Sicherheit und ist bis zur endgültigen verantwortlich, dass das Gerät in normalen Gebrauchsbedingungen gehalten wird. Er Entsorgung des Produkts aufzubewahren. Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie des ist berechtigt, Maßnahmen der ordentlichen vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust. Wartung vorzunehmen.
Service-Dienstleistungen und Geräteteile wenden Sie Witterungseinflüsse geschützten Räumen. sich bitte an: Calpeda S.p.A. (Abschnitt 1.2). Raumtemperatur bis 40 °C. 2. TECHNISCHE BESCHREIBUNG 4. SICHERHEITSMASSNAHMEN Vertikale Tauchpumpen mit Tragrohr, mit Motor in Trockenaufstellung und Pumpegehäuse von dem zu 4.1. Allgemeine Verhaltensregeln fördernden Medium überflutet (keine Saugleitung und...
für das Bedienerpersonal empfehlenswert, geeignete Schacht-boden zu erwarten sind, muß die Pumpe Schutzausrüstungen aufgrund der durchzuführenden auf einem Podest installiert werden, um oberhalb der Arbeit zu tragen. Ablagerungen frei laufen zu können. Die Pumpe und Bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten, sind die Förderleitung sind, je nach Länge und Gewicht, mit Schutzhandschuhe unbedingt zu tragen.
Maschine gelten, sowie alle internationale spezialisierten Personal vorzunehmen, welches direkt Umweltschutzvorschriften. von CALPEDA S.p.A. gesendet wird. Wenden Sie sich an CALPEDA S.p.A. für weitere 10. ERSATZTEILE technische Informationen über das Gebrauch oder die Wartung des Gerätes. 10.1.
12.2. Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 组装与分解图 90.04 90.00 76.00 88.00 94.00 82.00 94.02...
Seite 29
12.2. Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 组装与分解图 VAL_SC Rev23R 29 / 32...
Seite 30
12.2. Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 组装与分解图 90.04 90.00 76.00 88.00 94.00 82.00 94.02...
Seite 31
12.3. Sezione minima dei conduttori Minimum cross-sectional area of conductors Tab. 1 TAB 1IEC 60335-1 Corrente nominale dell'apparecchio Sezione nominale Rated current of appliance Nominal cross-sectional area Bemessungsstrom des Gerätes Nennquerschnitt Corriente nominal del aparato Nominal cross-sectional area Dimensiestroom van apparaat Nominale dwarsdoorsnede Н...
DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps VAL, SC, VALM, SCM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.