Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Spule Einlegen Und Herausnehmen - Singer 4212 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

9
Imbastitura
Bâtir
Heften
Cucite.
Cousez
Fußanlasser betätigen und einmal nähen.
Continuate a cucire fino a che non avete terminato.
Continuez la couture jusqu'à la fin.
Vorgang wiederholen, bis die Naht beendet ist.
Ruotate verso di voi il volantino, fino a che l'ago si trova
nella posizione più alta.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit
dans la position la plus haute.
Handrad gegen sich drehen, bis die Nadel in höchster Stellung
steht.
Sollevate il piedino e togliete il tessuto da sotto il piedino.
La cucitura è molto allentata e può essere sfilata facilmente.
Relevez le releveur de pied presseur et retirez le tissu en le
faisant glisser sous le pied presseur. La couture est très
lâche et peut être facilement retirée.
Nähfußheber nach oben drücken und Stoff unter dem
Nähfuß herausnehmen.
44
Inserimento e rimozione delle bobine
Mettre en place et retirer la canette

Spule einlegen und herausnehmen

(nur SINGER Spulen #395838 verwenden)
Fate scorrere in avanti la piastra di copertura della bobina,
per accedere all'area della bobina.
Tirez vers l'avant le couvercle transparent du compartiment
à canette.
Spulenraumdeckel abziehen, um den Spulenraum zu öffnen.
IMPORTANTE: Inserite la bobina nella sua scatola di modo che i
due fori si trovino verso l'alto. Il filo della bobina, deve uscire
dalla bobina scorrendo in senso anti-orario. All'interno della sua
scatola, la bobina deve trovarsi perfettamente orizzontale.
IMPORTANT : placez la canette dans son logement en
veillant à ce que les deux trous de la canette soient situés
sur le dessus. Le fil de canette doit tourner dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre quand il se déroule de
la canette. Le haut de la canette doit être au même niveau
que le boîtier de canette.
Corretto
Correct
WICHTIG: Spule mit den zwei Löchern nach oben in die
Richtig
Spulenkapsel einlegen. Der Spulenfaden sollte entgegen dem
Uhrzeigersinn von der Spule abgezogen werden. Die Spule
Errato
Incorrect
sollte bündig mit der Spulenkapsel liegen.
Falsch
Tirate il filo, facendolo passare nel solco (1) della
scatola bobina, poi indirizzatelo all'indietro,
tirandolo attraverso la scanalatura (2). Al termine
portate il filo verso il lato posteriore della
macchina.
Tirez le fil dans la rainure (1) du boîtier de
canette. Ensuite, faites passer le fil vers
2º 1º
l'arrière en le tirant dans la rainure (2), puis
tirez le fil vers l'arrière de la machine.
Faden in die Aussparung (1) der Spulenkapsel
legen. Dann Faden nach hinten ziehen und durch
die Aussparung (2) führen. Anschließend Faden zur
Maschinenrückseite ziehen.
7
Infilare la macchina
Enfilage de la machine
Maschine einfädeln
(Usate solo bobine SINGER n. 359838)
(Utilisez des canettes SINGER #359838 uniquement)
Ruotate il volantino verso di voi fino a che
l'ago non raggiunge la posizione più alta.
Sollevate il piedino
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que
l'aiguille soit dans la position la plus haute.
Relevez le releveur de pied presseur.
Handrad gegen sich drehen, bis die Nadel in
höchster Stellung steht.
Nähfußheber nach oben drücken.
33
Hol/Fra/ale
4206/12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4206

Inhaltsverzeichnis