Herunterladen Diese Seite drucken

Optimum DZ 50 Handbuch Seite 19

Werbung

DZ50 - NL - v1.0.1 - 12022015
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
3 Montage
3
Montage
3�1 Leveringsomvang
3.1
Lieferumfang
Überprüfen Sie die Maschine nach Anlieferung unverzüglich auf Transportschäden und
Controleer de machine na de levering op transportschade en ontbrekende onderdelen.
Fehlmengen.
3�2 Transport
3.2
Transport
• Zwaartepunt
Schwerpunkte
5
Anschlagstellen
(Kennzeichnung der Postionen für die
• Ophefpunten (Aanduiding van de
Lastanschlagmittel)
vastzetpunten voor het hefapparaat)
6
• Transportpositie (de pijlen tonen de
vorgeschriebene Transportlage
bovenkant van de machine aan)
(Kennzeichung der Deckenfläche)
einzusetzende Transportmittel
• Het aan te wenden behandelingsmiddel
Gewichte
• Gewicht
WARNUNG!
Schwerste bis tödliche Verletzungen durch Umfallen und Herunterfallen von
Maschinenteilen vom Gabelstapler oder Transportfahrzeug. Beachten Sie die
WAARSCHUWING!
Anweisungen und Angaben auf der Transportkiste.
De zwaarste tot dodelijke letsels kunnen voorkomen bij gebruik van niet
WARNUNG!
toereikende hefwerktuigen of versleten riemen die scheuren bij belasting�
Controleer of de heftuigen en hefriemen toereikend zijn voor de belasting en niet
Schwerste bis tödliche Verletzungen durch beschädigte oder nicht ausreichend
beschadigd zijn�
tragfähige Hebezeuge und Lastanschlagmittel, die unter Last reißen. Prüfen Sie die
Lees aandachtig de regels ter preventie van ongevallen van de beroepsorganisatie
Hebezeuge und Lastanschlagmittel auf ausreichende Tragfähigkeit und einwandfreien
7
verantwoordelijk voor uw maatschappij of andere toezichthoudende autoriteiten�
Zustand.
Maak zorgvuldig de lading vast�
Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der für Ihre Firma zuständigen
8
Loop nooit onder de zwevende last !
Berufsgenossenschaft oder anderer Aufsichtsbehörden.
Ernstige en zelfs dodelijke verwondingen kunnen door de val van bepaalde stukken
Befestigen Sie die Lasten sorgfältig.
van de hefmachine of van het voertuig veroorzaakt worden� Volg de aanwijzingen
Treten Sie nie unter schwebende Lasten!
op de vervoerkist�
3.3
Lagerung
3�3 Opslag
ACHTUNG!
OPGEPAST!
Bei falscher und unsachgemäßer Lagerung können elektrische und mechanische
Bij een onzorgvuldige stockage kunnen belangrijke onderdelen beschadigd of
Maschinenkomponenten beschädigt und zerstört werden.
verstoord worden�
Lagern Sie die verpackten oder bereits ausgepackten Teile nur unter den
Leg de verpakte en de al uitgepakte onderdelen enkel onder de voorgeschreven
vorgesehenen Umgebungsbedingungen.
omgevingsvoorwaarden�
9
Beachten Sie die Anweisungen und Angaben auf der Transportkiste.
Volg de aanwijzingen op de vervoerkist�
Montage
4.3
Mise en marche de la fraiseuse-perceuse ............................................................................ 24
4.4
Eteindre la Fraiseuse-Perceuse ............................................................................................ 24
4.5
Installer un outil ..................................................................................................................... 24
4.5.1 Montage ..................................................................................................................... 24
4.5.2 Démontage ................................................................................................................ 25
4.5.3 Utilisation d'un mandrin à pinces ............................................................................... 25
4.6
Serrage de la pièce à usiner ................................................................................................. 26
4.7
Changement de la plage de vitesse de rotation .................................................................... 26
4.7.1 Tableau des vitesses ................................................................................................. 26
4.8
Choix de la vitesse de rotation .............................................................................................. 27
4.8.1 Valeurs indicatives des vitesses de coupe................................................................. 27
4.8.2 Valeurs indicatives de vitesse de rotation avec un foret ARS.................................... 28
4.9
Avance manuelle du fourreau de la broche avec l'avance fine ............................................. 29
4.10
Avance manuelle du fourreau avec le levier de la broche..................................................... 29
4.10.1 Butée de profondeur de perçage ............................................................................... 29
4.11
Faire pivoter la tête de fraisage-perçage............................................................................... 30
Maintenance
5.1
Sécurité ................................................................................................................................. 31
5.1.1 Préparation ................................................................................................................ 32
5.1.2 Remise en marche ..................................................................................................... 32
5.2
Inspection et entretien ........................................................................................................... 32
5.3
Réparation............................................................................................................................. 36
Ersatzteile - Spare parts - F40 E
6.1
Fräskopf 1 von 6 - Milling head 1 of 6 ................................................................................... 37
6.2
Fräskopf 2 von 6 - Milling head 2 of 6 ................................................................................... 38
6.3
Fräskopf 3 von 6 - Milling head 3 of 6 ................................................................................... 39
6.4
Fräskopf 4 von 6 - Milling head 4 of 6 ................................................................................... 40
6.5
Fräskopf 5 von 6 - Milling head 5 of 6 ................................................................................... 41
6.6
Fräskopf 6 von 6 - Milling head 6 of 6 ................................................................................... 42
6.7
Fräsfutterschutz - Milling chuck protection ............................................................................ 43
6.7.1 Teileliste Fräskopf - Parts list milling head................................................................. 44
6.8
Säule - Column...................................................................................................................... 46
6.9
Kreuztisch 1 von 2 - Cross table 1 of 2 ................................................................................. 47
6.10
Kreuztisch 2 von 2 - Cross table 2 of 2 ................................................................................. 48
6.10.1 Teileliste Säule, Kreuztisch - Parts list column, cross table ....................................... 49
6.11
Maschinenunterbau (optional) - Machine stand (option) ....................................................... 51
6.11.1 Maschinenunterbau (Optional) - Machine stand (option) ........................................... 52
6.12
Schaltkasten - Switch box ..................................................................................................... 53
6.12.1 Schaltkasten - Switch box .......................................................................................... 53
6.13
Schaltplan - Wiring diagram .................................................................................................. 54
6.13.1 Teileliste Elektrik - Parts list electrical components ................................................... 55
Dysfonctionnements
7.1
Dysfonctionnements de la fraiseuse-perceuse ..................................................................... 56
Annexe
8.1
Droit d'auteur ......................................................................................................................... 57
8.2
Terminologie/Glossaire ......................................................................................................... 57
8.3
Droit à réclamation / Garantie ............................................................................................... 58
8.4
Consignes d'évacuation / Possibilités de recyclage : ............................................................ 58
8.4.1 Mise hors service ....................................................................................................... 58
8.4.2 Evacuation de l'emballage des nouveaux appareils .................................................. 59
8.4.3 Évacuation de l'appareil usagé .................................................................................. 59
8.4.4 Évacuation de composants électriques et électroniques ........................................... 59
8.4.5 Évacuation des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants................................................... 60
8.5
Évacuation auprès de points de collecte communaux .......................................................... 60
8.6
RoHS , 2002/95/EG............................................................................................................... 60
8.7
Suivi des produits .................................................................................................................. 61
8.8
Déclaration de conformité CE ............................................................................................... 62
Index alphabétique
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
19
page 3
DH24BV | DH28BV | DH34BV
D

Werbung

loading