Herunterladen Diese Seite drucken

Protection Anti-Surchauffe; Résolution De Problèmes; Überhitzungsschutz; M Aintenance, Nettoyage Et Stockage - Parkside PHG 3000 D4 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Werbung

gersinn bis zum Anschlag.
W urde die gewünschte Temperatur erreicht, dre-
hen Sie den Temperaturregler
den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches
alors automatiquement la fonction de chauf-
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler
Heizstufe 1
fage. Le ventilateur continue de fonctionner de
schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus.
manière constante.
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter.
Le chauffage soufflant est équipé d'un ajuste-
Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung.
ment angulaire. Tournez les boutons rotatifs
Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den
situés latéralement pour ajuster l'angle.
seitlich angebrachten Drehknöpfen.
Heizstufe 2
Désactiver le chauffage soufflant
Legende der verwendeten Piktogramme
Einleitung
Remettez le régulateur de température 3 sur
........................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................Seite 6
MIN.
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
Pour empêcher une accumulation thermique
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite 6
dans le chauffage soufflant, laissez le venti-
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
lateur tourner encore pendant environ 2 min
Hinweis: Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von
avant de mettre le commutateur de niveau de
ca. 8 Minuten.
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 9
Sicherheit
chauffage 2 sur la position 0.
........................................................................................................................................Seite 7
Retirez la prise mâle de la prise murale pour
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................................................Seite 7
Temperatur einstellen
séparer le chauffage soufflant du réseau élec-
Vor der Inbetriebnahme
trique et l'arrêter ainsi complètement.
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite 8
S tarten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe des

Protection anti-surchauffe

Heizstufenschalters
Inbetriebnahme
tung einstellen.
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite 8
Ce chauffage soufflant est équipé d'une protection
D rehen Sie den Temperaturregler
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite 9
anti-surchauffe. Lorsque le chauffage soufflant de-
gersinn bis zum Anschlag.
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite 9
vient trop chaud, l'élément chauffant s'éteint au-
W urde die gewünschte Temperatur erreicht, dre-
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite 9
tomatiquement. Le ventilateur continue cependant
hen Sie den Temperaturregler
de fonctionner pour qu'un refroidissement rapide
den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches
Fehlerbehebung
survienne. Le chauffage soufflant se remet auto-
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler
matiquement en marche dès qu'il est suffisamment
schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus.
Wartung, Reinigung und Lagerung
refroidi.
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter.
Service
...............................................................................................................................................Seite 10
ATTENTION ! La surchauffe a généra-
Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung.
lement une cause ! Elle peut être syno-
Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den
Garantie
...........................................................................................................................................Seite 11
nyme de risque d'incendie !
seitlich angebrachten Drehknöpfen.
Vérifiez que le chauffage soufflant libère suf-
Entsorgung
.....................................................................................................................................Seite 11
fisamment de chaleur : Le chauffage soufflant
est-il couvert ou est-il placé trop près d'un mur
Original-EG-Konformitäts erklärung / Hersteller
ou d'un autre obstacle ? Les grilles frontales et
postérieures sont-elles dégagées ? Le ventila-
teur est-il bloqué ?
Éliminez si possible le problème ou appelez la
hotline du service après-vente (voir chapitre «
Service après-vente »).
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 9
Si vous ne trouvez pas de causes et que la
protection anti-surchauffe se déclenche à nou-
veau, vous devez éteindre le chauffage souf-
flant et contacter la hotline du service après-
den Schalter in diese
Position, wenn Sie das
Mise en service / Résolution de problèmes / Maintenance, ...
so weit gegen
3
Gerät als Ventilator ver-
wenden möchten.
Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
dieser Position, bringt
der Industrieheizer
eine Heizleistung von
1500 W.
Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
dieser Position, bringt
der Industrieheizer
eine Heizleistung von
3000 W.
....................................................................................................Seite 8
die gewünschte Heizleis-
2
........................................................................................................................Seite 8
im Uhrzei-
3
so weit gegen
3
........................................................................................................................Seite 10
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
U m einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden,
Kapitel Service).
lassen Sie den Ventilator noch ca. 2 min nach-
Auch wenn Sie keine Ursache finden können,
laufen, bevor Sie den Heizstufenschalter
aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal
auf Pos. 0 drehen.
vente (voir chapitre « Service après -vente»).
auslöst, müssen Sie das Gerät ausschalten und
Z um endgültigen Ausschalten des Gerätes, das
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers
in
Résolution de problèmes
„Service") wenden.
vom Stromnetz trennen.
Erreur
Überhitzungsschutz
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
Le
in
.........................................................Seite 6
gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich
chauffage
das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator
soufflant
läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung
ne peut
erreicht wird. Das Gerät schaltet sich automatisch
pas être
wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.
mis en
marche.
ACHTUNG! Überhitzung hat in der
Le chauf-
Regel einen Grund! Sie kann Brandge-
fage souf-
fahr bedeuten!
flant ne
Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme
chauffe
ausreichend abgeben kann: Ist das Gerät ab-
pas.
gedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand
oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter
an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der
Ventilator blockiert?
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel Service).
Auch wenn Sie keine Ursache finden können,
aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal
auslöst, müssen Sie das Gerät ausschalten und
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
.........................................................................Seite 10
„Service") wenden.
M aintenance, nettoyage
et stockage
Retirez toujours la prise mâle lorsque le chauf-
fage soufflant n'est pas utilisé, avant nettoyage
ou en cas de dysfonctionnement !
Ne nettoyez le chauffage soufflant que lorsqu'il
est éteint et froid.
Assurez-vous, lors du nettoyage, qu'aucune
humidité ne pénètre dans le chauffage soufflant
pour empêcher tout endommagement irrépa-
rable du chauffage soufflant.
Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon
légèrement humidifié et un détergent doux.
Éliminez les dépôts de poussière sur la grille de
protection en utilisant un aspirateur.
Inhaltsverzeichnis
Possible
Élimination
cause
La prise n'est
Branchez la
pas raccordée.
prise mâle dans
la prise murale.
La prise ne
Vérifiez les
délivre pas de
fusibles de la
tension.
maison.
Le commutateur
Réglez le
de niveau de
commutateur
chauffage 2
de niveau de
n'est pas activé.
chauffage 2
sur le mode
opératoire
désiré.
Le régulateur
Réglez le régu-
de température
lateur de
température 3
3 est sur la
position MIN.
sur la position
MAX.
Élément chauf-
Service client
fant défectueux.
informer.
.........................................Seite 12
2
DE/AT/CH
9
13.07.16 08:49
DE/AT/CH
9
13.07.16 08:49
DE/AT/CH
5
FR/BE 31

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading