Herunterladen Diese Seite drucken

Manutenzione Programmata; Manutenzione Straordinaria; Inattività; Planned Maintenance - HYVA HC101 Bedienungsanleitung

Werbung

C.3
MANUTENZIONE
PROGRAMMATA
Il
proprietario della gru è tenuto a far
eseguire la manutenzione programmata
della macchina e dei suoi accessori
presso un'officina autorizzata con le
scadenze di seguito indicate:
SERVICE 10: dopo 10 h di servizio
SERVICE 100: dopo 100
h di servizio
SERVICE 500: dopo 500 h di servizio
SERVICE 1000: dopo le prime 1000 h
di servizio
SERVICE "n° ore": ogni 1000 h di
s
ervizio
Nell'allegato
D.10
sono
c
ontrolli che devono essere eseguiti
durante la manutenzione programmata.
C.4
MANUTENZIONE
STRAORDINARIA
È
da
intendersi
manutenzione
straordinaria tutto ciò che non
descritto nella manutenzio
ne ordinaria e
in
quella programmata (es. problemi
d
ovuti a difetti della gru o incidenti).
Gli
interventi
di
manutenzione
s
traordinaria devono essere affidati a
officine autorizzate.
C.5
INATTIVITÀ
Dopo
lunghi
periodi
(i
ndicativamente superiori a 6 mesi) è
n
ecessario che la gru sia sottoposta a
una ma
nutenzione straordinaria presso
un'officina autorizzata.
Nel caso si ritenga necessario, per
qualsiasi motivo, rimuovere la gr
dall'autocarro, è obbligatorio rivolgersi
ad un'officina autorizzata.
In
tal caso si consiglia
d
i ma
g
ru in luogo riparato, i
n pos
ripos
o e dopo aver prote
tto
di lubrificante le parti cromate.
C.3
MAINTENANCE
T
he owner of the crane is responsible
for contacting an authorised assistance
centre to perform routine maintenance
on the crane and accessories with the
following intervals:
SERVICE
SERVICE 100: after 100 h of service
SERVICE 500: after 500 h of service
SERVICE 1000: after 1000 h of service
SERVICE "n# hours": every 1000 h of
service
elen
cati
i
Appendix D.10 lists the chec
m
ust
maintenance.
C.4
MAINTENANCE
Extraordinary maintenance means all
è
maintenance not described as part of
routine ma
re
lating to crane defects and accidents).
Extraordinary maintenance must be
performed by an authorised ass
c
entre.
C.5
di
inattività
After long periods of in
o
ver 6 months) it's necessary to provide
an extraordinary maintenance for the
machine in an authorized workshop.
If considered necessary, for any reason,
u
to remove the crane from the truck, it is
compulsory
wo
rksh
op.
n
tenere la
In
this c
izione di
th
e cran
con un velo
a sh
eltered
chrome plated parts with a film of
lubricant.
PLANNED
10: after 10 h of service
ks which
be
made
during
routine
EXTRAORDINARY
intenance (e.g. problems
istance

INACTIVITY

activity (generally
to
call
an
authorized
ase It is recommended
to
e in rest position, to ta
ke
her in
place and
to protect the
C-7
C.3
GEPLANTE
WARTUNG
D
er Eigentümer des Krans muss die
geplante Wartung der Maschine und
deren
Zubehörs
Wartungsintervallen bei einer autori-
sierten Werkstatt durchführen lassen.
SERVICE 10: nach 10 Betriebsstunden
SERVICE 100: nach 100 Betriebs-
stunden
SERVICE 500: nach 500 Betriebs-
stunden
SERVICE 1000: nach 1
s
stunden
S
ERVICE
„Stunden":
Betriebsstunden
Im Anhang D.10 sind die K
a
ufgeführt,
die
planmäßigen Wartung durchzuführen
sind.
C.4
AUSSERPLAN-
MÄSSIGE WARTUNG
Zur außerplanmäßigen Wartung gehört
alles, was nicht in der ordentlichen und
planmäßigen Wartung beschrieben ist
(z.B. Proble
me aufgrund von Defekten
d
es Krans oder Unfällen).
Die Eingriffe der außerplan
W
artung
müssen
Werkstätten durchgeführt werden.
C.5
STILLSTAND
N
ach langen Stillstandzeiten (über 6
Monate) muss die Maschine einer
Extra-Wartung in einer autorisierten
Werkst
att unterworfen werden.
Wenn
der Kran aus irgendeinem Grund
vom
Lkw abmontiert werden muss, ist
damit eine autorisierte Werkstatt zu
beauftragen
.
close
In diesem F
all so
geschützte
n Ort und in Ruhestellung
gelag
ert werden. Die verchromten Teile
mit einem
dünnen Schmiermittelfilm
schützen.
in
den
folgenden
000 Betrieb-
alle
1000
ontrollen
während
der
mäßigen
von
autorisierten
llte der Kran an eine
m

Werbung

loading