Herunterladen Diese Seite drucken

HYVA HC101 Bedienungsanleitung Seite 47

Werbung

- Proteggere il radiocomando dall'umi-
dità e da getti d'acqua.
- Assicurarsi che non sia stato tolto o
modificato
alcun
dispositivo
radiocomando: l'antenna deve essere
sempre presente pena il danneg-
giamento
irreparabile
interni della ricevente.
- Per evitare bruschi movimenti della
gru,
l'operatore
deve
gradatamente il grilletto solo dopo
aver selezionato un coma
- Durante brevi pause di lavoro o
cambio
di
postazione
l'operatore
deve
spegnere
trasmittente.
-
Si fa divieto di utilizzo della macchina
a
chiunque
non
abbia
addestramento
adeguato
norma
ISO 9926-1)
dell'installatore all'atto della consegna
della gru.
- Durante il lavoro tenere sempre il
trasmettitore in modo ch
comando sia rivolto verso di voi.
Assicurarsi di poter leggere tutti i testi
e di capire tutti i simboli per evitare
manovre errate.
- Terminate
le
operazioni
movimentazione estrarre la chiave per
escludere
l'alimentazione
radiocomando e riporre la trasmittente
in luogo sicuro e protetto.
- Se il trasmettitore non viene usato,
spegnetelo e conservatelo in un luogo
sicuro per evitare un esercizio non
autorizzato.
- Protect the radio control unit against
water and damp.
- Check that no devices on the radio
del
control unit have been modified or
removed. The aerial must always be
fitted to prevent irreparable damage to
dei
circuiti
the internal receiver circuits.
- The operator must press the trigger
premere
switch gradually only after having
selected a c
ndo gru.
avoid sudden crane movements.
- Switch OFF the transmitter during
di
lavoro,
breaks from work and when the
la
operating position is changed.
-
All those using the vehicle must
ricevuto
receive
(secondo
accordance with ISO 9926-1) from
da
parte
those responsible for installing the
crane on delivery. Use by all other
personnel is forbidden.
-
During work the trans
e il quadro di
held at all times with the control pa
facing the operator. Make sure that
you are able to read and understand
all labels and symbols to prevent
incorrect movements.
di
- When you have finished using the
remote control unit remove the key to
del
switch OFF the unit and place the unit
in a safe and secure place.
- If the transmitter is not used switch it
OFF and keep it in a safe and secure
place to prevent unwanted use.
rane control, in order t
o
adequate
training
(in
mitter should
be
nel
A-38
- Die Funksteuerung vor Feuchtigkeit
und Wasserspritzern schützen.
- Sicherstellen, dass keine Vorrichtung der
Funksteuerung entfernt oder verändert
wurde:
Die
Antenne
vorhanden sein, sonst werden die
inneren Schaltkreise des Empfangs-
geräts irreparabel beschädigt.
- Um plötzliche Kranbewegungen zu
vermeiden, muss der Kranbediener
den Drückschalter allmählich drücken
nur nac
hdem er eine Kransteuerung
ausgewählt hat.
- Während kurzer Arbeitspausen oder
bei Wechseln des Steuerstands muss
das Sendegerät abgeschaltet werden.
-
Die Benutzung der Maschine ist
Jedem
untersagt,
der
Auslieferung
des
Krans
Installateur
entsprechend
wurde (gemäß ISO 9926-1).
- Das Sendegerät während der Arbeit
immer so halten, dass das Bedienfeld
zum Kranführer gerichtet ist. Der
Kranführer muss alle Texte lesen, und
alle Symbole verstehen können, um
Bedienungsfehler zu vermeiden.
- Nach Beendigung der Bewegungen
den Schlüssel herausziehen, um die
Stromversorgung der Funksteuerung
zu unterbrechen und das Sendegerät
an einem sicheren und geschützten
Ort verstauen.
- Wenn
das
Sendegerät
verwendet wird, muss es abgeschaltet
und an einem sicheren Ort aufbewahrt
werden, um einen unbefugten Betrieb
zu vermeiden.
muss
immer
nicht
bei
vom
geschult
nicht

Werbung

loading