Seite 1
Art.Nr. 5906229903 AusgabeNr. 5906229903_0101 Rev.Nr. 03/07/2023 SG7100x Stromerzeuger Originalbetriebsanleitung Generator Translation of original instruction manual Groupe électrogéne Traduction des instructions d’origine Generatore elettrico La traduzione dal manuale di istruzioni originale Generator Vertaling van de originele gebruikshandleiding Generador eléctrico Traducción del manual de instrucciones original Gerador Tradução do manual de operação original...
Seite 5
Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhal- ten. Halten Sie nicht beteiligte Personen vom Gerät fern. Achtung heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr. Stellen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Motor ab. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze. www.scheppach.com DE | 5...
Seite 6
Der Chokehebel muss beim Kaltstart auf Stellung CLOSED positioniert werden. Der Chokehebel muss zum Starten des warmen Motors auf OPEN stehen. CLOSED OPEN FUEL VALVE Benzinhahn offen (ON), geschlossen (OFF). Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com...
Seite 7
Aufbau ........................ 14 Vor Inbetriebnahme ................... 14 In Betrieb nehmen ..................... 16 Reinigung ......................17 Wartung ......................17 Transport ......................18 Lagerung ......................18 Ersatzteilbestellung ................... 19 Entsorgung und Wiederverwertung ..............20 Störungsabhilfe ....................21 Konformitätserklärung ..................131 www.scheppach.com DE | 7...
Seite 8
Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Seite 9
Personen, welche die Maschine bedienen und warten, m VORSICHT müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefah- Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte ren unterrichtet sein. bis mittlere Verletzungsgefahr. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- vorschriften genauestens einzuhalten. www.scheppach.com DE | 9...
Seite 10
Luftschall, etc., wie z.B. die An- und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- zahl des Stromerzeugers und anderer angren- rungskabel (H07RN). zender Prozesse und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land abweichen. 10 | DE www.scheppach.com...
Seite 11
Stromquellen angeschlossen werden, wie • Verwenden Sie zum Auftanken einen geeigneten etwa an die Stromversorgung von Energieversor- Trichter oder ein Einfüllrohr, damit kein Kraftstoff auf gungsunternehmen. Verbrennungsmotor und Gehäuse bzw. Rasen aus- laufen kann. Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht! www.scheppach.com DE | 11...
Seite 12
Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins- • Um Funkenbildung durch einen Kurzschluss zu ver- gesamt beachtet werden. meiden, muss stets zuerst das Minuskabel (–) an • Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen des der Batterie ab- und als Letztes wieder angeklemmt Stromerzeugers. werden. 12 | DE www.scheppach.com...
Seite 13
Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Ölmenge (ca.) 1100 ml Sie bei Ihrem Fachhändler. Gewicht 80,7 kg • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern Temperatur T ° sowie Typ und Baujahr des Geräts an. Zündkerzentyp F6RTC / F7RTC www.scheppach.com DE | 13...
Seite 14
Kraftstoff kann sich beim Befüllen entzünden und ge- • Überprüfen Sie den Kraftstoffstand – Füllen Sie ma- gebenenfalls explodieren. Dies führt zu schweren Ver- ximal 25 Liter Super E10 Benzin ein. brennungen oder zum Tod. • Überprüfen Sie den Luftfilterzustand. 14 | DE www.scheppach.com...
Seite 15
Kraftstoff einfüllen. Die rote Markierung im Hinweis: Schauglas (2) zeigt den Mindestfüllstand an. Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig vor jeder In- Schrauben Sie den Tankdeckel (1) wieder fest. betriebnahme. Zu niedriger Ölstand kann den Motor beschädigen. www.scheppach.com DE | 15...
Seite 16
Trennen Sie die Verbraucher vom Gerät. Achtung! Lassen Sie niemals den Seilzugstarter (9) Warten Sie eine Minute. zurückschleudern. Dies kann zu Beschädigungen füh- Stellen Sie den Leitungsschutzschalter 230 V / ren. 400 V (3) auf „ON“. 16 | DE www.scheppach.com...
Seite 17
Reiniger oder Benzin verwendet werden. kann. Die Elemente durch Ausklopfen auf einer flachen Fläche reinigen. Bei starker Verschmutzung mit Seifenlauge waschen, anschließend mit klarem Wasser ausspülen und an der Luft trocknen las- sen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihen- folge. www.scheppach.com DE | 17...
Seite 18
Prüfen Sie den Zündkerzenspalt. Stellen Sie den brennungen oder zum Tod. Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre auf 0,7 - Beseitigen Sie mögliche Entzündungsquellen, wie bis 0,8 mm ein. z.B. Öfen, Heißwasserboiler mit Gas, Gastrockner Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihen- usw. folge. 18 | DE www.scheppach.com...
Seite 19
Service-Informationen (16). Es ist zu beachten, dass bei diesem Gerät folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Zündkerze, Luftfilter * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! www.scheppach.com DE | 19...
Seite 20
Ihrer Nähe zuführen. - Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- - Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen stellen (z. B. kommunale Bauhöfe) der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim - Verkaufsstellen von Batterien und Akkus jeweiligen Kundenservice. 20 | DE www.scheppach.com...
Seite 21
12.2 und 11.4 vor. Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen oder ersetzen. Elektronik defekt. Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter. Stromerzeuger hat zu wenig Überstromschutzschalter hat Stromerzeuger neu starten, Verbraucher verringern. oder keine ausgelöst. Spannung Luftfilter verschmutzt. Luftfilter reinigen oder ersetzen. www.scheppach.com DE | 21...
Seite 22
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 22 | DE www.scheppach.com...
Seite 23
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Seite 131
EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
Seite 132
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...