Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Malaguti Jet-Line F.10 Handbuch Seite 212

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jet-Line F.10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Inspect:
Inspect:
Inspect:
Inspect:
Inspect:
•c a p ( 1 ) ,
•s l i d e r ( 2 ) .
•Wear/damage, replace.
V-BELT
V-BELT
V-BELT
V-BELT
V-BELT
•Inspect:
Inspect:
Inspect: V - b e l t ( 1 ) .
Inspect:
Inspect:
Crack/wear/scaling/chipping,
replace. Oil or grease adhered to the
V-belt, replace.
•Measure:
Measure: tooth thickness (2).
Measure:
Measure:
Measure:
Out of specification, replace.
Standard thickness: 16.8 mm.
Standard thickness: 16.8 mm.
Standard thickness: 16.8 mm.
Standard thickness: 16.8 mm.
Standard thickness: 16.8 mm.
Limit: 15.5 mm.
Limit: 15.5 mm.
Limit: 15.5 mm.
Limit: 15.5 mm.
Limit: 15.5 mm.
Remove:
Remove:
•Remove:
Remove: i d l e g e a r p l a t e .
Remove:
STARTER CLUTCH AND
STARTER CLUTCH AND
STARTER CLUTCH AND
STARTER CLUTCH AND
STARTER CLUTCH AND
G E A R S
G E A R S
G E A R S
G E A R S
G E A R S
Inspect:
Inspect:
•Inspect:
Inspect:
Inspect: s t a r t e r c l u t c h .
•Push
Push
Push
Push the dowel pin to arrow
Push
direction. Unsmooth operation,
replace starter clutch assembly.
Inspect:
Inspect:
Inspect:
Inspect:
Inspect:
•starter wheel gear teeth (1),
•i d l e g e a r t e e t h ( 2 ) .
•Burrs/chips/roughness/wear,
replace.
•external surface (starter wheel
gear) (3). Pittings/damage, replace.
Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez:
•le chapeau (1),
•le coulissement (2).
•En cas d'usure excessive, effectuez
les remplacements nécessaires.
COURROIE EN V
COURROIE EN V
COURROIE EN V
COURROIE EN V
COURROIE EN V
Contrôlez:
Contrôlez:
•Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez: la courroie en V (1).
En cas d'usure excessive, de
coupures, de fissures ou si elle est
imprégnée d'huile, changez-la.
•Mesurez
Mesurez
Mesurez
Mesurez : l a l a r g e u r d e s d e n t s ( 2 ) .
Mesurez
Si elle est hors limite, changez-la.
L L L L L argeur
argeur
argeur
argeur
argeur
standard: 16,8 mm.
standard: 16,8 mm.
standard: 16,8 mm.
standard: 16,8 mm.
standard: 16,8 mm.
Limite: 15,5 mm.
Limite: 15,5 mm.
Limite: 15,5 mm.
Limite: 15,5 mm.
Limite: 15,5 mm.
•Enlevez:
Enlevez:
Enlevez: platine de blocage
Enlevez:
Enlevez:
engranage intermédiaire.
EMBRAYAGE DU DEMARREUR ET
EMBRAYAGE DU DEMARREUR ET
EMBRAYAGE DU DEMARREUR ET
EMBRAYAGE DU DEMARREUR ET
EMBRAYAGE DU DEMARREUR ET
E N G R E N A G E S
E N G R E N A G E S
E N G R E N A G E S
E N G R E N A G E S
E N G R E N A G E S
•Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez:
l'embrayage
Contrôlez:
démarrage.
•Poussez
Poussez la cheville de référence
Poussez
Poussez
Poussez
dans la direction de la flèche. Si le
fonctionnement n'est pas régulier,
changez le groupe embrayage de
démarrage.
Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez:
•les dents de l'engrenage (1),
•les dents de l'engrenage (2).
•En cas d'usure excessive, changez-
l e .
•surface externe (roue de démarreur)
(3). Si elle est abîmée, changez-la.
29
6/98
Controlar:
Controlar:
Controlar:
Controlar:
Controlar:
•capuchón (1),
•deslizamiento (2).
•En caso de desgaste excesivo,
s u s t i t u i r .
CORREA A V
CORREA A V
CORREA A V
CORREA A V
CORREA A V
•Controlar:
Controlar:
Controlar:
Controlar: correa a V (1).
Controlar:
Desgaste
excesivo,
fisuramientos: sustituir. Si está
impregnada de aceite, sustituirla.
•Medir
Medir
Medir: a n c h o d e l o s d i e n t e s ( 2 ) .
Medir
Medir
S i f u e r a d e l l í m i t e , s u s t i t u i r .
Ancho estándar: 16,8 mm.
Ancho estándar: 16,8 mm.
Ancho estándar: 16,8 mm.
Ancho estándar: 16,8 mm.
Ancho estándar: 16,8 mm.
Límite: 15,5 mm.
Límite: 15,5 mm.
Límite: 15,5 mm.
Límite: 15,5 mm.
Límite: 15,5 mm.
Remover:
Remover:
•Remover:
Remover: pletina bloqueo ingranaje
Remover:
intermedio.
EMBRAGUE DE ARRANQUE Y
EMBRAGUE DE ARRANQUE Y
EMBRAGUE DE ARRANQUE Y
EMBRAGUE DE ARRANQUE Y
EMBRAGUE DE ARRANQUE Y
E N G R A N A J E S
E N G R A N A J E S
E N G R A N A J E S
E N G R A N A J E S
E N G R A N A J E S
de
Controlar:
Controlar:
•Controlar:
Controlar: embrague de arranque.
Controlar:
•Empujar
Empujar
Empujar
Empujar el perno de referencia en
Empujar
la dirección de la flecha. Si el
funcionamiento no resulta regular,
sustituir el grupo embrague de
arranque.
Controlar:
Controlar:
Controlar:
Controlar:
Controlar:
•los dientes del engranaje (1),
•los dientes del engranaje (2).
•En caso de desgaste excesivo,
s u s t i t u i r .
•superficie externa (rueda de
arranque) (3). Si presenta daños,
s u s t i t u i r .
cortes,

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis