Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Calpeda SPA Betriebsanleitung

Calpeda SPA Betriebsanleitung

Selbstentleerende whirlpoolpumpen
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pompe autodrenanti per idromassaggio
Self-draining whirlpool pumps
Selbstentleerende Whirlpoolpumpen
Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË „ˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ ̇ÒÓÒ˚ ÒÂËË
SPA
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
IàÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Pagina
2
Page
8
Seite
14
Deutsch
ëÚ.
20
êÛÒÒÍËÈ
Italiano
English
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Calpeda SPA

  • Seite 1 Pompe autodrenanti per idromassaggio Self-draining whirlpool pumps Selbstentleerende Whirlpoolpumpen Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË „ˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ ̇ÒÓÒ˚ ÒÂËË ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page English BETRIEBSANLEITUNG Seite Deutsch IàÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ëÚ. êÛÒÒÍËÈ...
  • Seite 14: Allgemeine Informationen

    Wartung vorzunehmen. Entsorgung des Produkts aufzubewahren. Maßnahmen, welche von einem qualifiziertem Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie des Elektriker vorzunehmen sind, welche in der vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust. Lage sind, das Gerät zu installieren, es unter Geben Sie bitte dabei die Produktenbezeichnung an, normalen Umständen zu betrieben, es unter...
  • Seite 15: Technische Beschreibung

    Einsatz belüfteten gegen Für weitere Informationen über Dokumentation, Service-Dienstleistungen und Geräteteile wenden Sie Witterungseinflüsse geschützten Räumen. sich bitte an: Calpeda S.p.A. (Abschnitt 1.2). Raumtemperatur bis 40 °C. 2. TECHNISCHE BESCHREIBUNG 4. SICHERHEITSMASSNAHMEN Selbstentleerende, einstufige Kreiselpumpen 4.1. Allgemeine Verhaltensregeln vom Badewasser getrennten Motor. Pumpe aus hochwertigen, korrosionsbeständigen Kunststoffen,...
  • Seite 16: Persönliche Schutzausrüstungen (Psa)

    Aufstellungsland der Maschine gelten. Ein übermässiges Anziehen kann die Pumpe oder die 6.4. Einbau Überwurfmuttern beschädigen. Die Pumpen SPA werden mit der Welle in waagerechter Überprüfen, daß alle Verbindungen vollständig dicht Position und Montege-füßen unten aufgestellt. Sie sind. wo die Pumpen- sind für Anlagen vorgesehen,...
  • Seite 17: Elektrischer Anschluß

    Timer gegen zufälligen Dauerbetrieb ausgestattet ist. von CALPEDA S.p.A. gesendet wird. Bei der ersten Inbetriebnahme bzw. nach längerem Wenden Sie sich an CALPEDA S.p.A. für weitere Stillstand ist zu kontrollieren, daß sich die Welle von Hand technische Informationen über das Gebrauch oder die drehen läßt.
  • Seite 18: Entsorgung

    Schraubendreher in die vorgesehene Nut auf Die Bestellung kann telefonisch, per Fax oder per der gegenüberliegenden Ventilatorseite der Welle E-Mail an CALPEDA S.p.A. gesendet werden. (78.00) stecken. Laufrad mit einer Hand halten und 11. TEILE-BENENNUNG durch Drehen der Welle mit dem Schraubendreher im Gegenuhrzeigersinn abschrauben (Abb.
  • Seite 19: Fehlerbehebung

    Wellenabdichtung beim Befüllen 6d) Warten bis sich die Dichtung beim Start ausgerichtet hat. Falls das Pumpe. geringer Problem weiter besteht siehe Punkt 6a), 6b) or 6c) oder kontaktieren Leitungsquerschnitt. Sie Ihren Service-partner SPA Rev6 - Betriebsanleitung Seite 19 / 28...
  • Seite 26: Disegno Per Lo Smontaggio Ed Il Rimontaggio

    SPA 11 76.50 14.24 88.00 14.28 73.08 76.00 92.00 81.00 73.00 78.00 76.16 27.04 14.29 36.00 90.00 82.04 SPA 11, 21/A, 31/A 76.54 98.08 90.04 27.08 27.00 70.00 98.04 14.00 14.20 94.00 76.04 98.00 76.00 90.00 28.00 76.50 (1) Foro di drenaggio...
  • Seite 27 Diese Leitungen dürfen nur verwendet werden, wenn ihre Länge 2 m zwischen dem Punkt, an dem die Leitung oder die Biegeschutztülle in das Gerät eintritt, und dem Eintritt in den Stecker nicht überschreitet. SPA Rev6 27 / 28...
  • Seite 28: Dichiarazione Di Conformità

    Regolamento della Commissione N. 640/2009. DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps SPA, SPAM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.

Inhaltsverzeichnis