Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-G322 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-G322:

Werbung

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G322/KD-G321
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-G322
KD-G321
GET0344-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-G322

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G322/KD-G321 KD-G322 KD-G321 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
  • Seite 2: Wichtig Für Laser-Produkte

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle Bedienfeld — .... 4 erklärt. KD-G322 und KD-G321 • dient zur Kennzeichnung, dass eine Erste Schritte ........5 Anzeige für den folgenden Vorgang erscheint. Grundlegende Bedienung ........5 •...
  • Seite 4: Bedienfeld

    Bedienfeld — KD-G322 und KD-G321 Beschreibung der Teile Displayfenster Displayfenster (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste 2 SOURCE-Taste ; Disk-Information-Anzeigen—TAG (ID3- 3 BAND-Taste Tag), (Ordner), (Titel/Datei) 4 Ladeschlitz a Disktyp-Anzeigen—WMA, MP3 5 Displayfenster s DISC-Anzeige 6 0 (Auswurf)-Taste d Wiedergabemodus / Gegenstand- 7 TP/PTY (Verkehrsprogramm/ Anzeigen—RND (Zufall),...
  • Seite 5: Erste Schritte

    Erste Schritte Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen Grundlegende Bedienung — PSM“ auf Seite 12 und 13. Einschalten. Ÿ 1 Abbrechen der Display- * Sie können nicht „DISC“ als Demonstrationen Wiedergabequelle wählen, wenn keine Wählen Sie „DEMO“, und dann Disk im Gerät eingesetzt ist.
  • Seite 6: Bedienung Des Tuners

    Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Bedienung des Tuners Sendung in Stereo zu empfangen Ÿ Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit Stereo-Effekt verloren. ausreichender Signalstärke empfangen wird. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
  • Seite 7: Manuelle Voreinstellung

    Manuelle Voreinstellung UKW-RDS-Funktionen Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Funktionen von RDS Frequenzbands FM1. Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: •...
  • Seite 8: Speichern Ihrer Bevorzugten Programmtypen

    Verwenden des Standbyempfangs Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. TA-Standbyempfang Wenn ein Sender eine Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Sendung mit dem PTY-Code Receiver, von allen Signalquellen außer AM ausstrahlt, den Sie gewählt kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) haben, wird dieser Sender umzuschalten.
  • Seite 9: Verfolgen Des Gleichen Programms -Network-Tracking-Empfang

    Zum Stoppen der Verfolgen des gleichen Programms Wiedergabe und —Network-Tracking-Empfang Auswerfen der Disk Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, So spulen Sie Titel vor in dem kein guter UKW-Empfang möglich oder zurück ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung unten).
  • Seite 10: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswurfsperre Auswählen von Wiedergabemodi Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren. Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Wählen Sie Ihren gewünschten Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie Wiedergabemodus. das gleiche Verfahren. 7 Wiederholungswiedergabe Ändern der Displayinformation Modus Wiederholt die Wiedergabe Beim Einsetzen einer Audio-CD oder...
  • Seite 11: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, Wunsch einstellen. der dem Musikgenre entspricht (C-EQ: Spezieller Equalizer). Anzeige, [Bereich] BAS* (Tiefen), [von –06 bis +06] Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist Stellen Sie die Tiefen ein. TRE* (Höhen), [von –06 bis +06] Vorgabewerte...
  • Seite 12: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- Stellen Sie den gewählten PSM- modus)-Gegenstände in der nachstehenden Gegenstand ein. Tabelle anpassen. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Wiederholen Sie die Schritte zur Einstellung der anderen PSM- Gegenstände, wenn erforderlich. Beenden Sie den Vorgang. Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO...
  • Seite 13 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] PTY-STBY Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [8]. OFF [Anfänglich] = PTY-Codes, [8] = (zurück zum Anfang) PTY-Standby TA VOL [Anfänglich: VOL 15]; VOL 00 — VOL 30 oder 50* , [8] Verkehrsansage-Lautstärke P-SEARCH : Unter Verwendung der AF-Daten stimmt der Programmsuchlauf Receiver eine andere Frequenz ab, auf der das gleiche Program wie beim ursprünglich eingestellten RDS-...
  • Seite 14: Wartung

    Sauberhalten der Disks Wartung Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig Reinigen der Anschlüsse abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird, Durch häufiges Einstecken und Abtrennen wischen Sie diese mit einem weichen Lappen werden die Anschlüsse verschlissen. gerade von der Mitte nach außen hin ab. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die •...
  • Seite 15: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert Weitere Informationen zu ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk- Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Ihrem Receiver Andererseits kann Netzwerk-Tracking- Empfang nicht deaktiviert werden, ohne Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. Grundlegende Bedienung (Siehe Seite 12). Einschalten • Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, •...
  • Seite 16 • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW abspielen, die den unten aufgeführten • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder Bedingungen entsprechen: CD-RWs. – Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps • Dieser Receiver kann nur die Dateien des –...
  • Seite 17: Störungssuche

    Ändern der Quelle Allgemeine Einstellungen—PSM • Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die • Wenn Sie die Einstellung von Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disk „AMP GAIN“ von „HIGH PWR“ auf ausgeworfen wird). „LOW PWR“ umstellen, während Sie mit Wenn Sie zum nächsten Mal „DISC“ einem Lautstärkepegel von mehr als als Wiedergabequelle wählen, startet die „VOL 30“...
  • Seite 18 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disk kann nicht wiedergegeben • Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, werden. die in dem mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2, Romeo oder Joliet aufgezeichnet sind. • Fügen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu ihren Dateinamen hinzu.
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-SPIELER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier Hinten: 50 W pro Kanal optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%...
  • Seite 20 Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT 1105DTSMDTJEIN...
  • Seite 21: Avertissements

    • Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute • Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il fusibile Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
  • Seite 22: Einbau

    Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une locale rivenditore car audio JVC o a negozi analoghi.
  • Seite 23: Elektrische Anschlüsse

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE RACCORDEMENTS ELECTRIQUES COLLEGAMENTI ELETTRICI Wenn Ihr Fahrzeug mit dem ISO-Steckverbinder Bei bestimmten VW-/Audi- order Opel- (Vauxhall-) Fahrzeugen / Pour certaine voiture ausgestattet ist / Si votre voiture est équippée VW/Audi ou Opel (Vauxhall) / Per alcune automobili VW/Audi o Opel (Vauxhall) d’un connecteur ISO / Se la propria auto dispone Es kann erforderlich sein, die Verdrahtung des mitgelieferten Stromkabels zu modifizieren, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 24: Ricerca Guasti

    Pour le controllare le funzionalitë del presente ricevitore per mezzo Fahrzeug passender Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption von faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni) del telecomando. È necessario utilizzare un adattatore OE JVC (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Für weitere correspondant à...

Diese Anleitung auch für:

Kd-g321

Inhaltsverzeichnis