Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Unold 8695 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8695:
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Specifications
  • Explanation of Symbols
  • Safety Information
  • Start-Up
  • Quick Guide - the First Bread
  • Explanations of the Control Panel
  • The Functions of the Breadmaker
  • The Program Process of the Breadmaker
  • Cleaning and Care
  • Timing Process of the Programs
  • Questions and Answer Concerning the Use of the Breadmaker
  • Trouble Shooting - Appliance
  • Trouble Shooting - Recipes
  • Comments on Baking
  • Bread Recipes
  • Breads for Persons with Allergies
  • Bread Mixtures
  • Cake Recipe
  • Dough Preparation
  • Preparation of Jam and Marmelade
  • Guarantee Conditions
  • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Spécification Technique
  • Explication des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Avant D'utiliser L'appareil
  • Tout Ce Qu'il Faut Savoir pour Réussir Son Premier Pain
  • Explications du Champ de Commande
  • Les Fonctions du Backmeister
  • Déroulement de Programme du Backmeister
  • Nettoyage et Entretien
  • Déroulement Temporel des Programmes
  • Questions Concernant L'appareil et L'utilisation
  • Défauts de L'appareil
  • Faute de Réalisation des Recettes
  • Remarques Concernant la Cuisson
  • Recettes
  • Melanges de Farine pour Pain
  • Pain pour les Personnes Allergiques
  • Gateau - Recette de Base
  • Preparation de Pate
  • Preparation de Confiture
  • Conditions de Garantie
  • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsinstructies
  • Iinbedrijfname
  • Een Snelle Start - Het Eerste Brood
  • Toelichtingen Bij Het Bedieningspaneel
  • De Functies Van de Backmeister
  • Het Programma Van de Backmeister
  • Schoonmaken en Onderhoud
  • Tijdschema Van de Programma's
  • Vragen over Het Apparaat en de Werking
  • Fout Aan Het Apparaat
  • Fout Bij de Recepten
  • Opmerkingen Bij de Recepten
  • Recepten
  • Broden Uit Bakmengsels
  • Brood Voor Mensen Met Een Allergie
  • Cake - Basisrecept
  • Deegbereiding
  • Confituren Bereiden
  • Garantievoorwaarden
  • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Specifiche Tecniche
  • Significato Dei Simboli
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Primi Passi - Il Primo Pane
  • Spiegazioni Sul Pannello Comandi
  • Funzioni del Backmeister
  • Preparazione DI Pane, Dolci O Pasta
  • Pulizia E Cura
  • Tabella Sequenza Temporale
  • Domande Sull'apparecchio E Sul Suo Uso
  • Possibile Problema Dell'apparecchio
  • Possibili Problemi Nelle Ricette
  • Note Sulle Ricette
  • Ricette Per Pane
  • Pani da Miscele Per Pane
  • Pani Per Allergici
  • Ricetta Base Per Dolce
  • Preparazione DI Paste
  • Preparazione DI Confetture
  • Norme die Garanzia
  • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Datos Técnicos
  • Explicación de Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Puesta en Servicio
  • Guía Rápida - el Primer Pan
  • Aclaraciones sobre el Panel de Control
  • Las Funciones del Aparato de Hornear
  • El Transcurso del Programa
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Transcurso de Los Programas
  • Preguntas sobre el Uso del Aparato y Su Manejo
  • Errores del Aparta
  • Errores en las Recetas
  • Comentarios sobre las Recetas
  • Recetas
  • Panes Hechos con Mezclas de Harinas Preparadas
  • Panes para Alérgicos
  • Preparación de la Masa
  • Receta Básica de Torta
  • Mermelada
  • Condiciones de Garantia
  • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Technická Data
  • Vysvětlení Symbolů
  • Bezpečnostní Předpisy
  • Uvedení Do Provozu
  • Rychlý Začátek - První Chléb
  • Vysvětlivky K PolíM Pro Obsluhu
  • Funkce Pekárny
  • Průběh Programu Pekárny
  • ČIštění a Údržba
  • Časový Postup Programů
  • Otázky K Přístroji a Manipulaci S NíM
  • Chyby Přístroje
  • Chyby U Receptů
  • Poznámky K ReceptůM
  • Recepty
  • Chleby Z PečíCích Směsí
  • Chleby Pro Alergiky
  • Koláč - Základní Recept
  • Příprava Těsta
  • Vaření Marmelády
  • Záruční Podmínky
  • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Dane Techniczne
  • Objaśnienie Symboli
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Uruchomienie I Użycie
  • Wyjaśnienia Do Pola Sterowania
  • Funkcje Piekarnika
  • Przebieg Programu Piekarnik
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Czasowy Przebieg Programu
  • Pytania Dotyczące Urządzenia I Jego Używania
  • Błędy W Urządzeniu
  • Błędy W Przepisach
  • Uwagi Do Przepisów
  • Przepisy Na Chleb Klasyczny
  • Chleby Z Mieszanek Do Pieczenia
  • Chleby Dla Alergików
  • Ciasta - Przepisy Podstawowe
  • Przygotowanie Ciasta
  • Gotowanie Konfitur
  • Warunki Gwarancji
  • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BACKMEISTER ONYX
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 8695
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold 8695

  • Seite 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKMEISTER ONYX Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 8695...
  • Seite 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 8695 Stand: Dezember 2016 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 8695_Keramik...
  • Seite 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin, Frau Blum, wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Service ................34 Service-Adressen ............34 Bestellformular ............... 35 Gebruiksaanwijzing modell 8695 Technische gegevens ............. 82 Instructions for use Model 8695 Verklaring van de symbolen ..........82 Technical Specifications ..........36 Veiligheidsinstructies ............82 Explanation of symbols ............ 36 Iinbedrijfname ..............84 Safety Information ............
  • Seite 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso modello 8695 Návod k obsluze model 8695 Specifiche tecniche ............105 Technická data .............. 150 Significato dei simboli ............ 105 Vysvětlení symbolů ............150 Avvertenze di sicurezza ........... 105 Bezpečnostní předpisy ............ 150 Messa in funzione ............
  • Seite 6: Einzelteile

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Seite 8: Technische Daten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8695 TECHNISCHE DATEN Leistung: 600 W, 230 V~, 50 Hz Abmessungen: Ca. 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (L/B/H) Gewicht Ca. 5,40 kg Backform: Innenmaß Backform ca. 13,5 x 13,3 x 14,8 cm (L/B/H) Inhalt: 750 –...
  • Seite 9: Das Gerät An Einem Für Kinder

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de zwischen 3 und 8 Jahren sollten zu Beschädigungen führen. Das Gerät das Gerät weder anschließen noch nur für den vorgesehenen Zweck ver- bedienen, säubern oder warten. wenden. 4. VORSICHT - Teile dieses Produkts 17. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es können...
  • Seite 10: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. Füllen Sie insbesondere bei Weißbrot entweichen können. Brand keine größeren als die angegebenen kann entstehen, wenn das Gerät mit Mengen in die Backform. Sollte brennbarem Material abgedeckt wird dies geschehen, wird das Brot nicht oder in Kontakt kommt, wie z.
  • Seite 11: Schnelleinstieg - Das Erste Brot

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Trocknen Sie alle Teile gut ab. Setzen Sie die Back- Backform (ohne Kneter) im Programm BACKPULVER form in das Gerät ein. durchlaufen zu lassen, um eventuelle Rückstände auf Stecken Sie nun den Stecker in eine Steckdose und den Heizschlangen zu beseitigen.
  • Seite 12: Erläuterungen Zum Bedienfeld

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Topflappen. Auf keinen Fall dürfen Sie die Backform mittels Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann auf eine Kante oder Arbeitsfläche aufschlagen. Die man sehen an welcher Stelle im Brot sich der Flügel Backform könnte sich dabei verformen.
  • Seite 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKEN Zum Backen von separat hergestell- beim Drücken der Taste ZEIT in Schritten von jeweils 10 ten Hefe- oder Rührteigen (von Hand oder im Programm TEIG). Minuten. Dieses Programm ist nicht geeignet Zum Schluss die Taste START/STOP drücken, um das zeit- für Mürbeteig, Brandteig u.
  • Seite 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zunächst geben wir Ihnen zur Grundeinstellung und Hand- Wenn alle Abschnitte nach Ihren Wünschen programmiert habung des EIGENPROGRAMMs folgende Hinweise: sind, beenden Sie die Programmierung durch Drücken der Taste START/STOP. Im Display erscheint die einprogram- EIGEN-PROGRAMMIERUNG mierte Zeit des Eigenprogramms.
  • Seite 15: Die Funktionen Des Backmeisters

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Salz 1 TL einstellung wieder her, wie dies auf der vorherigen Seite Trockenhefe ¾ Pckg. beschrieben ist. Das Programm muss 3:10 anzeigen. Eigenprogramm: Grundeinstellung VORSICHT: Das Gerät wird während des Der Programmablauf entspricht der Grundeinstellung.
  • Seite 16: Zubereiten Von Brot, Kuchen Oder Teig

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZUBEREITEN VON BROT, KUCHEN ODER TEIG 1. Zutaten einfüllen 8. Warmhalten Streichen Sie das Loch des Kneters dick mit hitzebestän- Wenn das Gebäck fertig ist, zeigt ein mehrmaliger Piepton diger Margarine aus, damit der Teig nicht in den Hohlraum an, dass das Brot entnommen werden kann.
  • Seite 17: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen immer Die Backform und der Kneter dürfen nicht in der Spül- den Netzstecker ziehen. maschine gereinigt werden. Lassen Sie das Gerät immer Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort erst mindestens eine halbe Stunde nach der Verwendung gereinigt werden.
  • Seite 18: Tabelle Zeitlicher Ablauf

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLE ZEITLICHER ABLAUF BASIS WEISSBROT VOLLKORN SCHNELL HEFEKUCHEN Brotgewicht wählbar ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II Zeitvorwahl • • • • • • • • • Bräunungsgrad •...
  • Seite 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLE ZEITLICHER ABLAUF ULTRA- ULTRA- TEIG KONFITÜRE BACKPULVER TOASTBROT BACKEN SCHNELL I SCHNELL II Brotgewicht wählbar ST. I ST. II ST. I ST. II Zeitvorwahl • • • • • • Bräunungsgrad • • •...
  • Seite 20: Fragen Zum Gerät Und Zur Handhabung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG Das Brot klebt nach dem Backen in der Form. ƒ Programm mit kürzerer Laufzeit verwenden (z. B. Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las- SCHNELL) sen. Backform mit der Öffnung nach unten drehen, evtl.
  • Seite 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de hergestellt werden. Der Teig geht nur dann auf, wenn man In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel? bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber ent- Sowohl bei Hefe, als auch beim Sauerteig, die es in unter- hält, mindestens ¼...
  • Seite 22: Mögliche Fehler Am Gerät

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT Fehler Ursache Beseitigung Rauch entweicht aus der Backkam- Bei der ersten Nutzung mer oder den Lüftungsöffnungen Zutaten kleben in der Backkammer Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen oder an der Außenseite der Form lassen, dann Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Backkam-...
  • Seite 23: Anmerkungen Zu Den Rezepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fehler Ursache Behebung Schwere, klumpige Struktur Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g Zu wenig Hefe oder Zucker Zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten Altes oder schlechtes Mehl In der Mitte nicht durchgebacken Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit...
  • Seite 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zucker kann um 20 % reduziert werden, damit die Kruste Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreideeiweiß. heller und dünner wird, ohne dass damit das sonstige Ba- Er bewirkt, dass das Brot lockerer wird, ein besseres Vo- ckergebnis beeinträchtigt wird.
  • Seite 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, 4. Zugaben von Früchten, Nüssen oder Körnern löffelweise Wasser unterkneten lassen. Wenn Sie weitere Zutaten beifügen wollen, können Sie dies in allen Programmen (außer Konfitüre) immer dann tun, Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zu-...
  • Seite 26: Brotrezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de auf Anhieb gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern mal ein Versuchsbrot zu backen, damit Sie bei Bedarf das versuchen Sie die Ursache herauszufinden und probieren Rezept noch ändern können. Sie z.B. andere Mengenverhältnisse. Wir empfehlen, bevor Sie Brot über Nacht mit der Zeitvorwahl backen, erst ein-...
  • Seite 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weizenschrotbrot Sauerteigbrot Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 600 g 900 g Brotgewicht, ca. 740 g 1050 g Wasser 230 ml 350 ml Trockensauerteig ½ Pckg. ¾ Pckg. (kein Salz ½ TL...
  • Seite 28: Brote Aus Backmischungen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Französisches Kräuterbrot Frischkäsebrot Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 560 g 850 g Brotgewicht, ca. 530 g 800 g Wasser 230 ml 350 ml Wasser oder 160 ml 250 ml Milch...
  • Seite 29: Brote Für Allergiker/Glutenfreies Brot

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BROTE FÜR ALLERGIKER/GLUTENFREIES BROT Bitte beachten Sie bei glutenfreien Broten folgende Hin- verschiedenen Mehlmischungen, die teilweise auf Mais- weise: stärke-, Reisstärke-, Kartoffelstärkebasis hergestellt sind, ƒ Glutenfreie Mehle benötigten mehr Flüssigkeit als Backversuche in unserem Backmeister durchgeführt und...
  • Seite 30: Kuchen Grundrezept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weißbrot Kastanienbrot Stufe I Stufe I Wasser lauwarm 400 ml Wasser lauwarm 450 ml Butter 20 g Öl 20 g Back-Mix Weißbrot 500 g Back-Mix Kastanienbrot 500 g Trockenhefe Trockenhefe Programm: BASIS (ohne Zeitvorwahl) Programm: BASIS (ohne Zeitvorwahl) Tipp: Mit dem Programm Teig können Sie auch Teig für...
  • Seite 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Christstollen Kaffeekuchen Gewicht 1.000 g Zutaten für eine Kuchenform von 22 cm Ø Milch 125 ml Milch 170 ml Butter flüssig 125 g Salz ¼ TL Eigelb 3 EL Butter/Margarine 10 g Mehl Type 405...
  • Seite 32: Konfitüre Zubereiten

    Programm: KONFITÜRE Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach-...
  • Seite 33: Garantiebestimmungen

    Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
  • Seite 34: Service-Adressen

    Internet www.unold.de 68766 Hockenheim Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Seite 35: Bestellformular

    E-Mail City BESTELLUNG / ORDER für Modell 8695 Stück Art.-Nr. Bezeichnung 869570 Backform/Bread pan 6841572 Kneter/Kneader 8656152 Messbecher/Measuring cup 8656151 Messlöffel/Measuring spoon 8656150 Hakenspieß/Hook Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Seite 194 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Seite 195 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Seite 196 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Inhaltsverzeichnis