Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Malaguti Jet-Line F.10 Handbuch Seite 113

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jet-Line F.10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WEAR CHECK
WEAR CHECK
WEAR CHECK
WEAR CHECK
WEAR CHECK
Shoes
Shoes
Shoes
Shoes
Shoes
•During pin/cam maintenance and in any case during periodical inspection after prescribed mileage (see periodical
maintenance schedule)
maintenance schedule) , always check shoes for wear, bearing in mind that the pad must never be less than 2 mm
maintenance schedule)
maintenance schedule)
maintenance schedule)
t h i c k
t h i c k
t h i c k
t h i c k (F. 19). If less, replace the shoes.
t h i c k
Drum
Drum
Drum
Drum
Drum
•Carefully clean the drum surface which comes into contact with the wheel and check that there are no appreciable
grooves or scratches, otherwise grind the drum smooth.
VERIFICATION DE L'USURE
VERIFICATION DE L'USURE
VERIFICATION DE L'USURE
VERIFICATION DE L'USURE
VERIFICATION DE L'USURE
Patins
Patins
Patins
Patins
Patins
•Lors de l'entretient de l'ensemble axe/came et, en tout cas, au kilométrage programmé (voir tableau d'entretien
périodique
périodique
périodique
périodique), effectuer le contrôle de l'usure des patins, en vérifiant l'épaisseur minimum du matériau de frottement,
périodique
qui ne doit jamais être inférieure à 2 mm
Tambour
Tambour
Tambour
Tambour
Tambour
•Bien nettoyer la surface de frottement sur la roue et contrôler qu'il n'y a pas de sillons ou de rayures d'une certaine
importance; dans le cas contraire, rectifier le tambour.
COMPROBACIÓN DESGASTE
COMPROBACIÓN DESGASTE
COMPROBACIÓN DESGASTE
COMPROBACIÓN DESGASTE
COMPROBACIÓN DESGASTE
Mordazas
Mordazas
Mordazas
Mordazas
Mordazas
•En ocasión del mantenimiento del perno/leva y de todas formas en el kilometraje programado ( véase tabla de
manutención periódica
manutención periódica ), llevar a cabo el control del estado de desgaste de las mordazas, comprobando el espesor
manutención periódica
manutención periódica
manutención periódica
mínimo del material de fricción que nunca tendrá que ser inferior a 2 mm.
mordazas.
Tambor
Tambor
Tambor
Tambor
Tambor
•Limpiar con cuidado la superficie de fricción en la rueda y controlar que no haya ranuras o estrías de cierta
envergadura; en caso contrario, proceder al cambio del tambor.
inférieure à 2 mm
inférieure à 2 mm (F. 19); dans le cas contraire, remplacer les patins.
inférieure à 2 mm
inférieure à 2 mm
inferior a 2 mm.
inferior a 2 mm.
inferior a 2 mm. (F. 19); en caso contrario, sustituir las
inferior a 2 mm.
45
1/98
(see periodical
(see periodical
(see periodical
(see periodical
less than 2 mm
less than 2 mm
less than 2 mm
less than 2 mm
voir tableau d'entretien
voir tableau d'entretien
voir tableau d'entretien
voir tableau d'entretien
véase tabla de
véase tabla de
véase tabla de
véase tabla de

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis