Herunterladen Diese Seite drucken

Resistenza Del Suolo; Ground Resistance; Tab. B-2: Portata Del Terreno - Bearing Capacity Of The Soils - Belastbarkeit Von Boden - HYVA HC101 Bedienungsanleitung

Werbung

B.7.4 RESISTENZA DEL
SUOLO
P
rima di stabilizzare la macchina è
necessario verificare che il suolo o
qualsiasi
altro
appogg
sostenere la pressione c
stabilizzatori.
Se questa pressione,
infatti, supera
q
uella
ammissibile
(vedi
bisogna
aumentare
la
d'appoggio per scongiurare il rischio di
perdita di stabilità (vedi §A.1.6).
Se
si
utilizzano
supplementari
per
aumentare
superficie
di
appoggio
stabilizzatori
è
a
ssicurarsi che queste non cedano
s
otto carico.
In caso di stabilizzazione su te
superficie di appoggio minima
essere calcola
ta in base alla reazione
degli stabilizzatori e alla portata del
terreno: la reazione massima sugli
stabilizzatori è riportata nell'allegato
Dati
Tecnici
(vedi §D.1.1).
indicativi per la portata dei terreni sono
riportati in Tab. B-2.

Tab. B-2: Portata del terreno - Bearing capacity of the soils - Belastbarkeit von Boden

Terreno di riporto, non costipato artificialmente
Fill soil, artificially unpacked
Aufgeschütteter, nicht künstlich gestampfter Boden
Terreni naturali, evidentemente vergini (fango, torba, terreno paludoso)
Natural, clearly virgin soils (mud, peat, marsh soil)
Natürliche, klar unberührte Böden (Schlamm, Torf, Sumpfboden)
Terreni non coerenti, ma compatti (sabbia fine e media)
Not coherent, but compact soils (fine and medium sand)
Nicht bindige, sondern feste Böden (Fein- und Mittelsand)
Sabbia grossa e ghiaia
Coarse sand and gravel
Grober Sand und Kies
Terreni coerenti:
Coherent soils:
Bindige Böden:
- pastoso - doughy - teigiger
- soffice - soft - weicher
- rigido - rigid – rigid
- semi-solido - half-solid - halb-fester
- solido - solid - fester
- roccia - rock - Gestein
- roccia massiccia - solid rock - massives Gestein
B.7.4 GROUND RESISTAN
Before stabilising the mac
that the ground or s
capable of withstanding the
io,
possa
caused by the stabilisers.
ausata dagli
If
this pressure exceeds the maximum
p
ermitted value (see Tab. B-2), increase
Tab. B-2),
the area of the support surface to avoid
superficie
loss of stability (see §A.1.6).
piastre
Check that any supplementary
la
sheets used to increase the area of
degli
the stabiliser support surface are
necessario
able to support the load
rreno, la
When the crane is used on open g
può
th
e minimum support surface area c
b
e calculated on the basis of the
reaction of the stabilisers and the load
capacity of the ground. The maximum
reaction level on the stabilisers is shown
I
valori
in the enclosure entitled Technical
Specificat
v
alues for the load capacity of the
g
round are shown in Tab. B-2.
TIPO DI TERRENO
SOIL TYPE
BODEN TYP
CE
hine check
upport surface is
pressure
.
round
ions (see §D.1.1). Indicative
B–30
B.7.4 BELASTBARKEIT VON
BODEN
V
or der Stabilisierung der Maschine
muss überprüft werden, ob der Boden
oder jede sonstige Auflage den von d
Stützen erzeugten Druck ausha
kann.
Wenn dieser Druck de
(s
iehe Tab. B-2) übersteigt, muss die
Auflagefläche vergrößert werden, um
die Gefahr eines Stabilitätsverlustes
abzuwenden (siehe §A.1.6).
Wenn
zusätzliche
verwendet
werden,
Auflagefläche
der
vergrößern,
muss
werden, dass diese nicht unter der
L
ast nachgeben.
Bei Stabilisierung auf dem Bod
an
die Mindestauflagefläche anhan
Reaktion
d
er
Belastbarkeit des Bodens berechnet
werden: die maximale Reaktion an den
Stützen wird im Anhang Technische
Daten angezeigt (siehe §D.1.1). Die
Richtwerte für die Belastbarkeit wird in
Tab. B-2 aufgeführt.
BEARING CAPACITY
BELASTBARKEIT
en
lten
n zulässigen Wert
Platten
um
die
Stützen
zu
sichergestellt
en kann
d der
Stützen
und
der
PORTATA
2
[daN/cm
]
da 0.0 a 1.0
from 0.0 to 1.0
von 0.0 bis 1.0
0
1.5
2.0
0
0.4
1.0
2
4
15
30

Werbung

loading