Seite 1
Pompe monoblocco centrifughe in-line Close coupled centrifugal in-line pumps Inline-Kreiselpumpen in Blockbauweise Pompes monobloc centrifuges in-line Bombas monobloc centrifuga in-line Monoblock centrifugal in-line pump ногорядные центробежные моноблочные насосы 直联离心管道泵 NR, NR4 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG...
Seite 8
Inline-Kreiselpumpen nicht angreifen. Mediumstemperatur bis 90 °C. in Blockbauweise - Höchstzulässiger Pumpenenddruck: 10 bar. - Einsatz nur in gut belüfteten und gegen Witterung- seinflüsse geschützten Räumen. Raumtemperatur NR, NR4 bis 40 °C. Die elektrischen Daten auf dem Typenschild beziehen sich auf die Nennleistung des Motors. BETRIEBS NLEITUNG Motornennleistung NR (2900 1/min)
Seite 9
6. Inbetriebnahme Nachprüfen, ob sich die Welle von Hand drehen läßt. Dafür haben die kleineren Pumpen eine Ker- be für Schraubenzieher am Wellenende auf der Lüftungsseite. Die Pumpe darf nicht ohne Flüssigkeit- sfüllung betrieben werden. Vor der Imbetriebnahme muß die Pumpe mit dem Fördermedium vollständig aufgefüllt werden.
10. Fehlerbehebung WARNUNG: Vor jeglichen Arbeiten an der Pumpe oder dem Motor, unbeding Stromversorgung abschalten! Die Pumpe darf nicht, (auch nicht kurzzeitig) ohne Fördermedium betrieben werden. Die Bedienungsanleitung ist genau zu beachten. Falls erforderlich einen authorisierten Serviepartner hinzuziehen. Fehler Mögliche Ursachen Mögliche Fehlerbeseitung 1) Der Motor 1a) Falsche Spannungsversorgung.
Seite 26
Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung fü r Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 分解装配图 90.00 14.28 90.04 70.20...
Seite 27
Italiano English Deutsch Designation Teile-Benennung Denominazione 14.00 Pumpengehäuse 14.00 Pump casing 14.00 Corpo pompa 14.12 Plug (draining) 14.12 Verschlußschraube (Entleerung) 14.12 Tappo (scarico) 14.20 Runddichtring 14.20 O-ring 14.20 O-ring 14.24 Screw 14.24 Schraube 14.24 Vite 14.28 Mutter 14.28 Nut 14.28 Dado 14.42 Plug (filling) 14.42 Verschlußschraube (Auffüllung) 14.42 Tappo (riempimento)
Seite 31
Nr. nach Leistungsschild den EG-Vorschriften 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/EG entsprechen. DECLARATION DE CONFORMITE Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes NR, NR4, NRM, NRM4, modèle et numero de série marqués sur la plaque si- gnalétique sont conformes aux Directives 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE.