Herunterladen Diese Seite drucken

Avvertenze Supplementari Per Radiocomando; Supplementary Warnings For Radio Remote Control; Zusätzliche Hinweise Für Die Funkfernsteuerung - HYVA HC101 Bedienungsanleitung

Werbung

A.13 AVVERTENZE
SUPPLEMENTARI PER
RADIOCOMANDO
Le gru che vengono movimentate
tramite
radiocomando
presentano
rischi specifici legati a movimentazione
interrotta,
errata, o imprevista della
m
acchina e a pericoli elettrici.
I
rischi sono legati a:
targhe dei comandi non conformi
 errata taratura delle manovre
 interferenze
elettromagnetiche
radiofrequenza
 eccessiva distanza tra trasmittente e
ricevente
 danneggiamento dei dispositivi in
ed
esterni
del
radiocomando
(interruttori, potenziometri, circuiteria
varia, ecc.)
 utilizzo al di fuori delle c
servizio
prescritte
condizioni meteorologiche ecc.)
 incontrollato
azionamento
comandi sulla trasmittente dovuto a
urti, cadute, schiacciamenti delle leve
del radiocomando stesso, utiliz
pers
one non autorizzate
 mancata alimentazione proveniente
dalle batterie della trasmittente
 manomissione dei dispositivi
 errore umano
 contatto con componenti in tensione
all'inter
no del radiocomando
AVVERTENZE
- Prima di iniziare i lavori assicurarsi
che la gru operi nelle condizioni
ammesse per l'esercizio: temperatura,
umidità, condizioni meteorologiche,
ecc. (vedi manuale avvertenze, uso e
manutenzione specifico della gru).
- Assicurarsi al primo utilizzo che le
etichette applicate sul joystick della
trasmittente riproducano fedelmente
la simbologia delle rispettive leve sul
distributore.
- Prima di operare con la gru muovere
sempre i joystick con estrema cautela
verificando, che:
 la direzione dei comandi rispetti
quanto riportato negli adesivi
 il pulsante d'emergenza funzioni
correttamente
 la velocità dei movimenti della gru
venga comandata proporzionalmente
e gradatamente con l'escursione del
grilletto.
A.13 SUPPLEMENTARY
WARNINGS FOR RADI
REMOTE
There
i
operating the crane using a remote
control unit caused by unexpe
in
terrupted or incorrect movement and
e
lectric hazards.
T
he hazards are associated with the
following:
incorrect control panel indications
 incorrect calibration of movements
 electromagnetic
da
interference
 excessive
transmitter and receiver
 damage to interna
terni
control
potentiometers, circuitry, etc.)
using the un
ondizioni di
than
(temperatura,
(temperature,
etc.)
 uncontrolled use of the transmitter
dei
controls due to impact, falls, crushing
of levers and use by unauthorised
zo da
personnel
 failed
transmitter batteries
 tampering with devices
 human error
 contact with live internal radio control
unit components
WARNINGS
- Before starting work check that the
crane
conditions
temperature,
conditions
maintenance and warnings manual for
the crane).
- Check that the labels applied to the
joystick on the transmitter are the
same as the indications on the control
valve levers.
- Before starting work with the crane
move
delicately to check that:
 the direction of the controls is the
same as that indicated on the labels
 the
functioning correctly
 the speeds of the crane movements
are
gradually by the travel of the trigger
switch.
CONTROL
are
specific
hazards
radio
frequency
distance
between
l and external radio
devices
(switches,
it under conditions other
the
prescribed
weather
conditions,
power
supply
from
will
operate
under
permitting
humidity,
weather
etc.
(see
the
the
joystick
slowly
emergency
stop
button
controlled
proportionally
A-36
A.13 ZUSÄTZLICHE
O
HINWEISE FÜR DIE
FUNKFERNSTEUERUNG
when
Die Kräne, die mittels Funksteuerung
bewegt werden, weisen die spezifischen
cted,
Risiken auf, die mit der unterbrochenen,
falschen oder unvermittelten Bewegung
der Maschin
e und mit elektrischen
G
efahren zusammenhängen.
Die Gefahren sind zurückzuführen auf:
 die nicht
konforme Beschilderung der
Steuerungen
 eine falsche Einstellung der Manöver
 elektromagnetische
durch Funkfrequenz
 den zu großen Abstand zwischen
Sende- und Empfangsgerät
 die Beschädigung interner und externer
Vorrichtungen
(Schalter, Potentio
Schaltkreise usw.)
ones
 die
Verwendung
vorgeschriebenen
gungen (Temperatur, Witterung usw.)
 die
unkontrollierte
Steuerungen am Sendegerät durch
Stöße, Stürze, Einklemmen
der Funkste
uerung, Bedienung durch
the
Unbefugte
 die fehlende Stromversorgung von
den Batterien des Sendegeräts
 die Veränderung der Vorrichtungen
 menschliches Versagen
die Berührun
Teile in der Funksteuerung
WARNUNGEN
- Vor
Beginn
the
sichergestellt werden, dass der Kran
use:
unter
den
dingungen
user,
Feuchtigkeit, Witterung usw. (siehe
spezifisches Anweisungs-, Bedienungs-
und Wartungshandbuch des Krans).
- Bei erstmaliger Verwendung sicher-
stellen, dass die Etiketten am Joystick
des Sendegeräts dieselben Symbole
wie an den entsprechenden Hebeln
am Steuerventil wiedergeben.
and
- Vor jeder Kranarbeit die Joysticks
sehr vorsichtig bewegen, um zu
überprüfen, ob:
 die Richtung der Steuerungen den
Angaben
auf
is
entspricht
 die Not-Aus Taste korrekt funktioniert
 die Bewegungsgeschwindigkeiten des
and
Krans proportional und graduell vom
Ausschlag
des
werden.
Interferenzen
der
Funksteuerung
meter, verschiedene
außerhalb
der
Einsatzbedin-
Betätigung
der
der Hebel
g spannungsführender
der
Arbeiten
muss
zulässigen
Einsatzbe-
arbeitet:
Temperatur,
den
Aufklebern
Joysticks
gesteue
rt

Werbung

loading