Herunterladen Diese Seite drucken

Optimum DZ 50 Handbuch Seite 30

Werbung

OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
4.5.2 Drehzahlveränderung
Préface
4.5.2 Drehzahlveränderung
4�5�2 Toerentalverandering
Die Getriebebohrmaschine verfügt über einen Motor
Die Getriebebohrmaschine verfügt über einen Motor
mit einer Stufe und 9 Getriebestufen, wodurch 9 feste
De boormachine heeft een motor met 8 versnellingen.
mit einer Stufe und 9 Getriebestufen, wodurch 9 feste
Changements
Drehzahlen erreicht werden.
Drehzahlen erreicht werden.
AANDACHT!
ACHTUNG!
Wacht tot de spindel volledig stilstaat alvorens
ACHTUNG!
het toerental te veranderen� Een toerental
Ein Wechsel der Drehzahl während des Betriebs
Ein Wechsel der Drehzahl während des Betriebs
kann zur Zerstörung des Getriebes führen.
verandering tijdens de draaiing van de spindel
Table des matières
kann zur Zerstörung des Getriebes führen.
kan de transmissie vernietigen�
1
VORSICHT!
VORSICHT!
• Selecteer het gewenste toerental aan het toerentaltabel
Schalten Sie vor dem Ändern der Drehzahl die
Schalten Sie vor dem Ändern der Drehzahl die
(9).
Maschine aus und warten Sie bis die Bohrspindel
Maschine aus und warten Sie bis die Bohrspindel
• Zet de keuzeschakelaar (2) op de gewenste positie.
völlig still steht.
völlig still steht.
Folgendermaßen vorgehen:
Folgendermaßen vorgehen:
INFORMATIE
Draai de spindel lichtjes met de hand voor een
gemakkelijker inschakelen van de tandwielen.
INFORMATION
INFORMATION
Drehen Sie die Spindel leicht mit der Hand, wenn die Zahnräder des Getriebes beim Schalten
Drehen Sie die Spindel leicht mit der Hand, wenn die Zahnräder des Getriebes beim Schalten
nicht sofort einrasten.
nicht sofort einrasten.
4.5.3 Bohren
2
4.5.3 Bohren
4�5�3 Boren
Für einen ordnungsgemäßen Bohrvorgang sind
Für einen ordnungsgemäßen Bohrvorgang sind
folgende Schritte erforderlich:
folgende Schritte erforderlich:
• Selecteer het toerental afhankelijk van de boordiameter
en van het te boren materiaal.
Zie "Berekening snijsnelheden en draaisnelheden"
pagina 33
• Zet de keuzeschakelaar voor bedrijfmodus op "Boren".
• Breng de boor naar beneden met de pinolehendel (4)
totdat het boorpunt het werkstuk aanraakt.
• Stel de gewenste boordiepte in met de moer (18) aan
de boordiepteaanslag (13).
3
• Schakel de machine in en bedien de pinolehendel (4)
voor de manuele voeding.
INFORMATIE
Om zonder de boordiepteaanslag (13) te werken, plaats
deze in zijn hoogste positie.
INFORMATION
INFORMATION
Beim Arbeiten ohne Tiefenanschlag wird der Anschlag (13) auf die obere Position gebracht.
Beim Arbeiten ohne Tiefenanschlag wird der Anschlag (13) auf die obere Position gebracht.
4
page 2
D
D
Seite 32
Seite 32
OPTIMUM
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Nous vous remercions d'avoir choisi la fraiseuse-perceuse OPTI F40 E fabriquée par la société
Optimum Maschinen Germany GmbH.
Les illustrations de la fraiseuse-perceuse peuvent ne pas être totalement identiques à celles
présentes dans ce manuel mais cela n'a aucune influence sur le fonctionnement de la machine.
Des modifications dans la construction, dans l'équipement ou dans les accessoires sont possibles
dans l'intérêt du perfectionnement technique de la machine. Ainsi, aucune réclamation particulière ne
pourra dériver des indications et des descriptions de ce manuel. Nous nous réservons le droit à
l'erreur !
Sécurité
1.1
Consignes de sécurité (Avertissements)................................................................................. 5
1.1.1 Classification des dangers........................................................................................... 5
1.1.2 Autres pictogrammes................................................................................................... 6
1.2
Conditions générales d'utilisation............................................................................................ 6
1.3
Dangers pouvant être occasionnés par la fraiseuse-perceuse. .............................................. 7
1.4
Qualification du personnel....................................................................................................... 7
1.4.1 Personnel concerné..................................................................................................... 7
Auf der Drehzahltafel (9) die gewünschte Dreh-
1.5
Positions de l'utilisateur........................................................................................................... 8
Auf der Drehzahltafel (9) die gewünschte Dreh-
zahl wählen.
1.6
Mesures de sécurité pendant le fonctionnement .................................................................... 8
zahl wählen.
1.7
Equipements de sécurité......................................................................................................... 9
Die Wahlhebel (2) auf die gewünschte Position
Die Wahlhebel (2) auf die gewünschte Position
1.7.1 Bouton d'arrêt d'urgence ............................................................................................. 9
stellen.
stellen.
1.7.2 Verouillage de l'interrupteur principal ........................................................................ 10
1.7.3 Carter de protection ................................................................................................... 10
1.7.4 Dispositif de sécurité isolant ..................................................................................... 11
1.8
Révisions des dispositifs de sécurité .................................................................................... 11
1.9
Habillage de protection ......................................................................................................... 11
1.10
Pour votre propre sécurité pendant l'exploitation de la machine .......................................... 12
1.11
Mise hors tension et sécurisation de la fraiseuse-perceuse ................................................. 12
1.12
Utilisation d'un élévateur ....................................................................................................... 13
1.13
Positions des pictogrammes sur la fraiseuse-perceuse........................................................ 13
Données techniques
2.1
Branchement électrique ........................................................................................................ 14
2.2
Capacité de perçage et de fraisage ...................................................................................... 14
2.3
Support de la broche............................................................................................................. 14
2.4
Tête de fraisage et perçage .................................................................................................. 14
Auswählen der für den Bohrerdurchmesser und
Auswählen der für den Bohrerdurchmesser und
2.5
Table croisée......................................................................................................................... 14
das zu bearbeitende Material geeigneten Dreh-
2.6
Dimensions ........................................................................................................................... 14
das zu bearbeitende Material geeigneten Dreh-
zahl.

„Ermitteln der Schnittgeschwindigkeit
2.7
Poste de travail ..................................................................................................................... 14
zahl.

„Ermitteln der Schnittgeschwindigkeit
und der Drehzahl" auf Seite 35
2.11
Emissions.............................................................................................................................. 15
und der Drehzahl" auf Seite 35
Wahlschalter Betriebsart auf Bohren stellen.
2.8
Vitesses ................................................................................................................................ 15
Wahlschalter Betriebsart auf Bohren stellen.
2.9
Conditions environnementales.............................................................................................. 15
Herunterfahren des Bohrers mit Hilfe von
Herunterfahren des Bohrers mit Hilfe von
2.10
Equipement de production .................................................................................................... 15
Pinolenhebel (4), bis die Bohrerspitze das Werk-
Pinolenhebel (4), bis die Bohrerspitze das Werk-
2.12
Plan d'installation OPTI F40 E .............................................................................................. 16
stück berührt.
2.13
Plan support optionnel .......................................................................................................... 17
stück berührt.
Einstellen der Bohrtiefe durch Einstellen des
Déballage et installation
Einstellen der Bohrtiefe durch Einstellen des
Tiefenanschlags (13) auf die gewünschte Höhe
3.1
Quantité livrée ....................................................................................................................... 18
Tiefenanschlags (13) auf die gewünschte Höhe
mit der Mutter (18).
3.2
Transport............................................................................................................................... 18
mit der Mutter (18).
Bohrspindel einschalten und Pinolenhebel für
3.3
Stockage ............................................................................................................................... 19
Bohrspindel einschalten und Pinolenhebel für
3.4
Installation et assemblage..................................................................................................... 20
Handvorschub (4) betätigen.
Handvorschub (4) betätigen.
3.4.1 Exigences sur le lieu de l'installation ......................................................................... 20
3.4.2 Emplacement des points de levage........................................................................... 20
3.4.3 Assemblage ............................................................................................................... 20
3.5
Première mise en marche ..................................................................................................... 21
3.5.1 Nettoyage et graissage.............................................................................................. 21
3.5.2 Remplir d'huile de graissage ..................................................................................... 21
3.6
Accessoires optionnels disponibles ...................................................................................... 22
Commande
4.1
Sécurité ................................................................................................................................. 23
4.2
Eléments de contrôle et d'affichage ...................................................................................... 23
DZ 50
DZ 50
Afb. 4-2 : Toerentalverandering
Abb.4-2:
Bedienelemente DZ 50
Abb.4-2:
Bedienelemente DZ 50
13
13
4
4
18
18
Abb.4-3:
Bedienelemente DZ 50 - Bohren
Abb.4-3:
Bedienelemente DZ 50 - Bohren
Afb. 4-3 : Bedieningselementen - boren
30
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
DZ50 - NL - v1.0.1 - 12022015
2
2
9
9
Version 1.0.1 vom 21.
Version 1.0.1 vom 21.

Werbung

loading