Der Einbau und der Anschluss der
LF-Messzelle sind wie folgt vor-
zunehmen:
1. An der vorgesehenen Stelle in die
Tankwand ein Loch (Ø 10 mm)
bohren und mit Hilfe eines Re-
kordlochers (Ø 23 mm) aus-
stanzen.
2. Die LF-Messzelle gem. Abbil-
dungen 4 und 5 mit Rundstecker
an Eingang C anschließen und in
die Tankwand einbauen.
3.4.4 Elektrischer Anschluss
VORSICHT:
Es darf nur der Originaltrafo (im
Lieferumfang enthalten) verwendet
werden.
ACHTUNG:
Beim elektrischen Anschluss des
Gerätes ist auf die Einhaltung der
geltenden internationalen, nationa-
len und örtlichen Vorschriften zu
achten.
Die elektrischen Anschlüsse sind
gem. Abb. 4 und dem entsprechen-
den Klemmenbelegungsplan (siehe
Anhang) durchzuführen.
Perform the installation and the
connection of the conductivity
measuring cell as follows:
1. Drill a hole ∅ 10 mm into the tank
wall at the intended point and
puntch it out to ∅ 23 mm.
2. Install cell into tank wall and con-
nect the conductivity measuring
cell round plug to connection C
socket (see figure 4 and 5).
3.4.4 Electrical connection
WARNING:
Only use the original transformer
(included in the delivery pack).
CAUTION:
Follow the prevailing international,
national and local instructions for the
electrical connection of the unit.
The electrical connections must be
performed as shown in figure 4 and
the appropriate terminal diagram
(see appendix).
Sid 14
Genomför installationen och
anslutningen av
konduktivitetsmätcellen enligt
följande:
1. borra ett hål (Ø 10 mm) i
tankväggen vid den tilltänkta
punkten och vidga det till (Ø 23
mm).
2. Montera mätcellen och anslut
konduktivitetsmätcellen till
anslutning C (se fig. 4& 5)
3.4.4 Elektrisk installation
VARNING:
Använd endast
originaltransformatorn vilken
medföljer.
OBSERVERA:
Den elektriska anslutningen måste
följa internationella och nationella
lagar och regler.
De elektriska installationerna måste
genomföras som visas i Fig. 4 och
kopplingsschemat som finns i
bilagan