Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock Pheon 3R62 KD Gebrauchsanweisung Seite 56

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
 Compruebe la distancia de control para el desbloqueo seguro (marca en la varilla de blo­
queo) conforme a la figura.
INFORMACIÓN: Es preciso respetar la distancia de control para que la varilla de bloqueo
pueda extraerse lo suficiente para desbloquear con seguridad la articulación de rodilla proté­
sica.
► En caso de no alcanzar dicha distancia, acorte el cable de bloqueo y desbloqueo hasta cum­
plir la distancia de control al accionar el pasador de bloqueo.
6.3 Optimización del alineamiento estático
► Para optimizar el alineamiento estático, el paciente debe situarse sobre el aparato de medi­
ción (véase la fig. 
► Revise el trazado de la línea de carga con respecto al punto marcado de referencia del alinea­
miento en el plano sagital, y corríjalo en caso necesario (véase la fig. 
► Revise el trazado de la línea de carga con respecto a los puntos marcados (pie protésico, arti­
culación de rodilla protésica, espina ilíaca anterosuperior) en el plano frontal y, de ser nece­
sario, corríjalo (véase la fig. 
6.4 Optimización durante la prueba dinámica
PRECAUCIÓN
Adaptar los ajustes
Caídas debido a ajustes incorrectos o nuevos
Adapte los ajustes al paciente lentamente.
Explique al paciente las repercusiones que los ajustes tendrán sobre el uso de la prótesis.
Comprobación de los ajustes de fábrica
Leyendas
8
: Extension assist ≙ Impulsor; Friction brake ≙ Freno de fricción; EBS unit ≙ Unidad EBS
► Si se ha modificado algún ajuste, restablezca los ajustes de fábrica antes de realizar la prue­
ba dinámica (véase la fig. 
► Si no dispone de una llave dinamométrica adecuada, el tornillo de ajuste del freno de fricción
debe ajustarse primero a que la fricción de los ejes se note considerablemente, y después
hay que girarlo lentamente hacia atrás hasta que la fricción de los ejes esté al mínimo.
► ¡PRECAUCIÓN! Si se usa como articulación de rodilla de bloqueo, deje ajustado el freno de
fricción con la fricción de los ejes al mínimo para que el paciente pueda utilizar de forma se­
gura la función de bloqueo de la articulación de rodilla protésica.
Si se usa como articulación de rodilla de libre movimiento, será necesario efectuar los siguientes
ajustes en la articulación de rodilla protésica.
Ajustar la unidad EBS
INFORMACIÓN
Hay que explicar detalladamente al paciente la función del EBS. El paciente debe practicar mu­
cho (cargar y descargar de forma activa el lado de la prótesis estando de pie en las barras para­
lelas) para conocer y probar cómo funciona el EBS al apoyar el talón en el suelo, y determinar
así los ajustes más adecuados para él.
Leyendas
9
: Increasing the stance phase flexion resistance ≙ Aumentar la resistencia de flexión de la fase
de apoyo; Reduced stance phase flexion ≙ Flexión de la fase de apoyo reducida; Decreasing the
stance phase flexion resistance ≙ Reducir la resistencia de flexión de la fase de apoyo; Increased
stance phase flexion≙ Flexión de la fase de apoyo aumentada
56
6
en la página 7).
7
en la página 8).
8
en la página 9).
6
en la página 7).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis