Visionnement et écoute d'un magnétoscape
1. Presser la touche VCR,
2. Faire fonctionner le VCR en lecture comme
décrit dans. son manuel: d'instructions.
Enregistrement de bandes
Enregistrement 4 partir de disques sur TAPE 1
1. Presser la touche PHONO
de maniére a ce
que |'indicateur PHONO s'allume,
2. Faire fonctionner la platique tourne-disque.
3. Faire fonctionner
la platine 4 cassette pour
{'enregistrement.
Remarques:
@ Vous
pouvez
aussi controler
le son
qui est
enregistré avec le casque d'écoute.
ee
son
que vous entendez
des haut-parleurs
ou du. casque d'écoute est le son de la source
(son de lecture du disque dans ce cas) et non
lenregistrement sur la bande.
@ Si vous avez une platine a cassette a trois tétes
avec des tétes indépendantes d'enregistrement
et de lecture ou une platine a cassette ayant
un
dispositif
de
contréle
indépendant,
la
faire fonctionner comme ci-dessous.
tétes JVC avec une borne SYNCHRO:
Remarque:
Si vous
utilisez une platine 4 cassette 4 trois
tétes sans borne SYNCHRO:
11 est impossible de contréler le son enregistré,
Enregistrement 4 partir d'une autre source (AM,
FM, CD, PHONO, VCR, VIDEO 1 et VIDEO 2)
Presser
!a touche correspondant a la source 4
enregistrer.
Tous
{es autres
fonctionnements
sont
identiques
4 ceux
de l'enregistrement 4
partir de disques.
*Pour
I'enregistrement
S.E.A. en utilisant ta
touche SEA REC, se référer a la page 48.
4. Druk op de gewenste AUDIO bronkeuzetoets
(CD, PHONO, AM, FM, TAPE 1) (Afb. 19).
Het SOUND
signaat van de bron wardt via
de
luidsprekers
weergegeven,
terwijl
het
VISUAL signaal van de VIDEO 2 (VIDEO 1,
VCR)
aansluitingen
via
MONITOR
OUT
afgegeven wordt.
Kijken naar en luisteren naar een
video-cassetterecorder
1. Druk op de VCR toets.
2. Bedien de video-apparatuur Zoals beschreven
~ js in.de handleiding.
Opnemen van cassettes
Opnemen van platen door TAPE 1
1. Druk op de PHONO
toets zodat de PHONO
indikator opticht.
2. Bedien de draaitafel zoals beschreven wordt
in de handleiding.
3. Bedien het cassettedeck voor opname.
Opmerkingen:
Het
is tevens mogelijk het opgenomen
geluid
via de hoofdtelefoon mee te luisteren.
eHet
via
de
luidsprekers
of
hoofdtelefoon
afgegeven
geluid
is afkomstig
van
de bron
(weergavegeluid
van de plaat in dit geval),
en niet van de cassette.
@ Ga als volgt te werk wanneer een drie koppen
cassettedeck
betreft waarbij
de opname-
en
weergavekoppen
gescheiden
zijn of wanneer
het
cassettedeck
een
ingebouwde
monitor-
funktie heeft.
Bij gebruik van een JVC drie koppen cassette-
deck met een SYNCHROz-aansluiting:
1. Sluit
de SYNCHRO-aansluitingen
van
elk
toestel aan m.b.v. de afstandskabels.
2. Sluit het cassettedeck
aan
op de TAPE
1
aansluitingen.
3. Door de TAPE
1 toets in te drukken is het
mogelijk
met het opnamegeluid
tijdens het
opnemen
mee
te luisteren.
Doe dit echter
niet met
de SEA
REC
funktie aan, daar
indrukken
van deze toets tot gevoig heeft
dat de SEA REC funktie geannuleerd wordt.
4, Druk
om
het geluid van de bron weer te
horen
de toets in van de geluidsbron
die
opgenomen wordt.
Opmerking:
© Tijdens synchroon opnemen is de bronkeuze-
schakelaar
vastgezet
in de CD
of PHONO-
stand om
onverhoeds
stoppen
of veranderen
van bron te voorkomen.
in dit geval kan de
meeluisterfunktie
dus niet. gebruikt worden.
zonder
SY NCHRO-aansluiting:
mee te luisteren.
Opnemen
van
andere bronnen
(AM, FM, CD,
PHONO, VCR, VIDEO 1, VIDEO 2)
Druk de toets in die behoort bij de op te nemen
bron. Alle andere bediening is identiek aan die
beschreven bij opname van platen.
*Zie pagina 48 voor SEA opnamen
m.b.v. de
SEA REC toets.
Pee,
\y Noa
Para ver y escuchar el grabador de cassette de
video (VCR)
1. Presione el botén VCR.
2. Opere
el
VCR.
para
reproduccidn
de
la
manera
que
se
explica
en
su
manual
de
operacion.
Grabacién de cintas
Grabaci6én de discos
1. Presione el boton
PHONO
de modo que el
indicader PHONO
se ilumine.
2. QOpere el plato giradiscos.
3. Opere
el
magnetdfono
de
cinta
para
la
grabacién.
Notas:
e También
puede
monitorear
mediante
auri-
culares el sonido que se esta grabando.
e@E!
sonido
que
se
escucha
de los altavoces
© auriculares
es ef sonido de fa fuente
(en
este caso,
el sonido
de
fa reproduccion
de
un disco), no la grabacion en la cinta.
Si
usted
tiene un
magnetdfono
de cinta de
tres cabezas con cabezas de grabacion y re-
produccion independientes o un magnetofono
de cinta que tenga un dispositivo de control
independiente, opere de la siguiente manera.
Si usa un magnetdfono
de cinta de tres cabezas
de JVC provisto con un terminal SYNCHRO:
1. Conecte
los terminales SYNCHRO
de cada
unidad
usando
los cables de mando a dis-
tancia.
2. Conecte
e!
magnetdfono
de
cinta
a
los
terminates TAPE 1.
3. Se puede
monitorear
el sonido que se esta
grabando
presionando
e! botén
TAPE
1.
Pero, no monitoree cuando esta en el modo
SEA
REC, ya que presionando este boton se
suprime la funcion SEA REC.
4. Para volver a escuchar el sonido de la fuente,
presione
el botén
de la fuente del sonido
grabado.
Nota:
e Durante
!a grabacion sincronizada, la fuente
esta bloqueada
en Ia posicion CD
o PHONO
para evitar detenciones o cambios accidentales
a otra fuente.
En este caso, no puede realizar-
se el monitoreo.
Si se esta usando un magnetofono de cinta de
tres cabezas sin el terminal de SYNCHRO:
Es imposible manitorear el sonido grabado,
Grabacion
desde
otras fuentes
(AM, FM, CD,
PHONO, VCR, VIDEO 1 y VIDEO 2)
Presione el boton correspondiente a la fuente a
ser
grabada.
Todas
las otras
operaciones
son
idénticas
a las que se realizan cuando
se graba
desde discos.
*Para
grabaciOn
S.E.A.
usando
el boton
SEA
REC, refiérase a la pagina 48,
: