel AGIP • 50 % Wasser Nach dem Nachfüllen Deckel (2, Abb. AR) festdrehen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 70: Kraftstofffilter Des Dieselmotors Austauschen

    Die Befestigungsmuttern herausdrehen und das Rad (1, Abb. AW) ausbauen. Das Rad (1, Abb. AW) durch Durchführen der Schritte von 5 bis 9 in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. Anziehdrehmoment der Radbefestigungsmuttern: 400 N·m (295 lb·ft). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 71: Sicherungen Auswechseln

    Um zu vermeiden, dass Schmutz und Fremdkörpern in die Leitungen (15) eindringen, Schutzhaube anbringen. Einbau Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. Falls erforderlich, Höhe und Funktionsfähigkeit des Saugmunds und der Schmutzfangklappe überprüfen (siehe Arbeitsschritte im entsprechenden Abschnitt). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 72: Arm Des Dritten Seitenbesens Aus-/Einbauen

    Das Gerät ist zum Betrieb mit der Salzstreueinrichtung bereit. Salzstreueinrichtung ausbauen Die Salzstreueinrichtung in der umgekehrten Reihenfolge des Einbaus ausbauen. Die Salzstreueinrichtung fi xieren und schützen. ANMERKUNG Für die Wartung der Salzstreueinrichtung siehe im Gerätelieferumfang enthaltenes Handbuch der Salzstreueinrichtung. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 73: Schneewalze Ein-/Ausbauen

    Kraftstofftank befüllen (siehe entsprechenden Abschnitt). Gerät schmieren. Batterie laden. Reifendruck prüfen (siehe entsprechenden Abschnitt). Maßnahmen für den dritten Abstellmonat Die gleichen Maßnahmen wie für den zweiten Monat wiederholen. Jeden Monat ein Ladegerät anschließen und die Batterie 12/24 Stunden aufl aden. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 74: Sicherheitsfunktionen

    Gerätefortbewegung (das Gerät kann in keine Richtung gefahren werden) und die Betätigung der hydraulischen Hilfssysteme. Meldegerät Abfallbehälter wird angehoben Das Gerät ist mit einem Warnsummer ausgerüstet, der sich während des Anhebens des Abfallbehälters einschaltet. Notausschalter Das Gerät ist für das sofortige Abstellen des Dieselmotors mit einem Notausschalter ausgerüstet. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 75: Fehlersuche

    Der Zündschalter schaltet korrekt ein. geht nicht an). Auf dem Display erscheint Der Schalter ist korrekt aktiviert, aber der Zündschalter ist trotzdem nicht eingeschaltet. eine Fehlermeldung (**). Die Hauptsicherung ist intakt. Der Notausschalter ist ausgelöst und seine Kontakte sind geschlossen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 76 TEMP SENSOR OPEN CIRCUIT Der Temperatursensor für das Motorkühlmittel ist nicht angeschlossen oder defekt. TEMP SENSOR SHORT CIRCUIT Der Temperatursensor für das Motorkühlmittel hat einen Kurzschluss. OIL SENSOR OPEN CIRCUIT Der Motoröldrucksensor ist nicht angeschlossen oder defekt. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 77: Glühkerzenanlage

    An Pin 86 von Relais K19 ist der positive Trigger des Kombischalters vorhanden. Relais K19 erhält Spannung von der Platine, löst aber nicht aus. Relais K19 erhält keine negative Spannung von der Platine. Relais K19 funktioniert korrekt. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 78: Wechselstromgenerator

    Das Relais Sitzmikroschalter K16 funktioniert nicht, die Spule ist jedoch intakt. Keine positiver Trigger am Relais. Der Sollwert sitzende Bedienperson ist an der Fahrzeugsteuerkarte vorhanden, aber der Motorbetrieb wird nicht verarbeitet. Keine negativer Trigger am Relais. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 79 Am Pin liegt Spannung an. Am Pin liegt keine Spannung an. Relais K21 aktiviert sich nicht, da die Fahrzeugsteuerkarte keinen Signalausgang liefert, obwohl sie einen aktiven Befehlseingang hat. Der Motor ist defekt. Die Pumpe ist defekt. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 80: Saugmund Und Schmutzfangklappe

    Die LED geht korrekt aus, wenn die Fahrzeugsteuerkarte den Befehl gibt. Die LED geht korrekt aus und die Schnittstellenplatine liefert den Signalausgang. Die LED auf dem Stecker ist aus. Die LED auf dem Stecker ist an. Fehlender Druck am Fangventil. Fehlender Druck am Elektroventil des Wegeventils. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 81 Sicherung F02 ist intakt. Keine positiver Trigger am Relais K12/K13. Positiver Trigger am Relais K12/K13 ist vorhanden. Relais K12/K13 ist intakt und wird korrekt aktiviert. Die LED auf dem Stecker ist aus. Die LED auf dem Stecker ist an. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 82: Abfallbehälter Und Entsprechende Klappe

    Bei Aktivierung mit dem Joystick geht die LED korrekt aus. Die rote LED geht nicht aus. Die LED geht korrekt aus, wenn die Fahrzeugsteuerkarte den Befehl gibt. Die LED auf dem Stecker ist aus. Die LED auf dem Stecker ist an. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 83 Das Display funktioniert korrekt und der Signalausgang wird abgegeben. Die Anschlüsse zwischen Display und Relais K28 sind intakt. In Ruhestellung liegt an diesem Pin keine Spannung an. An Pin 86 von Relais K28 liegt Spannung an und das Relais aktiviert sich. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 84 Die auf dem Pedal installierten Richtungssensoren sind beschädigt oder nicht im Lesemodus. werden. Das Gerät hat wenig Antriebsleistung. Das Fahrpedal ist defekt. Der Bypass ist geöffnet. Es treten Leistungseinbrüche der Antriebsanlagenpumpe auf. Die Motoren der Antriebsanlage sind verschlissen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 85: Antriebsleistung

    Gashebelsensor Kehrbetrieb - Spurmindestwert erreicht. SYSCODE.07 Der Drehzahlsensor an der Motorglocke funktioniert während des Startens nicht einwandfrei. Anlassen nicht möglich. SYSCODE.08 Der Abfallbehältersensor ist beim Anheben nicht präsent. SYSCODE.09 Hauptsensor Gashebel - 2 verschobene Spuren - maximale Offset-Spannung überschritten. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 86: Verschrottung

    – Seitenbesen – Motoröl – Hydraulikanlagenöl – Ölfi lter Hydraulikanlage – Kunststoffteile – Elektrische und elektronische Teile ANMERKUNG Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Bauteile an die örtliche Nilfi sk- Niederlassung. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 87 VIDANGE DES RESERVOIRS A EAU DU SYSTEME D’ABATTAGE DES POUSSIERES ............35 MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE ....................... 35 TRANSPORT / DEPLACEMENT ..............................36 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE ..........................36 PREMIERE PERIODE D’UTILISATION ............................36 RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 88 POSE/DEPOSE DU SYSTEME D’EPANDAGE DE SEL ....................... 50 POSE/DEPOSE DU SYSTÈME DE DÉNEIGEMENT À BROSSE ....................51 ENTRETIEN D’HIVER ................................... 51 FONCTIONS DE SECURITE ............................52 DEPISTAGE DES PANNES ............................53 PROBLEMES ....................................53 MISE A LA FERRAILLE ..............................64 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 89: Introduction

    Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine et du moteur diesel. Utiliser l’espace ci-dessous pour noter les données d’identifi cation de la machine et du moteur diesel pour toute référence future. Modèle MACHINE ................Numéro de série MACHINE .............. Modèle MOTEUR ................Numéro de série MOTEUR ............... RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 90: Autres Manuels De Reference

    Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole. REMARQUE Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles. CONSULTATION Indique la nécessité de consulter le Manuel d’utilisation avant d’effectuer toute opération. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 91: Instructions Generales

    Voir les NORMES DE SECURITE indiquées dans le Manuel du moteur diesel, qui constitue une partie intégrante de ce Manuel. – Voir aussi les NORMES DE SECURITE indiquées dans les manuels des systèmes (optionnels), qui constituent une partie intégrante de ce manuel : • système vidéo RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 92 Ne jamais faire marcher le moteur diesel sans le fi ltre à air ; le moteur pourrait s’endommager. – Le circuit de refroidissement du moteur diesel est sous pression. Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant d’effectuer tout contrôle. Ouvrir le bouchon du radiateur avec soin même si le moteur est froid. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 93: Deballage / Livraison

    CONVENTIONS Toutes les références à en avant, en arrière, avant, arrière, droite ou gauche indiquées dans ce manuel doivent être considérées comme référées à l’opérateur assis en position de conduite sur son siège (14, Fig. E). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 94: Description

    Interrupteur d’enclenchement du système de déneigement cran) à brosse Interrupteur ventilateur d’aspiration / système optionnel Bouton-poussoir d’urgence Pédale frein de service Voir les fonctions de l’affi cheur ci-dessous. Réservoir liquide lave essuie-glace (**) Voir les fonctions du commutateur d’éclairage ci-dessous. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 95 (7, Fig. H) indique que l’indicateur de température est • Nombre d’identifi cation du modèle de la balayeuse actif. (20, Fig. H). La sigle “001” identifi e le modèle RS 1301 AVERTISSEMENT ! avec moteur VM D754IE3. Si le capteur de température est en •...
  • Seite 96 (2, Fig. D) représentées par l’affi chage (7, Fig. I) et alarmes internes à la ligne de transmission de données de la carte de contrôle (AIA) représentées dans l’affi chage (8). Pour mieux comprendre les alarmes, consulter le chapitre Description des alarmes. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 97 La fi gure L montre l’exemple dans lequel l’alarme “surtempérature liquide de refroidissement moteur” s’est produite la première fois après 500 heures de vie de la machine et la deuxième fois après 5.550 heures. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 98 Levier accélérateur moteur diesel Levier de réglage position avant / arrière siège de conduite Filtre en ligne Source de pression distributeur composants auxiliaires Source de pression pompe système de traction Optionnel (**) Voir les fonctions du tableau électrique ci-dessous 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 99 Relais ouverture / fermeture volet Fusible feux de croisement Rhéostat vitesse ventilateurs Fusible feux de route Fusible feux de stop Fusible avertisseur sonore Fusible feux de direction (+15) Fusible feux de détresse Fusible feux de direction (+30) Fusible bougies RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 100 Caméra arrière Réservoir liquide de refroidissement moteur diesel Gicleur atomiseur pour pistolet haute pression Filtre carburant Fusible de ligne F1.1 Dispositif de débranchement batterie Pommeau de fi xation Cadre Hygromètre batterie Préfi ltre carburant Optionnel 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 101: Caracteristiques Techniques

    Capacité totale réservoirs à eau système d’abattage des poussières (n° 2) 230 litres (60,8 US gal) Feux de position arrière Homologué pour circulation routière Transmission Hydrostatique assistée Direction Sur essieu arrière, avec direction assistée Frein de service Hydraulique Frein de stationnement Mécanique Commandes Electro-hydrauliques RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 102 Données ravitaillements Valeurs Capacité réservoir carburant 71,5 litres (18,9 US gal) Capacité réservoir huile système hydraulique 45 litres (11,9 US gal) Données système électrique Valeurs Tension système 12 V Batterie de démarrage 12 V – 92 Ah 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 103 Données système vidéo (optionnel) (*) Valeurs Marque Continental VDO - Ecran couleurs LCD 5" Type Caméra en couleurs à infrarouge Pour ce qui concerne les autres données / valeurs du système, voir les manuels spécifi ques. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 104: Valeurs Environnementales

    Electrovanne de contrôle système de déneigement à brosse (*) 127. Electrovanne de contrôle d’épandage de sel 128. Moteur hydraulique système de déneigement à brosse (*) 129. Moteur hydraulique d’épandage de sel (*) 130. Cylindre inclinaison système de déneigement à brosse (*) Optionnel 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 105: Protections Electriques

    Un dispositif de débranchement manuel (100 A) de la batterie, branché à la borne négative de la batterie et au cadre, ne permet pas le démarrage de la machine s’il n’est pas branché. Un bouton-poussoir d’urgence positionné sur le côté gauche du tableau de bord arrête tous le systèmes et seulement les feux de détresse sont activés. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 106: Description Des Alarmes

    – système de lavage à eau haute pression – prédisposition pour autoradio – tuyau d’aspiration manuel arrière – climatiseur – aménagement du système de déneigement – kit d’épandage de sel – système de déneigement à brosse 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 107: Utilisation

    Refermer le portillon (9, Fig. G) et le fi xer avec les dispositifs de retenue (10) en utilisant la clé en dotation. Contrôler que la machine n’a pas de portillons / coffres ouverts et qu’elle se trouve dans des conditions normales d’utilisation. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 108: Demarrage Et Arret Du Moteur Diesel

    La machine est équipée d’un système qui soulève automatiquement la bouche d’aspiration au démarrage du moteur. Laisser tourner le moteur pendant quelques minutes pour le chauffer avec l’accélérateur (16, Fig. E) à mi-course, en particulier avec température ambiante basse. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 109: Mise En Marche Et Arret De La Machine

    Il est possible d’atteindre la position de repos (ou bien celle de fermeture) du bras (23, Fig. G) du troisième balai seulement lorsque le prolongement correspondant (22) se trouve dans la position de fi n de course droite. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 110 En cas de danger immédiat pour l’opérateur ou les tiers, appuyer sur le bouton-poussoir d’urgence pour arrêter le moteur. Ne pas utiliser le bouton-poussoir d’urgence pour arrêter le moteur en situation de fonctionnement normal. Activer le frein de stationnement au moyen du levier (13, Fig. E). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 111 Si l’on dépasse le régime de 2.050 tr/mn pendant la phase de travail, un système de sécurité arrête le système hydraulique et le nombre de tours (1, Fig. H) clignote pour signaler l’anomalie. Si le régime de rotation du moteur est réduit à nouveau à 1.900 tr/mn, le système hydraulique s’active automatiquement. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 112 Tous les balais (19, 20, 21, Fig. G) peuvent être baissés et soulevés même lorsque la machine est en mouvement. Les balais tournent même en position soulevée. ATTENTION ! Ne pas laisser la balayeuse en position d’arrêt avec la bouche d’aspiration baissée et les balais en rotation. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 113 Descendre de la machine et porter la goupille de sécurité du troisième balai de la position (2, Fig. M) (désactivée) à la position (1) (activée), en tirant et en tournant en même temps le levier spécifi que. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 114: Machine Au Travail

    Effectuer la vidange du conteneur déchets sur un sol plat et dur afi n d’éviter que la machine se déséquilibre. Tenir les personnes à distance de la machine, en particulier de l’endroit du conteneur déchets (6, Fig. G). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 115 Démarrer le moteur diesel et fermer le portillon (44, Fig. G) du conteneur déchets au moyen de l’interrupteur (21, Fig. D) ; appuyer sur cet interrupteur jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne. La machine est prête pour retourner sur le lieu de travail. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 116: Utilisation Du Tuyau D'aspiration Arriere (*)

    Si besoin est, ouvrir le robinet (23, Fig. F) pour fournir l’eau à l’intérieur du tuyau en plastique. Pour reprendre la fonction d’aspiration avec la bouche d’aspiration (17, Fig. G), exécuter les points de 2 à 17 dans l’ordre inverse. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 117: Utilisation De L'essuie-Glace / Lave Pare-Brise

    Allumer le feu de travail du troisième balai au moyen de l’interrupteur (16, Fig. D) et tourner le commutateur d’éclairage (35) dans la position d’allumage des feux de croisement. ACTIONNEMENT DES FEUX DE DETRESSE Allumer les feux de détresse au moyen de l’interrupteur (20, Fig. D). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 118: Soulevement Manuel Du Conteneur Dechets

    Dégager les deux tiges (3, Fig. F) des logements (20) et les positionner (2), puis les engager et les fi xer aux dispositifs de retenue (4). Baisser complètement le conteneur déchets (6, Fig. G) comme indiqué au paragraphe spécifi que. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 119: Insertion De La Tige De Securite Du Portillon Du Conteneur Dechets

    à air comprimé ou à eau. ATTENTION ! Ne pas laisser la pompe à haute pression actionnée trop longtemps sans utiliser le pistolet. Après l’utilisation du pistolet, exécuter les points de 1 à 5 dans l’ordre inverse. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 120: Utilisation Du Systeme Video (Optionnel)

    Si besoin est, monter préalablement les chaînes à neige sur les roues avant de la balayeuse. ATTENTION ! Après l’emploi, vérifi er d’avoir coupé la brosse en appuyant sur l’interrupteur (52, Fig. D) dans sa partie supérieure. L’interrupteur enclenché empêche le soulèvement et le basculement du conteneur à déchets. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 121: Apres L'utilisation De La Machine

    (45, Fig. G) Après avoir déplacé la machine par remorquage, serrer la vis (1, Fig. AV), puis installer le portillon droit (31, Fig. G) sous la cabine et le fi xer au moyen des vis spécifi ques (32). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 122: Transport / Deplacement

    Contrôler le serrage des dispositifs de fi xation et de connexion ; vérifi er que les parties visibles sont intactes et sans pertes. Après les 50 premières heures de travail effectuer les contrôles et les remplacements prévus par le plan d’entretien programmé. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 123: Entretien

    Contrôle pression pneus Contrôle hauteur et fonctionnement bouche d’aspiration et volets Contrôle et réglage position balais latéraux Contrôle et réglage position troisième balai Contrôle état d’usure joint entre conteneur déchets et tuyau d’aspiration Contrôle circuit de refroidissement RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 124 4 000 heures après 8 000 heures s’adresser à un atelier agréé VM Motori S.p.A. pour la procédure correspondante, se référer au manuel d’entretien auprès des Services après-vente Nilfi sk. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 125: Nettoyage Du Conteneur Dechets, Des Filtres Et Du Tuyau D'aspiration, Controle Des Joints Et Lubrification Des Roulements Du Ventilateur D'aspiration

    La quantité moyenne de graisse à injecter doit être : • 4 - 5 pompages, en cas d’utilisation d’une pompe à main. • 15 - 20 secondes d’injection, en cas d’utilisation d’une pompe à air. Refermer le portillon latéral gauche (9, Fig. G). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 126: Nettoyage Des Gicleurs Et Des Filtres Du Systeme D'abattage Des Poussieres

    Reposer le fi ltre et le gicleur dans l’ordre inverse de la dépose. Monter le tuyau fl exible (3, Fig. AE) sur le tuyau rigide d’aspiration arrière (2) et les fi xer au moyen du collier (1). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 127: Nettoyage Du Filtre A Eau Du Systeme D'abattage Des Poussieres

    Si besoin est, diriger le jet d’air comprimé dans le sens opposé à celui de circulation de l’air de refroidissement. De l’intérieur du radiateur (9, Fig. F), contrôler que le ventilateur tourne librement. Exécuter les points de 3 à 8 dans l’ordre inverse. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 128: Controle / Remplacement Du Filtre En Ligne Du Systeme Hydraulique

    Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (24, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer. La pression des pneus devrait être la suivante : • pneus avant : 5,0 Bars (72,5 psi) • pneus arrière : 5,0 Bars (72,5 psi) 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 129: Controle De La Hauteur Et Du Fonctionnement De La Bouche D'aspiration Et Du Volet

    – en dévissant, la force d’ouverture se réduit ; – en vissant, la force d’ouverture augmente. • Le réglage effectué, serrer le contre-écrou (13, Fig. AI). Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 130: Controle Et Reglage De La Hauteur Des Balais Lateraux

    Pour le réglage, dévisser / visser les écrous autobloquants (1 et / ou 2, Fig. AM) en changeant la position latérale des balais. Pour un réglage optimal, les bras doivent être légèrement tendus vers l’extérieur. Lorsque l’usure excessive des balais n’en permet plus le réglage, les remplacer comme prévu au paragraphe spécifi que. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 131: Controle Et Reglage De La Position Du Troisieme Balai

    Monter la bride (4, Fig. AP) et la fi xer au moyen des vis (3) sur le nouveau balai à installer. Installer le nouveau balai (2, Fig. AJ) avec la clavette, puis visser la vis centrale (1). Effectuer le réglage de la hauteur du nouveau balai, en procédant comme indiqué au paragraphe spécifi que. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 132: Controle Du Frein De Stationnement

    Exécuter les points de 3 à 8 dans l’ordre inverse. AVERTISSEMENT ! En cas de remplacement du fi ltre à huile du moteur, on conseille de remplacer l’huile moteur aussi, en procédant comme indiqué au paragraphe spécifi que. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 133: Nettoyage / Remplacement Du Filtre A Air Du Moteur Diesel

    (1, Fig. AR) est compris entre les repères de niveau minimum et maximum. Si besoin est, dévisser le bouchon (2) et remplir. Composition du liquide de refroidissement : • 50 % antigel AGIP • 50 % eau Après le remplissage, serrer le bouchon (2, Fig. AR). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 134: Remplacement Du Filtre Carburant Du Moteur Diesel

    Dévisser les écrous de fi xation et déposer la roue (1, Fig. AW). Reposer la roue (1, Fig. AW) en exécutant les étapes de 5 à 9 dans l’ordre inverse. Couple de serrage écrous de fi xation roue : 400 N·m (295 lb·ft). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 135: Remplacement Des Fusibles

    Appliquer en outre un capot anti-poussière pour éviter que toute saleté ou des corps étrangers n’entrent dans les tuyaux (15). Repose Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. Si besoin est, contrôler la hauteur et le fonctionnement de la bouche d’aspiration et du volet (voir la procédure au paragraphe spécifi que). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 136: Depose / Repose Du Bras Du Troisieme Balai

    Dépose du système de salage Démonter le système de salage dans l’ordre inverse du montage. Fixer et protéger opportunément le système de salage. REMARQUE Pour l’entretien du système d’épandage, consulter son mode d’emploi fourni avec la machine. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 137: Pose/Depose Du Système De Déneigement À Brosse

    Contrôler la pression des pneus (voir le paragraphe spécifi que). Procédures à suivre au troisième mois de stockage Répéter les procédures du deuxième mois. Connecter le chargeur de batterie et charger la batterie pendant 12/24 heures tous les mois. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 138: Fonctions De Securite

    Buzzer de signalisation soulèvement conteneur déchets La machine est équipée d’un buzzer qui s’active pendant le soulèvement du conteneur déchets. Bouton-poussoir d’urgence La machine est équipée d’un bouton-poussoir d’urgence pour l’arrêt immédiat du moteur diesel. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 139: Depistage Des Pannes

    L’affi cheur indique une L’interrupteur s’enclenche bien, mais le tableau ne s’allume toujours pas. erreur (**). Le fusible général est en parfait état. Le bouton d’urgence coup-de-poing est débloqué et ses contacts sont fermés. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 140 Le capteur de température de liquide réfrigérant du moteur est débranché ou en panne. TEMP SENSOR SHORT CIRCUIT Le capteur de température de liquide réfrigérant du moteur est en court-circuit. OIL SENSOR OPEN CIRCUIT Le capteur de pression d’huile du moteur est débranché ou en panne. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 141 L’enclenchement positif du commutateur d’éclairage est présent sur la broche 86 du relais K19. Le relais K19 reçoit le potentiel de la carte, mais ne se déclenche pas. Le relais K19 ne reçoit pas le potentiel négatif de la carte. Le relais K19 fonctionne bien. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 142 Le relais du micro-interrupteur de siège K16 ne fonctionne pas, mais la bobine est en bon état. Il manque l’enclenchement positif du relais. La référence d’opérateur assis est présente sur la carte de contrôle du véhicule, mais le fonctionnement du moteur n’est pas traité. Il manque l’enclenchement négatif du relais. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 143: Ventilateur D'aspiration

    Le relais K21 ne s’enclenche pas parce que la carte de contrôle du véhicule ne fournit pas la sortie bien qu’elle ait l’entrée de commande active. Le moteur est en panne. La pompe est en panne. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 144 Le voyant del s’éteint bien et la carte d’interface fournit la sortie. Le voyant del sur le connecteur est éteint. Le voyant del sur le connecteur est allumé. Manque de pression à la soupape parachute. Manque de pression à l’électrovanne du distributeur. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 145 L’enclenchement positif de K12/K13 n’est pas présent. L’enclenchement positif de K12/K13 est présent. Le relais K12/K13 est en bon état et est bien enclenché. Le voyant del sur le connecteur est éteint. Le voyant del sur le connecteur est allumé. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 146 Le voyant rouge s’éteint. Le voyant ne s’éteint pas bien quand la carte de contrôle de véhicule transmet la commande. Le voyant del sur le connecteur est éteint. Le voyant del sur le connecteur est allumé. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 147 L’affi cheur fonctionne bien et fournit la sortie. Les raccordements entre l’affi cheur et le K28 sont en bon état. Au repos, il n’y a pas de tension sur cette broche. La broche 86 de K28 est sous tension et le relais s’enclenche. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 148 La machine a peu de puissance de La pédale de marche est défectueuse. traction. Le by-pass est ouvert. On constate des réductions de puissance de la pompe du système de traction. Les moteurs du système de traction sont usés. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 149 Le capteur de tours sur le monobloc moteur ne fonctionne pas bien au démarrage. Démarrage empêché. SYSCODE.08 Capteur de conteneur à déchets non actif au soulèvement. SYSCODE.09 Capteur d’accélérateur principal - 2 traces non alignées - offset maximum dépassé. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 150: Mise A La Ferraille

    – Filtres à huile système hydraulique – Pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques REMARQUE Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Nilfi sk le plus proche. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 151 SNOW BRUSH USE ..................................34 AFTER USING THE MACHINE ..............................35 DUST CONTROL SYSTEM WATER TANK EMPTYING ....................... 35 TOWING THE MACHINE ................................35 TRANSPORTING BY TRAILER ..............................36 MACHINE STORAGE ..................................36 FIRST PERIOD OF USE ................................36 RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 152 SUCTION INLET DISASSEMBLY/ASSEMBLY ..........................49 3RD BROOM ARM DISASSEMBLY/ASSEMBLY .......................... 50 SALT SPREADER ASSEMBLY/DISASSEMBLY ........................... 50 SNOW BRUSH ASSEMBLY/DISASSEMBLY ..........................51 WINTER MAINTENANCE ................................51 SAFETY FUNCTIONS ..............................52 TROUBLESHOOTING ..............................53 PROBLEMS ....................................53 SCRAPPING .................................. 64 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 153: Introduction

    This information is useful when ordering machine and diesel engine spare parts. Use the following table to write down the machine and diesel engine identifi cation data for any further reference. MACHINE model ................MACHINE serial number ..............ENGINE model .................. ENGINE serial number ..............RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 154: Other Reference Manuals

    Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol. NOTE It indicates a remark related to important or useful functions. CONSULTATION It indicates that it is necessary to consult the User Manual before performing any procedure. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 155: General Instructions

    See also the SAFETY RULES in the Diesel Engine Manual, which is to be considered an integral part of this Manual. – See also the SAFETY RULES in the Manuals of the following equipment (optional), which are to be considered an integral part of this Manual: • Camera kit RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 156 Do not run the engine if the air fi lter is not installed, to avoid damaging it. – The engine coolant line is pressurised. Perform any check when the engine is off and after having allowed it to cool down. Even when the engine is cool, open the radiator cap carefully. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 157: Unpacking/Delivery

    fl oors, in civil and industrial environments, and to collect dust and light debris under safe operation conditions. CONVENTIONS Forward, backward, front, rear, left or right are intended with reference to the operator’s position, while on the driver’s seat (14, Fig. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 158: Description

    (**) See the combination switch functions below. Steering wheel Side brooms/suction fan (fi rst position) and 3rd broom (second position) switch Suction fan/optional equipment switch Brake pedal Windscreen wiper fl uid tank 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 159 (7, Fig. H) indicates that the temperature • Road sweeper identifi cation number (20, Fig. H). indicator is activated. The number “001” identifi es the RS 1301 model, with VM D754IE3 engine. CAUTION! • Fasten the seat belts . The fl ashing symbols (22, Fig.
  • Seite 160 These alarms are classifi ed as instrument inner alarms (2, Fig. D) displayed in (7, Fig. I) and AIA control board transmission line inner alarms shown in (8). To fully understand the alarms, see the Alarm Description paragraph. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 161 (15, Fig. D) again, the page of the required alarm will be shown. For example, Fig. L shows the “engine coolant overtemperature” alarm occurred for the fi rst time after 500 hours, and the second time after 5,550 hours. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 162 Driver’s seat Cab heater control knob Diesel engine throttle lever Driver’s seat forward/backward adjustment lever In-line fi lter Accessory distributor pressure inlet Drive system pump pressure inlet Optional (**) See the electrical panel functions below. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 163 Climate control system activation relay Low beam fuse Skirt opening/closing relay High beam fuse Skirt opening/closing relay Brake light fuse Fan speed rheostat Horn fuse Turn signal fuse (+15) Hazard warning light fuse Turn signal fuse (+30) Glow plug fuse RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 164 3rd broom distributor pressure inlet Battery release device Suction fan pressure inlet Mounting knob Optional Frame Battery hygrometer Camera kit description (optional) Fuel pre-fi lter (See Fig. BA) Display Optional ON/OFF switch Video fastening knobs Front camera Rear camera 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 165: Technical Data

    By water Dust control system tank total capacity (no. 2) 60.8 USgal (230 litres) Tail lights Road type Transmission Hydrostatic servoassisted Steering system On the rear axle, power assisted Brake Hydraulic Parking brake Mechanic Controls Electrohydraulic RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 166 0.876 Refuelling data Values Fuel tank capacity 18.9 USgal (71.5 litres) Hydraulic system oil tank capacity 11.9 USgal (45 litres) Electrical system data Values System voltage 12 V Starting battery 12 V – 92 Ah 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 167 Gas type Gas quantity 1.76 lb (0.8 kg) Camera kit description (optional) (*) Values Make Continental VDO - LCD 5" colour monitor Type Infrared colour camera For other data/values of the optional equipment, see the relevant Manuals. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 168: Environmental Conditions

    Drive system safety solenoid valve 126. Snow brush control solenoid valve (*) 127. Salt spreader control solenoid valve (*) 128. Snow brush hydraulic motor (*) 129. Salt spreader hydraulic motor (*) 130. Snow brush tilting cylinder (*) Optional 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 169: Electrical Fuses

    A manual battery release device (100 A), connected on battery negative terminal and frame, does not allow for machine start-up if it is not activated. An emergency push-button on the left side of the dashboard disables all the accessories except the hazard warning lights. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 170: Alarm Descriptions

    Brooms with harder and softer bristles – Camera kit – High-pressure washing system – Ready for radio installation – Rear manual suction pipe – Climate control system – Snow equipment prefi tting – Salt spreader kit – Snow brush kit 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 171: Use

    Close the plug (30), or roll up the hose (29) and place it back in its housing. • Close the door (9, Fig. G) and secure it with the fasteners (10) by using the supplied key. Check that there are no open doors/hoods and that the machine is in normal operating conditions. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 172: Diesel Engine Start And Stop

    On the machine there is a system which automatically lifts the suction inlet when the engine is started. With the throttle lever (16, Fig. E) in an intermediate position, let the engine run for a few minutes to allow it to warm up, especially when the air temperature is low. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 173: Starting And Stopping The Machine

    It is therefore advisable to bring always the 3rd broom arm extension (22, Fig. G) to the left or right end of stroke. WARNING! It is possible to bring the 3rd broom arm (23, Fig. G) to closed position, only when the arm extension (22) is to the right end of stroke. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 174 In case of immediate danger for the operator or other people, press the emergency push-button to stop the engine. Do not use the emergency push-button to stop the engine under normal conditions. Engage the parking brake with the lever (13, Fig. E). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 175 If 2,050 rpm are exceeded when working, a safety system stops the accessory system and the rpm number (1, Fig. H) fl ashes to warn about the fault. If the engine speed lowers to 1,900 rpm, the accessories are automatically enabled. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 176 All brooms (19, 20, 21, Fig. G) can be lifted or lowered when the machine is moving. The brooms rotate even when they are lifted. WARNING! Do not leave the sweeper stationary with the suction inlet lowered and the brooms rotating. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 177 The headlights must be turned off. Get out of the machine and bring the 3rd broom safety pin from the position (2, Fig. M) (disengaged) to the position (1) (engaged), by pulling and turning the relevant lever. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 178: Machine Operation

    Drive the machine to the appointed dumping area. WARNING! Perform the hopper dumping on a solid and level ground, to avoid machine unbalance. Keep people away from the machine and especially from the hopper (6, Fig. G). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 179 Disengage the support rod (17, Fig. F) and place it in its housing. Start the engine and close the hopper door (44, Fig. G) with the switch (21, Fig. D); keep the switch pressed until the warning light turns off. The machine is ready to start working again. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 180: Using The Rear Suction Pipe (*)

    If necessary, open the valve (23, Fig. F) to supply water to the plastic pipe. To restore the machine operation with the suction inlet (17, Fig. G), perform the steps 2 to 17 in the reverse order. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 181: Using The Windscreen Wiper/Washer

    Turn on the 3rd broom working light with the switch (16, Fig. D) and by turning the combination switch (35) in the position for the low beam switching on. HAZARD WARNING LIGHT OPERATION Turn on the hazard warning lights with the switch (20, Fig. D). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 182: Hopper Manual Lifting

    Disengage the two rods (3, Fig. F) from the housings (20) and bring them in the position (2), then engage and secure them with the fasteners (4). Lower the hopper (6, Fig. G) completely according to the procedure shown in the relevant paragraph. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 183: Lifted Hopper Door Support Rod Installation

    Protect body parts (eyes, hair, hands, etc.) properly, when performing cleaning procedures using compressed air or water gun. WARNING! Do not run the high pressure pump for long periods without using the water gun. After using the water gun, perform steps 1 to 5 in the reverse order. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 184: Using The Camera Kit (Optional)

    If necessary, fi t snow chains on the front wheels of the sweeper. WARNING! After using the equipment, ensure that the snow brush is stopped by pressing the upper part of the switch (52, Fig. D). If the switch is not released, the hopper lifting/dumping is inhibited. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 185: After Using The Machine

    Front hook (18, Fig. G) • Rear hooks (45, Fig. G) After towing the machine, tighten the screw (1, Fig. AV), then install the right under-cab door (31, Fig. G) and secure it with the relevant screws (32). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 186: Transporting By Trailer

    After the fi rst period of use (fi rst 8 hours) it is necessary to perform the following procedures: Check the fastening and connecting elements for proper tightening. Check the visible parts for integrity and leaks. After the fi rst 50 working hours, perform checks and replacements shown in the Scheduled Maintenance Table. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 187: Maintenance

    Engine radiator fi n cleaning (1) (8) Tyre pressure check Suction inlet and skirt height and operation check Side broom position check and adjustment 3rd broom position check and adjustment Hopper and suction hose gasket wear check Coolant line check RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 188 For severe conditions, every 150 hours Or every year Or every two years After 4,000 hours After 8,000 hours Contact an authorised VM Motori S.p.A. workshop For the procedure see the Service Manual, at any Nilfi sk Service Center. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 189: Hopper, Filter And Suction Pipe Cleaning, Gasket Check And Suction Fan Bearing Lubrication

    Grease quantity to be applied: • 4 - 5 pumping, in case of a manual pump. • 15 - 20 seconds of injection, in case of an air pump. Close the left side door (9, Fig. G). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 190: Dust Control System Nozzle And Filter Cleaning

    Clean the nozzle (4, Fig. AD) and fi lter (5) with compressed air. Remove calcium deposits. If necessary, replace the fi lter (5). Install the fi lter and nozzle in the reverse order of removal. Install the hose (3, Fig. AE) on the rigid part of the rear suction pipe (2) and secure with the clamp (1). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 191: Dust Control System Water Filter Cleaning

    Clean the hydraulic system oil cooler fi ns (9, Fig. F) with compressed air (maximum 87.0 psi [6 Bar]). If necessary, point the compressed air in the opposite direction of the cooling air. Inside the radiator (9, Fig. F), check that the fan turns freely. Perform steps 3 to 8 in the reverse order. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 192: Hydraulic System Filter Check/Replacement

    Turn off the engine, by turning the ignition key (24, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. The tyre pressure should be as follows: • Front tyres: 72.5 psi (5.0 Bar) • Rear tyres: 72.5 psi (5.0 Bar) 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 193: Suction Inlet And Skirt Height And Operation Check

    The opening force decreases by loosening the screw; – The opening force increases by tightening the screw. • When the adjustment is completed, tighten the locknut (13, Fig. AI). Assemble the components in the reverse order of disassembly. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 194: Side Broom Height Check And Adjustment

    To have a optimum adjustment, the arms must be slightly tensioned outwards. When the side brooms are too worn out, the adjustment is not possible; replace the brooms according to the instructions in the relevant paragraph. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 195: 3Rd Broom Position Check And Adjustment

    Install the fl ange (4, Fig. AP) and secure it with the screws (3) on the new broom. Install the new broom (2, Fig. AJ) with the key, then tighten the centre screw (1). Adjust the height of the new broom according to the procedure shown in the relevant paragraph. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 196: Parking Brake Check

    Replace the oil fi lter as shown in the Diesel Engine Manual. Perform steps 3 to 8 in the reverse order. CAUTION! When replacing the engine oil fi lter, it is recommended to change the engine oil as shown in the relevant paragraph. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 197: Engine Air Filter Cleaning/Replacement

    Check that the coolant level in the tank (1, Fig. AR) is between the minimum and maximum marks, as shown in the diesel engine Manual. If necessary, unscrew the plug (2) and top up. Coolant components: • 50% of AGIP antifreeze • 50% of water After top up, tighten the plug (2, Fig. AR). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 198: Engine Fuel Filter Replacement

    Unscrew the mounting nuts and remove the wheel (1, Fig. AW). Install the wheel (1, Fig. AW) by performing steps 5 to 9 in the reverse order. Wheel mounting nut tightening torque: 295 lb·ft (400 N·m). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 199: Fuse Replacement

    Fit a dust boot to prevent dirt and foreign material from entering the pipes (15). Assembly Assemble the components in the reverse order of disassembly. If necessary, check the suction inlet and skirt height and operation (see the procedure in the relevant paragraph). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 200: 3Rd Broom Arm Disassembly/Assembly

    Now the machine is ready to operate with the salt spreader. Salt spreader disassembly Disassemble the salt spreader in the reverse order of assembly. Secure and protect the salt spreader properly. NOTE For salt spreader maintenance refer to the salt spreader Manual, supplied with the machine. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 201: Snow Brush Assembly/Disassembly

    Check the tyre pressure (see the relevant paragraph). Procedures to perform when the machine has been stored for three months Perform the same procedures of the second month. Each month connect a battery charger and keep the battery charged for 12/24 hours. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 202: Safety Functions

    Hopper lifting buzzer The machine is equipped with a buzzer that sounds when the hopper is lifting. Emergency push-button The machine is equipped with an emergency push-button to stop the engine in case of immediate danger. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 203: Troubleshooting

    There is an error The switch is properly activated but the ignition switch is still not on. message on the display (**). The general fuse is intact. The emergency push-button is unlocked and its contacts are closed. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 204 TEMP SENSOR OPEN CIRCUIT The engine coolant temperature sensor is either disconnected or faulty. TEMP SENSOR SHORT CIRCUIT The engine coolant temperature sensor has short-circuited. OIL SENSOR OPEN CIRCUIT The engine oil pressure sensor is either disconnected or faulty. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 205: Lighting System

    There is positive activation from the combination switch on pin 86 of relay K19. Relay K19 is receiving potential from the electronic board but is not activated. Relay K19 is not receiving negative potential from the electronic board. Relay K19 is operating properly. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 206 There is no positive activation of the relay. There is reference from the driver’s seat on the machine control board, but the engine has not begun to operate. There is no negative activation of the relay. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 207: Suction Fan

    There is no voltage on the pin. Relay K21 is not turned on because the machine control board has no output even if it has input of the currently active command. The engine is faulty. The pump is faulty. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 208 The LED turns off properly and the interface electronic board is providing an output. The LED on the connector is off. The LED on the connector is on. Lack of pressure at the parachute valve. Lack of pressure in the distributor solenoid valve. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 209 There is not positive activation of K12/K13. There is positive activation of K12/K13. Relay K12/K13 is intact and is properly turned on. The LED on the connector is off. The LED on the connector is on. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 210 The LED turns out properly when using the joystick. The red LED does not turn off. The LED will turn off properly when the machine control board issues the command. The LED on the connector is off. The LED on the connector is on. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 211 The display is working properly and supplying output. The connections between the display and K28 are intact. At rest there is no voltage on this pin. There is voltage on pin 86 of K28 and the relay is active. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 212: Brake System

    The directional sensors installed on the pedal are damaged or are not reading. The machine drive power is reduced. The drive pedal is faulty. The by-pass is open. The drive system pump power decreases. The drive system motors are worn. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 213 Working mode accelerator sensor - minimum threshold track reached. SYSCODE.07 The engine speed sensor does not work properly at start-up. Start-up inhibited. SYSCODE.08 The hopper sensor was not active when lifting. SYSCODE.09 Main accelerator sensor - 2 tracks out of alignment -maximum offset overcome. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 214: Scrapping

    – Engine oil – Hydraulic system oil – Hydraulic system oil fi lters – Plastic components – Electrical and electronic components NOTE Refer to the nearest Nilfi sk Center especially when scrapping electrical and electronic components. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 215 GEBRUIK VAN DE SNEEUWRUIMERUITRUSTING MET BORSTEL ..................34 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE ..............................35 DE WATERTANKS VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LEGEN ................ 35 TREKBEWEGING VAN DE MACHINE ............................35 VERVOER/BEWEGING................................. 36 LANGE PERIODE VAN STILSTAND ............................. 36 EERSTE GEBRUIKSPERIODE ..............................36 RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 216 DEMONTAGE/MONTAGE VAN DE ARM VAN DE DERDE BORSTEL ..................50 DE ZOUTSTROOI-UITRUSTING MONTEREN/DEMONTEREN ....................50 DE SNEEUWRUIMERUITRUSTING MET BORSTEL MONTEREN/DEMONTEREN ..............51 ONDERHOUD IN DE WINTER ..............................51 VEILIGHEIDSFUNCTIES ............................... 52 STORINGEN LOKALISEREN ............................53 PROBLEMEN ....................................53 VERWIJDERING ................................64 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 217: Inleiding

    Deze informatie heeft u nodig voor vervangingsonderdelen voor de machine en de dieselmotor. Gebruik de ruimte hieronder om de identifi catiegegevens van uw machine en de dieselmotor te noteren zodat u deze gegevens altijd bij de hand heeft. Model MACHINE ................Serienummer MACHINE ..............Model MOTOR .................. Serienummer MOTOR ............... RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 218: Andere Gebruikershandleidingen

    Lees de blokken tekst die met dit symbool zijn gemarkeerd zorgvuldig door. OPMERKING Dit symbool geeft een opmerking aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties. ADVIES Raadpleeg de bedienershandleiding vóór het uitvoeren van werkzaamheden. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 219: Algemene Instructies

    Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de dieselmotor, die een integraal deel vormt van deze handleiding. – Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleidingen van de volgende uitrustingen (optioneel), die een integraal deel vormt van deze handleiding: • cameraset RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 220 Het koelcircuit van de dieselmotor staat onder druk. Het systeem pas controleren na het uitzetten en laten afkoelen van de motor. Ook als de motor afgekoeld is, moet u de dop van de radiateur voorzichtig openen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 221: Verpakking Verwijderen/Aflevering

    ALGEMENE OPMERKINGEN Alle verwijzingen naar voorwaarts en achterwaarts, vóór en achter, rechts en links in deze handleiding zijn vanuit de bediener in zijn rijpositie op de stoel bekeken (14, Afb. E). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 222: Beschrijving

    Noodknop Stuur Zie hierna de functies van het display. Schakelaar voor starten zijborstels/aanzuigventilator (**) Zie hierna de functies van de stuurbediening. (eerste stand) en derde borstel (tweede stand) Schakelaar aanzuigventilator/optionele uitrusting Servicerempedaal Vloeistofreservoir ruitenwisser 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 223 Software-revisie ingevoerd (19, Afb. H). temperatuursensor actief is. • Identifi catienummer van het model veegmachine (20, Afb. H). Het opschrift ‘001’ identifi ceert de RS 1301 WAARSCHUWING! met motor VM D754IE3. Als de niveausensor defect is, wordt er • Veiligheidsgordels vastmaken .
  • Seite 224 (2, Afb. D) aangegeven in de afbeelding (7, Afb. I) en alarmen in de datatransmissiekabel van het regelcircuit (AIA), in de afbeelding (8). Raadpleeg voor een volledig overzicht van de alarmmeldingen het hoofdstuk Beschrijving van de alarmmeldingen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 225 In Afb. L wordt als voorbeeld de alarmmelding ‘oververhitting motorkoelvloeistof’ weergegeven die als eerste is opgetreden na 500 uur van de machinelevensduur en de tweede keer na 5.550 uur. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 226 Hendel voor openen en afstellen van cabineverwarming Hendel gaspedaal dieselmotor Bedieningshendel voor verplaatsing voor/achter van bestuurdersstoel Lijnfi lter Drukaansluiting verdeler bediening Drukaansluiting pomp aandrijfi nstallatie Optioneel (**) Hieronder zijn de functies van het elektrisch paneel weergegeven 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 227 Zekering parkeerlichten Relais inschakelen airconditioning Zekering parkeerlichten Relais openen/sluiten fl ap Zekering dimlichten Relais openen/sluiten fl ap Zekering groot licht Reostaat snelheid ventilatoren Zekering remlichten Zekering geluidssignaal Zekering richtingaanwijzers (+15) Zekering noodlichten Zekering richtingaanwijzers (+30) Zekering bougies RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 228 Verstuivende spuitmond voor hogedruk waterstraal Beschrijving van de cameraset (optioneel) Brandstoffi lter (Zie Afb. BA) Lijnzekering F1.1 Monitor Voorziening ontkoppeling accu AAN/UIT schakelaar Bevestigingsknop Hendel voor bevestiging richting monitor Frame Voorste camera Hygrometer accu Achterste camera Brandstofvoorfi lter Optioneel 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 229: Technische Eigenschappen

    Met water Totale capaciteit watertanks installatie voor stofbestrijding (n. 2) 230 liter (60,8 USgal) Lichten voor wegsignalering Goedgekeurd voor de weg Aandrijving Hydrostatische stuurbekrachtiging Stuurinrichting Op de achteras, met stuurbekrachtiging Servicerem Hydraulisch Parkeerrem Mechanisch Bediening Elektro-hydraulisch RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 230 Volumetrische massa bij +15 °C (+59 °F) kg/l 0,876 Gegevens oliën Waarden Inhoud brandstoftank 71,5 liter (18,9 USgal) Inhoud oliereservoir hydraulisch systeem 45 liter (11,9 USgal) Gegevens elektrisch systeem Waarden Spanning systeem 12 V Startaccu 12 V – 92 Ah 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 231 Type gas Hoeveelheid gas 0,8 kg (1,76 lb) Gegevens van de cameraset (optioneel) (*) Waarden Merk Continental VDO - LCD-kleurenscherm van 5" Type Kleuren- en infraroodcamera Voor andere gegevens/waardes van de kit, zie de betreffende handleidingen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 232: Omgevingswaarden

    Magneetklep voor regeling sneeuwruimeruitrusting met borstel (*) 127. Magneetklep voor regeling zoutstrooi-uitrusting (*) 128. Hydraulische motor voor sneeuwruimeruitrusting met borstel (*) 129. Hydraulische motor voor zoutstrooi-uitrusting (*) 130. Cilinder voor kanteling van derde sneeuwruimeruitrusting met borstel (*) Optioneel 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 233: Elektrische Beschermingen

    Een handmatig ontkoppelingsmechanisme voor de accu (100 A), aangesloten op de minaansluiting van de accu en het chassis, zorgt dat de machine niet start als het mechanisme niet is ingeschakeld. Een noodknop links op het dashboard onderbreekt alle functies, behalve de noodverlichting. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 234: Beschrijving Alarmmeldingen

    – cameraset – reinigingsinstallatie met hogedruk water – aansluiting autoradio – voorste handaanzuigslang – airconditioning – voorbereiding voor sneeuwruimeruitrusting – set voor zoutstrooi-uitrusting – set voor sneeuwruimeruitrusting met borstel 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 235: Gebruik

    • De klep (9, Afb. G) weer sluiten en vastzetten met de stoppen (10) met de meegeleverde sleutel. Controleer of er geen deurtjes of kleppen open staan op de machine en of de arbeidsomstandigheden normaal zijn. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 236: Starten En Stoppen Van De Dieselmotor

    Op de machine is een systeem gemonteerd dat bij het starten van de motor automatisch de aanzuigmond omhoog zet. Zet het gaspedaal (16, Afb. E) halverwege en laat de motor enkele minuten draaien om op te warmen, vooral bij zeer lage temperaturen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 237: De Machine Starten En Stoppen

    LET OP! Het is alleen mogelijk om de ruststand (of sluitstand) van de arm (23, Afb. G) van de derde borstel te bereiken wanneer de betreffende onderarm (22) zich in de uiterste stand rechts bevindt. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 238 Bij direct gevaar voor de bestuurder of anderen moet u op de noodknop drukken om de motor te stoppen. Gebruik de noodknop niet om de motor onder normale omstandigheden te stoppen. Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 239 Als tijdens het toerental tijdens het werk groter wordt dan 2.050 omw/min, dan stopt een veiligheidssysteem de hydraulische functies en het aantal toeren (1, Afb. H) knippert om de storing aan te geven. Als het motortoerental 1.900 omw/min is, worden de hydraulische functies automatisch opnieuw geactiveerd. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 240 Alle borstels (19, 20, 21, Afb. G) kunnen ook als de machine beweegt omlaag en omhoog worden gebracht. De borstels draaien ook als ze omhoog staan. LET OP! Laat de veegmachine niet stilstaan met de blaasmond omlaag en de borstels draaiend. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 241 Doe als ze aan zijn, de lichten uit. Uit de machine komen en de beveiligingsstekker van de derde borstel van positie (2, Afb. M) (uitgeschakeld) in positie (1) (ingeschakeld) zetten door te trekken en tegelijkertijd te draaien aan de geschikte hendel. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 242: Machine In Bedrijf

    Los het afval op een vlakke, stevige ondergrond zodat de machine niet uit balans kan raken. Zorg dat er geen mensen in de buurt van de machine staan, met name bij de afvalcontainer (6, Afb. G). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 243 Zet de dieselmotor weer aan en sluit de klep (44, Afb. G) van de afvalcontainer met de schakelaar (21, Afb. D); houd deze ingedrukt tot het controlelampje uit is. De machine kan weer terug naar de werkplaats. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 244: Gebruik Van De Aanzuigslang Aan De Achterkant (*)

    Indien nodig, kraan (23, Afb. F) openen om water in de plastic slang te laten. Voer de punten 2 tot en met 17 in omgekeerde volgorde uit om de machine weer te laten zuigen met de aanzuigmond (17, Afb. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 245: Gebruik Van Ruitenwissers En -Sproeiers

    Schakel het werklicht van de derde borstel in met de schakelaar (16, Afb. D) en zet de stuurbediening (35) in de positie voor het inschakelen van de dimlichten. INSCHAKELING VAN DE NOODLICHTEN Schakel de noodverlichting in met de schakelaar (20, Afb. D). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 246: Handmatig Omhoog Brengen Van De Afvalcontainer

    De twee stangen (3, Afb. F) losmaken van de plaatsen (20) en in positie (2) brengen, ze aansluiten en vastzetten in de houders (4). De afvalcontainer (6, Afb. G) volledig omlaag brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 247: Insteken Van De Blokkeerstang Van De Klep Van De Opgeheven Afvalcontainer

    (lucht of water). LET OP! Laat de hogedrukpomp niet langere tijd werken zonder de spuitmond te gebruiken. Voer na gebruik van de spuitmond de punten 1 tot en met 5 in omgekeerde volgorde uit. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 248: Gebruik Van De Cameraset (Optioneel)

    LET OP! Controleer na gebruik of de borstel is gestopt door op de schakelaar (52, Afb. D) in het bovenste deel te drukken. De geactiveerde schakelaar zorgt dat de afvalcontainer niet opgeheven en gekanteld kan worden. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 249: Na Gebruik Van De Machine

    (45, Afb. G) Aan het eind van de trekbeweging van de machine, de schroef (1, Afb. AV) vastdraaien en de rechterklep aan de onderkant van de cabine (31, Afb. G) installeren en vastzetten met de juiste schroeven (32). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 250: Vervoer/Beweging

    Controleer of alle bevestigings- en aansluitingselementen nog goed vast zitten; controleer of alle zichtbare onderdelen nog intact zijn en geen lekkage vertonen. Voer na de eerste 50 werkuren, de controles en de voorziene vervangingen uit volgens het vastgelegde onderhoudsschema. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 251: Onderhoud

    Reiniging ribben radiateur van de dieselmotor (1) (8) Controle bandenspanning Controle hoogte en werking van aanzuigmond en fl ap Controle en afstelling stand zijborstels Controle en afstelling stand derde borstel Controle slijtage pakking tussen afvalcontainer en aanzuigslang Controle koelcircuit RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 252 4.000 uur na 8.000 uur zich richten tot een goedgekeurde werkplaats van VM Motori S.p.A. zie voor de betreffende procedure de werkplaatshandleiding bij de servicecentra van Nilfi sk. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 253: Reiniging Van De Afvalcontainer, De Filters En De Aanzuigslang, Controle Van De Pakkingen En De Smering Van De Lagers Van De Aanzuigventilator

    De gemiddelde hoeveelheid te injecteren vet moet zijn: • 4 - 5 pompjes bij gebruik van een handbediende pomp. • Injectie van 15 - 20 seconden, bij gebruik van een luchtpomp. Sluit de zijklep links (9, Afb. G) weer. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 254: Reiniging Van De Spuitmonden En De Filters Van De Installatie Voor Stofbestrijding

    Monteer de fi lter en de spuitmond in de omgekeerde volgorde van de demontage. Monteer de fl exibele slang (3, Afb. AE) op de vaste aanzuigslang aan de achterkant (2) en maak ze vast met het bandje (1). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 255: Reiniging Van De Waterfilter Van De Installatie Voor Stofbestrijding

    Bar (87,0 psi)]. Indien nodig de straal perslucht richten in de tegenovergestelde richting van de koele luchtcirculatie. Controleer of de betreffende ventilator vrij kan draaien als u werkt vanaf de binnenkant van de radiateur (9, Afb. F). Voer de punten 3 tot en met 8 in de omgekeerde volgorde uit. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 256: Controle/Vervanging Van Het Lijnfilter Van De Hydraulische Installatie

    Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. De bandenspanning moet als volgt zijn: • voorbanden: 5,0 Bar (72,5 psi) • achterbanden: 5,0 Bar (72,5 psi) 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 257: Controle Van De Hoogte En Werking Van De Aanzuigmond En De Flap

    Draai de contramoer (13, Afb. AI) van de regelklep los en draai de schroeven (14) zoveel als nodig, overwegende dat: – losschroeven vermindert de openingskracht; – vastschroeven verhoogt de openingskracht. • Als de afstelling is bereikt, moet u de contramoer (13, Afb. AI) vastdraaien. Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 258: De Hoogte Van De Zijborstels Controleren En Afstellen

    Schroef voor de afstelling de zelfborgende moeren (1 en/of 2, Afb. AM) los/vast, waardoor de zijwaartse positie van de borstels varieert. In de optimale afstelling staan de armen met een lichte druk naar buiten. Als de borstels door overmatige slijtage niet meer kunnen worden afgesteld, moeten de borstels zoals in het betreffende deel worden vervangen. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 259: Controle En Instelling Van De Positie Van De Derde Borstel

    Monteer de fl ens (4, Afb. AP) en bevestig deze met de schroeven (3) op de nieuwe te installeren borstel. Installeer de nieuwe borstel (2, Afb. AJ) met de spie en draai de hoofdschoef (1) aan. Controleer de hoogteafstelling van de nieuwe borstel, de procedure hiervoor wordt in het betreffende deel beschreven. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 260: Controle Van De Parkeerrem

    Voer de punten 3 tot en met 8 in de omgekeerde volgorde uit. WAARSCHUWING! In geval van vervanging van het oliefi lter van de motor wordt aanbevolen om tevens de motorolie te vervangen, volgens de aanwijzingen van de betreffende paragraaf. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 261: Reiniging/Vervanging Van Het Luchtfilter Van De Dieselmotor

    Schroef indien nodig de dop (2) los en vul bij. Bestanddelen van de koelvloeistof: • 50% antivries AGIP • 50% water Draai de dop (2, Afb. AR) vast na het bijvullen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 262: Vervanging Van De Brandstoffilter Van De Dieselmotor

    Draai de bevestigingsmoeren los en verwijder het wiel (1, Afb. AW). Monteer het wiel (1, Afb. AW) opnieuw door de punten 5 tot en met 9 in omgekeerde volgorde uit te voeren. Bevestigingkoppel bevestigingsmoeren wiel: 400 N·m (295 lb·ft). 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 263: Vervanging Van De Zekeringen

    Breng bovendien een beschermkapje aan om te voorkomen dat vuil en verontreinigingen in de leidingen (15) komen. Montage Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage. Controleer indien nodig de hoogte en de werking van de aanzuigmond en de fl ap (zie de procedure in het specifi eke deel). RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 264: Demontage/Montage Van De Arm Van De Derde Borstel

    Demontage van de zoutstrooi-uitrusting Demonteer de zoutstrooi-uitrusting in de omgekeerde volgorde van de montage. De zoutstrooi-uitrusting vastzetten en beschermen. OPMERKING Raadpleeg voor onderhoud aan de zoutstrooi-uitrusting de handleiding van de uitrusting zelf die bij de machine hoort. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 265: De Sneeuwruimeruitrusting Met Borstel Monteren/Demonteren

    Laad de accu op. Controleer de bandenspanning (zie het betreffende deel). Procedures voor de derde opslagmaand Herhaal dezelfde procedures voor de tweede maand. Sluit elke maand een acculader aan en houd de accu 12/24 uur opgeladen. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 266: Veiligheidsfuncties

    Signalering heffen afvalcontainer De machine is voorzien van een geluidssignaal dat wordt geactiveerd bij heffen van de afvalcontainer. Noodknop De machine is voorzien van een noodknop waarmee de dieselmotor meteen kan worden gestopt. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 267: Storingen Lokaliseren

    De contactschakelaar wordt correct ingeschakeld. display wordt een fout aangegeven (**). De schakelaar is correct geactiveerd, maar de contactschakelaar is niet aanwezig. De hoofdzekering is intact. De paddenstoelknop voor noodgevallen is gedeblokkeerd en de contacten zijn gesloten. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 268 TEMP SENSOR OPEN CIRCUIT De temperatuursensor voor de motorkoelvloeistof is losgekoppeld of defect. TEMP SENSOR SHORT CIRCUIT Er is kortsluiting in de temperatuursensor voor de motorkoelvloeistof. OIL SENSOR OPEN CIRCUIT De sensor voor de motoroliedruk is losgekoppeld of defect. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 269 Op pen 86 van relais K19 is de positieve activering van de stuurbediening aanwezig. Relais K19 ontvangt het potentiaal van het circuit, maar gaat niet open. Relais K19 ontvangt het negatieve potentiaal niet van het circuit. Relais K19 werkt correct. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 270 De positieve activering van het relais ontbreekt. Het referentiesignaal voor zitten bediener is aanwezig op het regelcircuit van het voertuig, maar de werking van de motor wordt niet verwerkt. De negatieve activering van het relais ontbreekt. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 271 Op de pen is geen spanning aanwezig. Relais K21 is niet geactiveerd omdat het regelcircuit van het voertuig geen uitgangssignaal levert ook al is het ingangssignaal voor de bediening actief. De motor is defect. De pomp is defect. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 272 De led gaat correct uit en het circuit voor de interface levert het uitgangssignaal. De led op de connector is uit. De led op de connector brandt. Geen druk naar de vangklep. Geen druk naar de magneetklep van de verdeler. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 273 De positieve activering van K12/K13 is niet aanwezig. De positieve activering van K12/K13 is aanwezig. Relais K12/K13 is intact en wordt correct geactiveerd. De led op de connector is uit. De led op de connector brandt. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 274 De led gaat correct uit bij activering met de joystick. De rode led gaat niet uit. De led gaat correct uit als het regelcircuit voor het voertuig de bediening levert. De led op de connector is uit. De led op de connector brandt. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 275 Het display werkt correct en stuurt een uitgangssignaal. De aansluitingen tussen het display en K28 zijn intact. In de ruststand is er geen spanning aanwezig op deze pen. De spanning op pen 86 van K28 is aanwezig en het relais wordt geactiveerd. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 276 De richtingssensoren die op het pedaal zijn gemonteerd, zijn beschadigd of registreren niets. De machine heeft weinig Het gaspedaal is defect. aandrijfvermogen. De by-pass staat open. Het vermogen in de pomp van het aandrijfsysteem neemt af. De motoren van het aandrijfsysteem zijn versleten. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 277 Sensor gaspedaal werkconfi guratie - minimale drempelwaarde lijn bereikt. SYSCODE.07 De toerentalsensor op het motorblok werkt niet correct tijdens het starten. Starten begrensd. SYSCODE.08 Sensor afvalcontainer niet actief bij opheffen. SYSCODE.09 Sensor hoofdgaspedaal - 2 lijnen niet uitgelijnd - maximale offset overschreden. RS 1301 33018310(3)2010-01 A...
  • Seite 278: Verwijdering

    Borstels – Motorolie – Olie hydraulisch systeem – Oliefi lters hydraulisch systeem – Kunststof onderdelen – Elektrische en elektronische onderdelen OPMERKING Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilfi sk-kantoor. 33018310(3)2010-01 A RS 1301...
  • Seite 280 Nilfisk-Advance SpA Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18 26862 Guardamiglio (Lodi) setting standards Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443 www.nilfisk.com...

Inhaltsverzeichnis