Parkside PKH 2000 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Keramik-heizgebläse
Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
KERAMIK-HEIZGEBLÄSE  / CERAMIC FAN HEATER /
CHAUFFAGE SOUFFLANT EN CÉRAMIQUE
PKH 2000 B1
KERAMIK-HEIZGEBLÄSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
m
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
CERAMIC FAN HEATER
Operation and safety notes
m
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
CHAUFFAGE SOUFFLANT EN
CÉRAMIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
m
Ce produit ne convient que pour des
pièces bien isolées ou pour une utilisation
occasionnelle.
KERAMISCHE
VERWARMINGSVENTILATOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
m
Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel
gebruik.
CERAMICZNA NAGRZEWNICA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
m
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze
izolowanych pomieszczeń lub do
sporadycznego użytku.
IAN 366606_2101
KERAMICKÝ TOPNÝ
VENTILÁTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
m
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo občasné používání.
KERAMICKÝ VYKUROVACÍ
VENTILÁTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
m
Tento výrobok je určený iba do dobre
izolovaných priestorov alebo na príležitostné
použitie.
VENTILADOR DE AIRE
CALIENTE DE CERÁMICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
m
Este producto es apropiado únicamente
para espacios bien aislados o para usos
ocasionales.
KERAMIK VARMEBLÆSER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
m
Dette produkt er kun egnet til brug i
velisolerede rum eller til lejlighedsvis brug.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PKH 2000 B1

  • Seite 1 KERAMIK-HEIZGEBLÄSE  / CERAMIC FAN HEATER / CHAUFFAGE SOUFFLANT EN CÉRAMIQUE PKH 2000 B1 KERAMIK-HEIZGEBLÄSE KERAMICKÝ TOPNÝ VENTILÁTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře geeignet.
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat .
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ˜ Bestimmungsgemäße ˜ Teilebeschreibung Verwendung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Dieses Produkt dient zum kurzfristigen Beheizen Funktionen des Produkts vertraut . von Räumen . Weiterhin kann es als Ventilator ohne Heizfunktion verwendet werden .
  • Seite 7 m VORSICHT! Dieses Produkt Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser ist kein Kinderspielzeug! Bedienungs anleitung erlischt Ihr Kinder können die Gefahren Garantie anspruch! Für Folge- im Umgang mit elektrischen schäden wird keine Haftung Produkten nicht erkennen . übernommen! Im Falle von Kinder jünger als 3 Jahre sind  ...
  • Seite 8 m WARNUNG! Stromschlag- Dieses Produkt kann von Kindern   gefahr! Tauchen Sie die ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten elektrischen Teile des Produktes physischen, sensorischen oder nicht in Wasser oder andere mentalen Fähigkeiten oder Man- Flüssigkeiten ein . Halten Sie das gel an Erfahrung und Wissen Produkt niemals unter fließendes benutzt werden, wenn sie beauf-...
  • Seite 9 Aufstellhinweise m VORSICHT! Brandgefahr! Das Produkt darf nicht Decken Sie die Lüftungs-   unmittelbar unterhalb einer öffnungen des Produkts nicht Wandsteckdose aufgestellt ab . Achten Sie auf eine werden . ausreichende Belüftung . Stellen Verwenden Sie das Produkt nicht Sie das Produkt nicht in einen  ...
  • Seite 10 m VORSICHT! Brandgefahr! Entfernen Sie alle festen,   flüssigen und gasförmigen Das Produkt ist nicht für Materialien aus dem den Betrieb mit einem Heizbereich des Produkts, die externen Zeitschalter sich leicht entzünden können . oder einem separaten Stecken Sie keine Finger oder Fernbedienungssystem  ...
  • Seite 11 Elektrische Sicherheit Schützen Sie die Anschluss-   leitung vor Schäden . Lassen Sie m WARNUNG! Stromschlag- sie nicht über scharfe Kanten risiko! Verwenden Sie das hängen und quetschen oder Produkt nur mit einer RCD-/ biegen Sie sie nicht . Halten FI-geschützten Steckdose .
  • Seite 12: Vor Der Ersten Verwendung

    Reinigung und Lagerung Bedienen Sie das Produkt nicht   mit nassen Händen oder wenn Trennen Sie das Produkt   Sie auf einem nassen Fußboden während des Nichtgebrauchs stehen . Berühren Sie den und vor der Reinigung vom Netzstecker nicht mit nassen Stromnetz .
  • Seite 13: Einschalten

    ˜ Einschalten Sobald die gewünschte Raumtemperatur   erreicht ist, drehen Sie den Temperatur- Stellen Sie den Temperaturregler    regler  entgegen dem Uhrzeigersinn, bis Sie Position und den Heizstufenschalter  ein Klickgeräusch hören . Position 0 . Verbinden Sie den Netzstecker  mit einer HINWEIS: Der integrierte Thermostat schaltet  ...
  • Seite 14: Überhitzungsschutz

    ˜ Überhitzungsschutz ˜ Fehlerbehebung Das Produkt ist mit einem Überhitzungsschutz   Problem Ursache Lösung ausgestattet . Wenn das Produkt zu heiß wird, Stecken schaltet sich das Heizelement automatisch aus . Sie den Der Ventilator läuft jedoch weiter, damit eine Netzstecker  Netzstecker ...
  • Seite 15: Transport

    ˜ Transport ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen WARNUNG! Bewegen Sie das Produkt Materialien, die Sie über die örtlichen nicht, solange es in Betrieb oder noch nicht Recyclingstellen entsorgen können . abgekühlt ist . Tragen Sie das Produkt ausschließlich am dafür  ...
  • Seite 16: Garantie

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (z .
  • Seite 17: Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Keramik-Heizgebläse, PKH 2000 B1, HG07990 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Art der Regelung der Wärmezufuhr manuelle Regelung der Nennwärmeleistung 2 .0 Wärmezufuhr mit integriertem Nein Thermostat manuelle Regelung der Mindestwärmeleistung 1 .0 Wärmezufuhr mit Rückmeldung der...
  • Seite 18 Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Keramik-Heizgebläse, PKH 2000 B1, HG07990 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Nein Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit Nein Erkennung offener Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Nein Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung Nein...
  • Seite 19 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 20: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol with the signal word “Danger” indicates a hazard with Hertz (supply frequency) a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death .
  • Seite 21: Intended Use

    ˜ Intended use ˜ Description of parts The product can be used for short-term heating Before reading, unfold the page containing the of rooms . It can also be used as a fan with the illustrations and familiarise yourself with all the heating function turned off .
  • Seite 22 m CAUTION! This product is In the case of damage resulting from non-compliance with these not a toy for children! Children operating instructions the warranty are not aware of the dangers claim becomes invalid! No liability associated with handling is accepted for consequential electrical products .
  • Seite 23 m WARNING! Risk of electric This product can be used by   shock! Do not immerse the children aged from 8 years and above and persons with product’s electrical components reduced physical, sensory or in water or other liquids . Never mental capabilities or lack of hold the product under running experience and knowledge...
  • Seite 24 Setup instructions m CAUTION! Fire hazard! The product must not be located Do not cover the product’s air   immediately below a socket- vents . Make sure the product outlet . has sufficient ventilation . Do not Do not use this product in the place the product in a cabinet .
  • Seite 25 m CAUTION! Fire hazard! Remove from the product’s   heating area all firm, liquid and This product is not intended gaseous materials that might to be operated by means of ignite . an external timer or separate Never insert any fingers or remote-control system .
  • Seite 26 Electrical safety Protect the power cord from   damage . Do not allow it to hang m WARNING! Risk of electric over sharp corners; do not crush shock! Use the product only or bend it . Keep the power cord with an RCD-protected socket- away from any hot surfaces and outlet .
  • Seite 27: Set-Up Location

    Cleaning and storage Do not operate the product with   wet hands or while standing on Disconnect the product from the   a wet floor . Do not touch the wall outlet during periods of power plug with wet hands . disuse and before cleaning .
  • Seite 28: Turning On

    ˜ Turning on As soon as the desired temperature has been   reached, turn the temperature control  Set the temperature control  and the   counter-clockwise until you hear a clicking to 0 . heating level switch  sound . Connect the power plug  to an  ...
  • Seite 29: Overheating Protection

    ˜ Overheating protection ˜ Troubleshooting The product is equipped with overheating   Problem Cause Solution protection . If the product overheats, the Connect the heating element will turn off automatically . The power power plug  However, the fan continues to run so that rapid plug ...
  • Seite 30: Transport

    ˜ Transport ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable WARNING! Do not move the product while it materials, which you may dispose of at local is in operation or cooling down . recycling facilities . Carry the product by the provided carrying  ...
  • Seite 31: Warranty

    ˜ Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery . In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product .
  • Seite 32: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Ceramic fan heater, PKH 2000 B1, HG07990 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input Manual heat charge control, with Nominal heat output 2 .0 integrated thermostat...
  • Seite 33 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Ceramic fan heater, PKH 2000 B1, HG07990 Item Symbol Value Unit Item Unit Other control options Room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection With distance control option...
  • Seite 34 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 35: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique Hertz (fréquence du secteur) un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Seite 36: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    ˜ Utilisation conforme aux ˜ Données techniques prescriptions Tension d’entrée : 220–240 V 50 Hz Ce produit est utilisé pour le chauffage de pièces Puissance nominale à l'entrée : 2000 W sur une période courte . De plus, il peut être utilisé Niveau de chauffage bas : 1100 W comme ventilateur sans fonction de chauffage .
  • Seite 37 m PRUDENCE ! Ce produit n’est Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions pas un jouet ! Les enfants ne du mode d'emploi, le recours à reconnaissent pas le danger la garantie est annulé ! Toute lors de l'utilisation d'appareils responsabilité...
  • Seite 38 m AVERTISSEMENT ! Risque Ce produit peut être utilisé   d’électrocution ! Ne par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes plongez jamais les composants ayant des capacités physiques, électriques du produit dans l’eau sensorielles ou mentales limitées ou dans tout autre liquide .
  • Seite 39 Remarques sur le m PRUDENCE ! Risque positionnement d’incendie ! Ne couvrez Le produit ne doit pas être jamais les fentes d’aération   directement placé sous une prise du produit . Veillez à avoir une électrique murale . aération suffisante . Ne placez N'utilisez pas le produit à...
  • Seite 40 m PRUDENCE ! Risque Retirez de la zone de chauffage   d’incendie ! Le produit n'est du produit tous les matériaux solides, liquides et gazeux pas prévu pour être utilisé qui pourraient s'enflammer avec une minuterie externe ou facilement . un système de télécommande Veillez à...
  • Seite 41 Sécurité électrique Protégez le cordon   d’alimentation de tout m AVERTISSEMENT ! Risque dommage . Ne le faites pas d'électrocution ! Utilisez le passer sur des bords tranchants produit uniquement avec une et assurez-vous de ne pas le prise protégée par un dispositif coincer ou le plier .
  • Seite 42 Nettoyage et rangement N'utilisez pas le produit avec   des mains humides ou si vous Débranchez le produit du   vous tenez sur un sol humide . réseau électrique lorsque vous Ne touchez jamais la fiche de ne l'utilisez pas et avant le secteur avec les mains mouillées .
  • Seite 43 ˜ Allumer Dès que la température ambiante souhaitée est   atteinte, tournez avec précaution le thermostat Placez le thermostat sur la position et le   dans le sens inverse des aiguilles d’une commutateur de niveau de chauffage sur la montre jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre . position 0 .
  • Seite 44: Protecteur Thermique

    ˜ Protecteur thermique ˜ Dépannage Le produit est doté d’une protection anti-   Problème Cause Solution surchauffe . Lorsque le produit devient trop Branchez chaud, l’élément de chauffage s’éteint La fiche de la fiche de automatiquement . Le ventilateur continue secteur secteur cependant à...
  • Seite 45: Transport

    ˜ Transport ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables AVERTISSEMENT ! Ne déplacez pas le pouvant être mises au rebut dans les déchetteries produit lorsqu’il est en fonctionnement ou qu'il locales . est encore chaud . Portez le produit exclusivement au niveau de la  ...
  • Seite 46: Garantie

    ˜ Garantie Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la Le bien est conforme au contrat : consommation 1° S´il est propre à l‘usage habituellement Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant attendu d‘un bien semblable et, le cas le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Seite 47 Article 1648 1er alinéa du Code civil Faire valoir sa garantie L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Pour garantir la rapidité d’exécution de la intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans procédure de garantie, veuillez respecter les à...
  • Seite 48 Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : Chauffage soufflant en céramique, PKH 2000 B1, HG07990 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Type de régulation de l’apport de Puissance calorifique chaleur Puissance calorifique régulation manuelle de l'apport de nominale chaleur avec thermostat intégré...
  • Seite 49 Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : Chauffage soufflant en céramique, PKH 2000 B1, HG07990 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Autres options de réglage contrôle de la température ambiante avec détection de présence contrôle de la température ambiante avec détection d'une fenêtre ouverte...
  • Seite 50 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Seite 51: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een Hertz (netfrequentie) groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Seite 52: Beoogd Gebruik

    ˜ Beoogd gebruik ˜ Onderdelenbeschrijving Dit product dient voor kortstondige Vouw voor het lezen de uitklapbare bladzijde ruimteverwarming . Verder kan het zonder met de tekeningen uit . Maak u vertrouwd met alle verwarmingsfunctie als ventilator worden gebruikt . functies van het product . Het product is niet geschikt voor gebruik in ruimtes Draaggreep waar bijzondere omstandigheden heersen zoals...
  • Seite 53 m VOORZICHTIG! Dit product In geval van schade als gevolg van het niet naleven is geen speelgoed! Kinderen van deze gebruiksaanwijzing zijn zich niet bewust van de vervalt uw aanspraak op gevaren van het gebruiken van garantie! Wij aanvaarden elektrische producten . geen aansprakelijkheid voor Kinderen jonger dan 3 jaar  ...
  • Seite 54 m WAARSCHUWING! Dit product mag door kinderen   Gevaar voor elektrische vanaf 8 jaar alsmede door schokken! Dompel de personen met verminderde fysieke, sensorische of elektrische onderdelen van het geestelijke vermogens of gebrek product nooit onder in water of aan ervaring en kennis alleen andere vloeistoffen .
  • Seite 55 Tips voor het neerzetten m VOORZICHTIG! Brandgevaar! Dek de Het product mag niet direct   onder een muurstopcontact ventilatieopeningen van het worden neergezet . product nooit af . Zorg voor Gebruik het product niet in de voldoende ventilatie . Plaats het  ...
  • Seite 56 m VOORZICHTIG! Verwijder al het licht   Brandgevaar! Het product ontvlambare vaste, vloeibare en gasvormige materiaal uit is niet bestemd om te worden de ruimte die door het product gebruikt met een externe timer of verwarmd wordt . een aparte afstandsbediening . Steek geen vingers of andere Het product zou dan aangezet  ...
  • Seite 57 Elektrische veiligheid Bescherm het aansluitsnoer   tegen beschadiging . Laat m WAARSCHUWING! het niet over scherpe randen Gevaar voor elektrische hangen en plet of buig het niet . schokken! Gebruik het Houd het aansluitsnoer uit de product uitsluitend met een buurt van hete oppervlakken en RCD-beschermd stopcontact .
  • Seite 58: Bediening

    Schoonmaken en opbergen Bedien het product niet met   natte handen of als u op een Als het product niet wordt   natte ondergrond staat . Raak gebruikt of schoongemaakt, de netstekker nooit met natte koppel het dan los van het handen aan .
  • Seite 59: Inschakelen

    ˜ Inschakelen Zodra de gewenste temperatuur in de ruimte is   bereikt, draait u de thermostaat tegen de Zet de thermostaat in stand en de   wijzers van de klok in totdat u een klikje hoort . in stand 0 . verwarmingsniveauschakelaar Steek de netstekker in een RCD-beschermd...
  • Seite 60: Oververhittingsbeveiliging

    ˜ Oververhittingsbeveiliging ˜ Probleemoplossing Het product is voorzien van een   Probleem Oorzaak Oplossing oververhittingsbeveiliging . Als het product te De netstekker heet wordt, schakelt het verwarmingselement Steek de is niet in zichzelf automatisch uit . De ventilator blijft netstekker een stopcontact product echter wel doorlopen zodat er voor een...
  • Seite 61: Transport

    ˜ Transport ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke WAARSCHUWING! Verplaats het product grondstoffen die u via de plaatselijke niet zolang het nog aanstaat of nog niet is recyclingcontainers kunt afvoeren . afgekoeld . Draag het product uitsluitend aan de daarvoor  ...
  • Seite 62: Garantie

    ˜ Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en waarborgen dient u de volgende instructies in acht voor levering grondig getest . In geval van schade te nemen: aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en...
  • Seite 63: Specificaties Van Elektrische Verwarmingsapparaten Voor Enkele Ruimtes

    Specificaties van elektrische verwarmingsapparaten voor enkele ruimtes Typeaanduiding(en): Keramische verwarmingsventilator, PKH 2000 B1, HG07990 Specificatie Symbool Waarde Eenheid Specificatie Eenheid Manier waarop de warmtetoevoer Warmteafgifte geregeld is handmatige regeling van de Nominaal vermogen warmtetoevoer met ingebouwde thermostaat handmatige regeling van de...
  • Seite 64 Specificaties van elektrische verwarmingsapparaten voor enkele ruimtes Typeaanduiding(en): Keramische verwarmingsventilator, PKH 2000 B1, HG07990 Specificatie Symbool Waarde Eenheid Specificatie Eenheid Andere regelmogelijkheden regeling kamertemperatuur met aanwezigheidsdetectie regeling kamertemperatuur met detectie van open vensters afstandsbedieningsmogelijkheid met adaptieve regeling van het starten van het verwarmingsproces...
  • Seite 65 Używane ostrzeżenia i symbole˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Wstęp .
  • Seite 66: Używane Ostrzeżenia I Symbole˜

    Używane ostrzeżenia i symbole˜ W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol Prąd przemienny/napięcie przemienne ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim Herc (częstotliwość sieciowa) stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
  • Seite 67: Zakres Dostawy

    ˜ Użytkowanie zgodne z ˜ Opis części przeznaczeniem Przed przeczytaniem rozwinąć złożoną stronę z rysunkami . Zapoznać się ze wszystkimi funkcjami Ten produkt służy do krótkotrwałego ogrzewania tego produktu . pomieszczeń . Ponadto może być używany jako wentylator bez funkcji grzania . Uchwyt Wskaźnik Produkt nie nadaje się...
  • Seite 68 m OSTROŻNIE! Ten produkt Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej nie jest zabawką! Dzieci instrukcji obsługi nie są objęte nie są w stanie rozpoznać gwarancją! Nie ponosimy żadnej niebezpieczeństw związanych z odpowiedzialności w przypadku obchodzeniem się z produktami wystąpienia szkód wtórnych! Nie elektrycznymi .
  • Seite 69 m OSTRZEŻENIE! Produkt ten może być używany   Niebezpieczeństwo przez dzieci w wieku powyżej porażenia prądem! Nie 8 lat i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zanurzać części elektrycznych zmysłowych lub umysłowych lub produktu w wodzie lub innych braku doświadczenia i wiedzy, płynach .
  • Seite 70 Instrukcja instalacji m OSTROŻNIE! Zagrożenie pożarowe! Nie przykrywać Urządzenia nie wolno   umieszczać bezpośrednio pod otworów wentylacyjnych . ściennym gniazdkiem zasilania . Upewniać się, że zapewniona Nie używać tego produktu w jest odpowiednia wentylacja .   pobliżu wanien, pryszniców lub Nie używać...
  • Seite 71 m OSTROŻNIE! Zagrożenie Z ogrzewanego obszaru   pożarowe! Urządzenie nie usuwać wszystkie stałe, płynne i gazowe materiały, które mogą jest przeznaczone do użytku łatwo ulec zapaleniu . z zewnętrznym regulatorem Do otworów w produkcie nie czasowym lub oddzielnym   wkładać palców ani żadnych systemem zdalnego sterowania .
  • Seite 72 Bezpieczeństwo elektryczne Kabel zasilania chronić przed   uszkodzeniem . Nie dopuszczać, m OSTRZEŻENIE! Ryzyko aby zwisał nad ostrymi porażenia prądem! krawędziami, był ściśnięty lub Urządzenie używać wyłącznie zgięty . Kabel zasilania trzymać z chronionym gniazdem z dala od gorących powierzchni elektrycznym RCD .
  • Seite 73 Czyszczenie i Nie obsługiwać produktu   przechowywanie mokrymi rękami lub stojąc na mokrej podłodze . Nie dotykać Odłączyć urządzenie od   wtyczki sieciowej mokrymi zasilania przed czyszczeniem i rękami . Nie używać produktu w gdy nie jest używane . bardzo wilgotnym środowisku . Instrukcje związane z  ...
  • Seite 74: Ustawianie Temperatury

    ˜ Włączanie Gdy tylko zostanie osiągnięta żądana   temperatura w pomieszczeniu, regulator Regulator temperatury ustawić w pozycji ,   temperatury przekręcić w kierunku a przełącznik poziomu grzania przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż pozycji 0 . do usłyszenia kliknięcia . Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazda z  ...
  • Seite 75: Usuwanie Usterek

    ˜ Zabezpieczenie przed ˜ Usuwanie usterek przegrzaniem Problem Przyczyna Rozwiązanie Produkt wyposażono w zabezpieczenie   Wtyczkę przed przegrzaniem . Jeśli produkt za bardzo Wtyczka sieciową się nagrzeje, element grzejny wyłączy się sieciowa włożyć do automatycznie . Jednak wentylator nadal nie jest gniazdka Nie można będzie pracować, dzięki czemu szybko się...
  • Seite 76: Transport

    ˜ Transport ˜ Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów OSTRZEŻENIE! Nie przemieszczać przyjaznych dla środowiska, które można produktu, gdy jest włączony lub jeszcze nie jest przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie schłodzony . przetwarzania surowców wtórnych . Produkt przenosić trzymając wyłącznie za  ...
  • Seite 77: Gwarancja

    ˜ Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa kontroli przed wysyłką . W przypadku wad wniosku, prosimy stosować się do następujących produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa . wskazówek: Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw Przed skontaktowaniem się...
  • Seite 78: Informacja O Elektrycznych Grzejnikach Pokojowych

    Informacja o elektrycznych grzejnikach pokojowych Identyfikator modelu: Ceramiczna nagrzewnica, PKH 2000 B1, HG07990 Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka Nominalna moc wyjściowa Rodzaj regulacji dopływu ciepła ręczne sterowanie wydatkiem Nominalna moc cieplna ciepła ze zintegrowanym termostatem ręczne sterowanie wydatkiem Minimalna moc cieplna ciepła z informacją...
  • Seite 79 Informacja o elektrycznych grzejnikach pokojowych Identyfikator modelu: Ceramiczna nagrzewnica, PKH 2000 B1, HG07990 Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka regulacja temperatury pomieszczenia za pomocą termostatu mechanicznego za pomocą termostatu elektronicznego elektroniczna kontrola temperatury pomieszczenia i dzienny programator czasowy elektroniczna kontrola...
  • Seite 80 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 81 Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s Hertz (síťová frekvence) vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
  • Seite 82: Rozsah Dodávky

    ˜ Použití ke stanovenému účelu ˜ Popis dílů Tento výrobek slouží pro krátkodobé vytápění Rozložte před čtením poskládanou stránku s místností . Může být také použit jako ventilátor bez výkresy . Seznamte se se všemi funkcemi výrobku . funkce topení . Rukojeť...
  • Seite 83 m OPATRNĚ! Tento výrobek V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na není dětská hračka! Děti obsluhu se Vaše záruka ruší! Za nemohou rozpoznat nebezpečí následné škody se nepřebírá žádná v zacházení s elektrickými odpovědnost! V případě škody na spotřebiči .
  • Seite 84 m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Tento přístroj mohou používat   zranění elektrickým děti starší 8 let i osoby se proudem! Neponořujte sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi elektrické části výrobku do vody nebo s nedostatkem zkušeností nebo jiných kapalin . Nikdy a znalostí, pokud jsou pod výrobek nedržte pod tekoucí...
  • Seite 85 Instalační pokyny m OPATRNĚ! Nebezpečí požáru! Ventilační otvory Výrobek nesmí nainstalován   bezprostředně pod zásuvkou . výrobku nezakrývejte . Dbejte Nepoužívejte výrobek v blízkosti na dostatečné větrání . Výrobek   koupacích van, sprch nebo nedávejte do skříně . bazénů . Neprovozujte výrobek v blízkosti  ...
  • Seite 86 m OPATRNĚ! Nebezpečí Odstraňte všechny pevné,   požáru! Výrobek není vhodný kapalné a plynné materiály, které se mohou snadno vznítit, z k provozu s pomocí externího prostoru ohřevu výrobku . časovače nebo samostatného Nestrkejte prsty nebo cizí dálkového ovládání . Výrobek  ...
  • Seite 87 Elektrická bezpečnost Chraňte přípojné vedení před   poškozením . Nenechte ho viset m VAROVÁNÍ! Nebezpečí přes ostré hrany a nelámejte ani úrazu elektrickým neohýbejte jej . Chraňte přípojné proudem! Použijte výrobek vedení před horkými povrchy jen se zásuvkou chráněnou RCD . a otevřenými plameny .
  • Seite 88 Čištění a skladování Nepoužívejte výrobek s   mokrýma rukama nebo pokud Oddělte výrobek od sítě po   stojíte na vlhké podlaze . dobu jeho nepoužívání a před Nedotýkejte se síťové zástrčky jeho čištěním . mokrýma rukama . Nepoužívejte Pokyny k čištění výrobku,  ...
  • Seite 89: Zapnutí

    ˜ Zapnutí Po dosažení požadované pokojové teploty   otáčejte regulátorem teploty  proti směru Nastavte regulátor teploty  do polohy  a   hodinových ručiček, dokud neuslyšíte cvaknutí . spínač stupně ohřevu  do polohy 0 . Spojte síťovou zástrčku  se zásuvkou UPOZORNĚNÍ: Integrovaný termostat  ...
  • Seite 90 ˜ Ochrana proti přehřátí ˜ Odstraňování poruch Výrobek je vybaven ochranou proti přehřátí .   Problém Příčina Řešení Pokud se výrobek příliš zahřeje, topné těleso Síťovou se automaticky vypne . Ventilátor však bude Síťová zástrčku  pokračovat v činnosti, aby mohl rychle zástrčka ...
  • Seite 91: Transport

    ˜ Transport ˜ Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které VAROVÁNÍ! Výrobkem nepohybujte, pokud můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren je v provozu nebo ještě není ochlazený . recyklovatelných materiálů . Noste výrobek pouze za rukojeť pro   přenášení  pro to určenou . Při třídění...
  • Seite 92: Záruka

    ˜ Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu přísných kvalitativních směrnic a před odesláním se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte možnost uplatnění...
  • Seite 93: Údaje K Elektrickým Lokálním Topidlům

    Údaje k elektrickým lokálním topidlům Identifikační značka(y) modelu(ů): Keramický topný ventilátor, PKH 2000 B1, HG07990 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Typ regulace přívodu tepla manuální regulace přívodu tepla s Jmenovitý tepelný výkon integrovaným termostatem manuální regulace přívodu tepla Minimální...
  • Seite 94 Údaje k elektrickým lokálním topidlům Identifikační značka(y) modelu(ů): Keramický topný ventilátor, PKH 2000 B1, HG07990 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Další možnosti regulace regulace teploty v místnosti s detekcí přítomnosti regulace teploty v místnosti s detekcí otevřených oken s možností dálkového ovládání...
  • Seite 95 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 96: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Striedavý prúd/striedavé napätie signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť Watt alebo vážne zranenie .
  • Seite 97: Rozsah Dodávky

    ˜ Použitie v súlade s určením ˜ Popis súčiastok Tento produkt slúži na krátkodobé vykurovanie Pred čítaním si rozložte stranu s nákresmi . miestností . Ďalej je možné ho použiť ako ventilátor Oboznámte sa so všetkými funkciami produktu . bez funkcie ohrevu . Rukoväť...
  • Seite 98 m POZOR! Tento produkt V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na nie je detská hračka! Deti používanie zaniká nárok na nemajú znalosti o rizikách záruku! Za následne vzniknuté pri manipulácii s elektrickými škody nepreberáme žiadnu záruku! produktmi . V prípade majetkových alebo Deti do 3 rokov musia byť...
  • Seite 99 m VÝSTRAHA! Tento produkt môžu používať   Nebezpečenstvo zásahu deti od 8 rokov a staršie, elektrickým prúdom! ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo Elektrické časti produktu duševnými schopnosťami, neponárajte do vody alebo alebo nedostatkom skúseností iných kvapalín . Produkt nikdy a vedomostí, len ak sú...
  • Seite 100 Upozornenia k inštalácii m POZOR! Nebezpečenstvo požiaru! Nezakrývajte Produkt sa nesmie inštalovať   priamo pod stenovú zásuvku . ventilačné otvory produktu . Tento produkt nepoužívajte v Dbajte na dostatočné   blízkosti vane, sprchy alebo vetranie . Produkt pri používaní bazéna . neodkladajte do skrine .
  • Seite 101 m POZOR! Nebezpečenstvo Z oblasti kúrenia odstráňte   požiaru! Produkt nie je určený všetky pevné, kvapalné a plynné materiály, ktoré by sa mohli na prevádzku s externým ľahko zapáliť . časovačom alebo samostatným Do otvorov produktu nestrkajte diaľkovým ovládaním . Produkt  ...
  • Seite 102 Elektrická bezpečnosť Chráňte napájací kábel pred   poškodením . Nenechajte ho m VÝSTRAHA! Riziko úrazu visieť nad ostrými hranami elektrickým prúdom! a nestláčajte ho, ani ho Produkt používajte len v neohýbajte . Napájací kábel chránenej sieťovej zásuvke RCD . držte v dostatočnej vzdialenosti Produkt nesmiete ponechať...
  • Seite 103: Obsluha

    Čistenie a skladovanie Produkt nepoužívajte s mokrými   rukami alebo vtedy, keď stojíte V čase nepoužívania produktu   na mokrej podlahe . Sieťovú a pred čistením ho odpojte od zástrčku nechytajte mokrými elektrickej siete . rukami . Produkt nepoužívajte vo Upozornenia k čisteniu  ...
  • Seite 104: Zapnúť

    ˜ Zapnúť Keď sa dosiahne požadovaná teplota v   miestnosti, otočte regulátorom teploty  Regulátor teploty  nastavte do polohy   v protismere hodinových ručičiek, kým do polohy 0 . teplotný spínač  nezačujete kliknutie . Sieťovú zástrčku  zapojte do chránenej   zásuvky RCD . UPOZORNENIE: Integrovaný...
  • Seite 105: Ochrana Proti Prehriatiu

    ˜ Ochrana proti prehriatiu ˜ Odstránenie porúch Produkt je vybavený ochranou proti prehriatiu .   Problém Príčina Riešenie Ak sa produkt príliš ohreje, vykurovací článok Sieťovú sa automaticky vypne . Ventilátor ale naďalej Sieťová zástrčku beží, aby sa dosiahlo rýchle ochladenie . zástrčka ...
  • Seite 106: Odstránenie Porúch Preprava

    ˜ Preprava ˜ Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré VÝSTRAHA! Produktom nehýbte počas môžete odovzdať na miestnych recyklačných prevádzky a ani vtedy, keď je ešte horúci . zberných miestach . Produkt držte výlučne za rukoväť  , ktorá je   na to určená...
  • Seite 107: Záruka

    ˜ Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej prísnych akostných smerníc a pred dodaním požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Seite 108: Údaje O Elektrických Prístrojoch Na Vykurovanie Miestnosti

    Údaje o elektrických prístrojoch na vykurovanie miestnosti Identifikačný kód/Identifikačné kódy modelu: Keramický vykurovací ventilátor, PKH 2000 B1, HG07990 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Typ regulácie prívodu tepla ručná regulácia prívodu tepla s Menovitý tepelný výkon integrovaným termostatom ručná...
  • Seite 109 Údaje o elektrických prístrojoch na vykurovanie miestnosti Identifikačný kód/Identifikačné kódy modelu: Keramický vykurovací ventilátor, PKH 2000 B1, HG07990 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Iné možnosti regulácie kontrola teploty v miestnosti s identifikáciou prítomnosti kontrola teploty v miestnosti s identifikáciou otvoreného okna s voliteľnou možnosťou diaľkového...
  • Seite 110 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . Página 112 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 112 Uso previsto .
  • Seite 111: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión / corriente alterna ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un Hertzio (frecuencia de red) riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
  • Seite 112: Uso Previsto

    ˜ Uso previsto ˜ Descripción de las piezas Este producto sirve para calentar los espacios a Antes de empezar a leer, abra la página corto plazo . Asimismo, se puede utilizar como desplegable con los dibujos . Familiarícese con ventilador sin función calefacción . todas las funciones del producto .
  • Seite 113 m ¡CUIDADO! ¡Este producto no ¡Queda anulada su garantía en el caso de daños por la no es ningún juguete! Los niños no contemplación de este manual son conscientes de los peligros de instrucciones! ¡No se asumirá relacionados con el manejo de ninguna responsabilidad por productos eléctricos .
  • Seite 114 m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro Este producto puede ser   de descarga eléctrica! No utilizado por niños mayores de 8 años, así como por sumerja las piezas eléctricas personas con capacidades del producto en agua u otros físicas, sensoriales o mentales líquidos . Nunca ponga el reducidas o que cuenten con producto debajo del agua poca experiencia y falta de...
  • Seite 115 Indicaciones de colocación m ¡CUIDADO! ¡Peligro de incendio! No cubra No colocar el producto justo   debajo de una toma de pared . los orificios de ventilación Nunca utilice el producto cerca del producto . Procure una   de una bañera, ducha o piscina . ventilación suficiente .
  • Seite 116 m ¡CUIDADO! ¡Peligro de Elimine todos los materiales   incendio! El producto no ha sólidos, líquidos y gaseosos de la zona de calefacción del sido concebido para funcionar producto, que puedan prender con un interruptor temporizador con facilidad . externo ni un sistema de No introduzca ningún dedo o mando a distancia separado .
  • Seite 117 Seguridad eléctrica Proteja el cable de conexión de   posibles daños . No deje que m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de cuelgue sobre bordes afilados descarga eléctrica! Utilice el ni tampoco lo aplaste o doble . producto solo con una toma de Mantenga alejado el cable de corriente de protección RCD .
  • Seite 118: Antes Del Primer Uso

    Limpieza y almacenamiento No maneje el producto con   las manos húmedas o si se Desconecte el producto de la   encuentra sobre suelo húmedo . red eléctrica si no se utiliza y No toque el enchufe con las antes de limpiarlo . manos húmedas .
  • Seite 119: Encendido

    ˜ Encendido Una vez alcanzada la temperatura ambiente   deseada, gire el regulador de temperatura  Coloque el regulador de temperatura    en sentido antihorario hasta que escuche un en la posición  y el interruptor de nivel de clic . calefacción  en la posición 0 .
  • Seite 120: Protección Contra Sobrecalentamiento

    ˜ Protección contra ˜ Subsanación de problemas sobrecalentamiento Problema Causa Solución El producto está equipado con una protección   Introduzca el contra sobrecalentamiento . Si el producto El enchufe  enchufe  se calienta, el elemento calefactor se apaga no está en la toma de automáticamente .
  • Seite 121: Transporte

    ˜ Transporte ˜ Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no ¡ADVERTENCIA! No mueva el producto si contaminantes que pueden ser desechados en el está en funcionamiento o si todavía no se ha centro de reciclaje local . enfriado . Lleve siempre el producto del asa de  ...
  • Seite 122: Garantía

    ˜ Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido su consulta, tenga en cuenta las siguientes probado antes de su entrega . En caso de defecto indicaciones: del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a...
  • Seite 123: Información Sobre Aparatos De Calefacción Eléctricos De Espacios

    Información sobre aparatos de calefacción eléctricos de espacios Identificador del modelo: Ventilador de aire caliente de cerámica, PKH 2000 B1, HG07990 Información Símbolo Valor Unidad Información Unidad Tipo de regulación del suministro de Potencia térmica calor regulación manual del suministro de Potencia térmica nominal...
  • Seite 124 Información sobre aparatos de calefacción eléctricos de espacios Identificador del modelo: Ventilador de aire caliente de cerámica, PKH 2000 B1, HG07990 Información Símbolo Valor Unidad Información Unidad Otras opciones de regulación control de temperatura ambiente con detección de presencia control de temperatura ambiente con detección de ventana abierta...
  • Seite 125 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Indledning .
  • Seite 126 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en Hertz (netfrekvens) faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt ADVARSEL! Dette symbol, sammen Fare –...
  • Seite 127: Forskriftsmæssig Anvendelse

    ˜ Forskriftsmæssig anvendelse ˜ Beskrivelse af delene Dette produkt er beregnet til hurtig opvarmning Inden læsning foldes fold-ud-siden med af lokaler . Det kan også anvendes som ventilator tegningerne ud . Gør dig fortrolig med alle uden varmefunktion . produktets funktioner . Produktet er ikke egnet til brug i rum med særlige Bærehåndtag miljøer, fx i en korrosiv eller eksplosionsfarlig...
  • Seite 128 m FORSIGTIG! Produktet er Hvis der opstår skader som følge af, at betjeningsvejledningen ikke et legetøj! Børn kan ikke ikke følges, bortfalder erkende de farer, som opstår garantiforpligtelserne! ved omgang med elektriske Leverandøren påtager sig produkter . intet ansvar for følgeskader! Børn under 3 år skal holdes  ...
  • Seite 129 m ADVARSEL! Fare for Produktet kan anvendes af børn   elektriske stød! Produktets over 8 år og personer med reducerede fysiske, sensoriske elektriske dele må aldrig eller mentale evner, eller mangel nedsænkes i vand eller andre på erfaring og viden, hvis de væsker .
  • Seite 130 Opstillingsvejledning m FORSIGTIG! Brandfare! Anbring ikke produktet direkte Produktets luftåbninger må   under en stikkontakt . ikke tildækkes . Vær sikker på Anvend ikke produktet i at produktet er tilstrækkeligt   nærheden af badekar, brusere ventileret . Anbring ikke produktet eller swimmingpools .
  • Seite 131 m FORSIGTIG! Brandfare! Fjern alle faste, flydende og   gasformige materialer, som let Produktet er ikke beregnet til drift kan antænde, fra produktets sammen med et kontaktur eller opvarmningsområde . et separat fjernbetjeningssystem . Stik ikke fingre eller Produktet kan tilkoble, medens  ...
  • Seite 132 Elektrisk sikkerhed Beskyt tilslutningsledningen   mod skader . Lad den ikke m ADVARSEL! Risiko for hænge over skarpe kanter, elektriske stød! Anvend og knæk eller bøj den ikke . kun produktet med en HFI-sikret Tilslutningsledningen skal holdes stikdåse . væk fra varme overflader og Produktet må...
  • Seite 133: Betjening

    Rengøring og opbevaring Produktet må ikke betjenes med   våde hænder, eller hvis du står Frakobl produktet fra   på et vådt gulv . Rør ikke ved stikkontakten i inaktive perioder netstikket med fugtige hænder . og før rengøring . Anvend ikke produktet et meget Se afsnittet ”Rengøring og  ...
  • Seite 134: Tilkobling

    ˜ Tilkobling Når den ønskede rumtemperatur er nået,   drejes temperaturregulatoren mod uret, Indstil temperaturregulatoren på position   indtil der høres en kliklyd . på position 0 . og varmetrinsregulatoren  Tilslut netstikket  til en HFI-sikret stikkontakt . BEMÆRK: Den indbyggede termostat kobler  ...
  • Seite 135: Overophedningssikring

    ˜ Overophedningssikring ˜ Fejlafhjælpning Apparatet er forsynet med en   Problem Årsag Løsning overophedningssikring . Hvis produktet bliver Stik netstikket Netstikket for varmt, slukkes varmeelementet automatisk . ind i er ikke stukket Ventilatoren fortsætter med at køre, således stikkontakten . ind .
  • Seite 136: Transport

    ˜ Transport ˜ Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som ADVARSEL! Produktet må ikke flyttes, når det De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . er i brug eller ikke er tilstrækkeligt afkølet . Produktet må kun bæres i det dertil beregnede  ...
  • Seite 137: Garanti

    ˜ Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt .
  • Seite 138: Oplysninger Om Elektriske Enkeltrumsvarmeapparater

    Oplysninger om elektriske enkeltrumsvarmeapparater Modellens identifikationskode: Keramik varmeblæser, PKH 2000 B1, HG07990 Angivelse Symbol Værdi Enhed Angivelse Enhed Varmeydelse Reguleringstype for varmetilførsel manuel regulering af varmetilførsel Nominel varmeydelse med indbygget termostat manuel regulering af varmetilførsel Mindste varmeydelse med registrering af rum- og/eller...
  • Seite 139 Oplysninger om elektriske enkeltrumsvarmeapparater Modellens identifikationskode: Keramik varmeblæser, PKH 2000 B1, HG07990 Angivelse Symbol Værdi Enhed Angivelse Enhed Øvrige reguleringsmuligheder rumtemperaturstyring med bevægelsessensor rumtemperaturstyring med registrering af åbne vinduer med fjernbetjeningsmulighed med adaptiv styring af varmestart med driftstidsbegræsning med sortsensor (termistor) OWIM GmbH &...
  • Seite 140 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07990 Version: 07/2021 IAN 366606_2101...

Inhaltsverzeichnis