Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Calpeda NR Serie Originalbetriebsanleitung

Calpeda NR Serie Originalbetriebsanleitung

Inline-kreiselpumpen in blockbauweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NR Serie:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Pompe monoblocco centrifughe in-line
Close coupled centrifugal in-line pumps
Inline-Kreiselpumpen in Blockbauweise
Pompes monobloc centrifuges in-line
Bombas monobloc centrifuga in-line
Monoblock centrifugal in-line pump
ногорядные центробежные моноблочные насосы
直联离心管道泵
NR, NR4
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
ORIGINAL DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
ПЕРВОН Ч ЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУ Т ЦИИ
使用说明书
Pagina
2
Page
5
Seite
8
Deutsch
Page
11
Français
Página
14
Español
Sidan
17
Svenska
ëÚ.
20
êÛÒÒÍËÈ
页码
23
Italiano
English
中文
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Calpeda NR Serie

  • Seite 1 Pompe monoblocco centrifughe in-line Close coupled centrifugal in-line pumps Inline-Kreiselpumpen in Blockbauweise Pompes monobloc centrifuges in-line Bombas monobloc centrifuga in-line Monoblock centrifugal in-line pump ногорядные центробежные моноблочные насосы 直联离心管道泵 NR, NR4 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 8 Inline-Kreiselpumpen nicht angreifen. Mediumstemperatur bis 90 °C. in Blockbauweise - Höchstzulässiger Pumpenenddruck: 10 bar. - Einsatz nur in gut belüfteten und gegen Witterung- seinflüsse geschützten Räumen. Raumtemperatur NR, NR4 bis 40 °C. Die elektrischen Daten auf dem Typenschild beziehen sich auf die Nennleistung des Motors. BETRIEBS NLEITUNG Motornennleistung NR (2900 1/min)
  • Seite 9 6. Inbetriebnahme Nachprüfen, ob sich die Welle von Hand drehen läßt. Dafür haben die kleineren Pumpen eine Ker- be für Schraubenzieher am Wellenende auf der Lüftungsseite. Die Pumpe darf nicht ohne Flüssigkeit- sfüllung betrieben werden. Vor der Imbetriebnahme muß die Pumpe mit dem Fördermedium vollständig aufgefüllt werden.
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    10. Fehlerbehebung WARNUNG: Vor jeglichen Arbeiten an der Pumpe oder dem Motor, unbeding Stromversorgung abschalten! Die Pumpe darf nicht, (auch nicht kurzzeitig) ohne Fördermedium betrieben werden. Die Bedienungsanleitung ist genau zu beachten. Falls erforderlich einen authorisierten Serviepartner hinzuziehen. Fehler Mögliche Ursachen Mögliche Fehlerbeseitung 1) Der Motor 1a) Falsche Spannungsversorgung.
  • Seite 26 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung fü r Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 分解装配图 90.00 14.28 90.04 70.20...
  • Seite 27 Italiano English Deutsch Designation Teile-Benennung Denominazione 14.00 Pumpengehäuse 14.00 Pump casing 14.00 Corpo pompa 14.12 Plug (draining) 14.12 Verschlußschraube (Entleerung) 14.12 Tappo (scarico) 14.20 Runddichtring 14.20 O-ring 14.20 O-ring 14.24 Screw 14.24 Schraube 14.24 Vite 14.28 Mutter 14.28 Nut 14.28 Dado 14.42 Plug (filling) 14.42 Verschlußschraube (Auffüllung) 14.42 Tappo (riempimento)
  • Seite 31 Nr. nach Leistungsschild den EG-Vorschriften 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/EG entsprechen. DECLARATION DE CONFORMITE Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes NR, NR4, NRM, NRM4, modèle et numero de série marqués sur la plaque si- gnalétique sont conformes aux Directives 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE.

Diese Anleitung auch für:

Nr4m serieNr4 serieNrm serie

Inhaltsverzeichnis