Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Calpeda SDP Betriebsanleitung Seite 168

Unterwassermotor-pumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDP:
Inhaltsverzeichnis
Programmazione inverter con motori sincroni a magneti permanenti - Inverter programming with permanent-magnet synchronous motors - Programmation onduleur
avec moteurs synchrones à aimants permanents - Programación de inversores con motores síncronos de imanes permanentes - Programmierung des Wechselrichters
mit Permanentmagnet-Synchronmotoren - Programação de inversores com motores síncronos de ímanes permanentes - Προγραμματισμός μετατροπέα με σύγχρονους
κινητήρες μόνιμων μαγνητών - Программирование инвертора для синхронных двигателей с постоянными магнитами
Serie 6PM-R con inverter DANFOSS VLT AcquaDrive FC 202 - 6PM-R Series with DANFOSS VLT AquaDrive FC 202 Inverter
N° Parametro -
Parametro -
No. Parameter
Parameter
Potenza nominale -
ND
Motor Power
Frequenza nominale -
ND
Motor Frequency
Tensione nominale -
ND
Motor Voltage
Controllo motore -
1-01
Motor Control Principle
Modo di sovraccarico -
1-04
Overload Mode
Struttura motore -
1-10
Motor Construction
Corrente nominale -
1-24
Motor Current
Velocità nominale -
1-25
Motor Nominal Speed
Coppia nominale -
1-26
Motor Cont. Rated Torque
Resistenza statore (Rs)* -
1-30
Stator Resistance (Rs)*
Induttanza asse d (Ld)* -
1-37
d-axis Inductance (Ld)*
Induttanza asse q (Lq)* -
1-38
q-axis Inductance (Lq)*
N° poli motore -
1-39
Motor Poles
Forza c.e.m. a 1000 rpm -
1-40
Back EMF at 1000 RPM
Rampa 1 - accel. -
3-41
Ramp 1 Ramp Up Time
Rampa 1 - decel. -
3-42
Ramp 1 Ramp Down Time
Limite basso velocità motore -
4-12
Motor Speed Low Limit
Limite alto velocità motore -
4-14
Motor Speed High Limit
Limite di coppia in modo motore -
4-16
Torque Limit Motor Mode
Limite di corrente -
4-18
Current Limit
NOTE - NOTES - REMARQUES - NOTAS - ANMERKUNGEN - NOTAS - ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ - ПРИМЕЧАНИЯ
- ND: parametro non disponibile quando 1-10 = IPMSM
- In alternativa al settaggio dei parametri 1-30, 1-37, 1-38, 1-40, è possibile effettuare la procedura di AMA completo. A tal fine, impostare il parametro 1-29 su
[1] Abilit. AMA compl.
- Il parametro 1-30 (Resistenza statore) è riferito alla resistenza di fase del motore elettrico.
- *I parametri 1-30, 1-37 e 1-38 indicati in tabella si riferiscono ai valori di resistenza e induttanza del solo motore elettrico. Inserire all'interno dell'inverter i
valori di tali grandezze relativi all'impianto elettrico completo (motore, filtri, cavi, ecc.).
- **La corretta impostazione del modo di sovraccarico dipende dal dimensionamento dell'inverter effettuato. Si consiglia di seguire le indicazioni disponibili
sulla documentazione di Calpeda S.p.A..
- NA: this parameter is not available when 1-10 = IPMSM
- Instead of setting parameters 1-30, 1-37, 1-38, 1-40, it is possible to perform the complete AMA procedure. To this end, set parameter 1-29 to [1] Enable complete AMA
- Parameter 1-30 (Stator resistance) refers to the phase resistance of the electric motor.
- * Parameters 1-30, 1-37 and 1-38 shown in the table refer to the resistance and inductance values of the electric motor. Enter these parameters in the inverter for the
complete electrical system (motor, filters, cables, etc.).
-** The correct setting of the overload mode depends on the sizing of the inverter. We recommend that you follow the instructions in the documentation supplied by
Calpeda S.p.A..
- NB : paramètre non disponible lorsque 1-10 = IPMSM
- Comme alternative au réglage des paramètres 1-30, 1-37, 1-38, 1-40, il est possible d'effectuer la procédure AMA complète. Pour cela, régler le paramètre 1-29 sur [1]
Activ. AMA compl.
- Le paramètre 1-30 (Résistance stator) se réfère à la résistance de phase du moteur électrique.
- *Les paramètres 1-30, 1-37 et 1-38 indiqués dans le tableau se réfèrent aux valeurs de résistance et d'inductance du moteur électrique uniquement. Saisir à l'intérieur
de l'onduleur les valeurs de ces grandeurs relatives au système électrique complet (moteur, filtres, câbles, etc.).
- **Le réglage correct du mode de surcharge dépend du dimensionnement de l'onduleur effectué. Il est recommandé de suivre les indications disponibles dans la
documentation de Calpeda S.p.A..
-ND: parámetro no disponible cuando 1-10 = IPMSM
- Como alternativa al ajuste de los parámetros 1-30, 1-37, 1-38, 1-40, se puede realizar el procedimiento AMA completo. Para ello, ajustar el parámetro 1-29 a [1]
Habilit. AMA compl.
- El parámetro 1-30 (Resistencia del estator) se refiere a la resistencia de fase del motor eléctrico.
- *Los parámetros 1-30, 1-37 y 1-38 indicados en la tabla se refieren únicamente a los valores de resistencia e inductancia del motor eléctrico. Introducir en el inversor
los valores de estas magnitudes para la instalación eléctrica completa (motor, filtros, cables, etc.).
- **La configuración correcta del modo de sobrecarga depende del dimensionamiento del inversor realizado. Se recomienda seguir las indicaciones disponibles en la
documentación de Calpeda S.p.A.
96
MOTORE A MAGNETI PERMANENTI - PERMANENT MAGNET MOTOR
Unità di misura -
Unit of Measurement
6PM-R 11
kW
4
5,5
Hz
V
-
-
NO/HO**
-
A
8,8 11,6 15,1 18,2 21,3
rpm
Nm
12,7 17,5 23,9 29,3 35
Ohm
mH
mH
-
V
s
s
Hz
Hz
%
%
6PM-R 22
7,5
9,2
11
13
15
100
100
400
400
VVC+
VVC+
NO/HO**
IPMSM
IPMSM
26,9
30,3
3000
3000
41,4
47,7
0,881
0,3266
5,6
2,7
8,6
4
4
4
100
100
10
10
5
5
60
60
120
120
110
110
110
110
6PM-R 45
18,5
22
26
30
37
100
400
VVC+
NO/HO**
IPMSM
36,6
43
52,3
59,4
71,9
3000
58,9
70
82,8
95,5 117,8 143,2
0,1805
1,9
2,75
4
100
10
5
60
120
110
110
45
88,1
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sdx

Inhaltsverzeichnis