Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Calpeda MXS Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MXS:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Pompe multistadio sommergibili per acqua pulita
Multi-stage submersible clean water pumps
Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen
Pompes multicellulaires immergées pour eau propre
Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia
Flerstegs dränkbar renvattenpump
Meertraps onderwaterpompen voor schoon water
MXS
Pagina
2
Italiano
Page
5
English
Seite
8
Deutsch
Page
11
Français
Página
14
Español
17
Svenska
Pagina
20
Nederlands
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Calpeda MXS

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Pompe multistadio sommergibili per acqua pulita Multi-stage submersible clean water pumps Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen Pompes multicellulaires immergées pour eau propre Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia Flerstegs dränkbar renvattenpump Meertraps onderwaterpompen voor schoon water ISTRUZIONI PER L’USO Pagina Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page English BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 8: Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen In Blockbauweise

    Mehrstufige Die Pumpe kann auf einem ebenen Boden eines Beckens aufgestellt werden. Reinwasser-Tauchmotorpumpen Wenn Sand oder Ablagerungen vorhanden sind, ist die Pumpe auf eine erhöhte in Blockbauweise Grundplatte aufzustellen, um die Ansaugung von abschleifenden Teilchen zu verhindern. 2.2. Pumpe aufgehängt BETRIEBSANLEITUNG 1.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluß

    3. Elektrischer Anschluß 3.2. Dreiphasen-Drehstrompumpen MXS Der elektrische Anschluß ist von Fach- Bei diesen Pumpen ist ein Motorschutzschalter personal unter Beachtung der örtlichen gemäß der Stromaufnahme laut Typenschild im Vorschriften auszuführen. Schaltkasten einzubauen. Sicherheitsvorschriften befolgen. Die Pumpe muß immer, auch mit nicht metalli- scher Druckleitung, an die Erdung angeschlos- 4.
  • Seite 10 Wenn die Pumpe nach längerem Stillstand nicht Wenn die Ölkammer mit neuem Öl gefüllt werden soll, nur Weißöl für Nahrungsmittelmaschinen und startet bzw. kein Wasser gibt und keine Unter- Pharmazeutik verwenden (Menge = 35g). brechung des elektrischen Anschlusses vorliegt, Dann wird zuerst der stationäre Dichtungsteil (36.00) muß...
  • Seite 23 Disegni in sezione MXS 203-60Hz MXS 402-60Hz MXS 403-60Hz Cross section drawings Schnittzeichnungen Dessins en coupe 25.05 25.05 Planos de sección Sprängskiss 25.10 Onderdelentekening 25.10 82.02 96.00 4.94.008(B) 82.03 70.16 14.02 70.05 78.12 70.13 82.04 70.12 82.01 82.05 81.00 76.01 78.00...
  • Seite 24 93/68/CEE, 89/336/CEE, 92/31/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE. DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps MXS, MXSM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC, 92/31/EEC, 73/23/EEC, 98/37/EEC and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.
  • Seite 25 CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DENNA INSTRUKTIONEN DIT BEDIENINGSVOORSCHRIFT BEWAREN Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 25 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia Tel. +39 0444 476476 - Fax +39 0444 476477 - E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.it...

Inhaltsverzeichnis