Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-G331 Bedienungsanleitung

JVC KD-G331 Bedienungsanleitung

Cd receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-G331:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-G333/KD-G332/KD-G331
For canceling the display demonstration, see page 5.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0406-006A
[EY]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-G331

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G333/KD-G332/KD-G331 For canceling the display demonstration, see page 5. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5. For installation and connections, refer to the separate manual.
  • Seite 2: How To Reset Your Unit

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    If you press M MODE, the unit goes into functions ¢ mode, then the number buttons and Control panel — .. 4 KD-G333/KD-G332/KD-G331 buttons work as different function buttons. Getting started ........ 5 Ex.: When number button 2 works as Basic operations ........... 5 MO (monaural) button.
  • Seite 4: Control Panel

    Control panel — KD-G333/KD-G332/KD-G331 Parts identification Display window (eject) button (control panel release) button Loading slot Disc information indicators— (standby/on/attenuator) button TAG (Tag information), (track/file), (folder) SOURCE button DISC indicator Display window Playback mode / item indicators—RND (random), BAND button...
  • Seite 5: Getting Started

    Getting started Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 12 and Basic operations Turn on the power. Ÿ * You cannot select “DISC” as the playback source if there is no disc in the unit. 1 Canceling the display demonstrations For FM/AM tuner Select “DEMO,”...
  • Seite 6: Radio Operations

    To restore the stereo effect, repeat the same Radio operations procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory Ÿ You can preset six stations for each band. Lights up when receiving an FM stereo FM station automatic presetting —...
  • Seite 7: Listening To A Preset Station

    Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite Preset number flashes for a while. programme by searching for a PTY code. • To store your favorite programme types, see the following. Listening to a preset station The last selected PTY code appears.
  • Seite 8: Using The Standby Receptions

    PTY Standby Reception Select the preset number (1 – 6) you want to store into. PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM. To activate and select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 13.
  • Seite 9: Automatic Station Selection-Programme Search

    Ÿ Automatic station selection— Programme Search Usually when you press the number buttons, the preset station is tuned in. If the signals from the FM RDS preset station are not All tracks will be played repeatedly until you sufficient for good reception, this unit, using the AF change the source or eject the disc.
  • Seite 10: Prohibiting Disc Ejection

    : Elapsed playing time with the current To select a particular track in a track number folder (for MP3 or WMA disc): : Clock with the current track number : Corresponding indicator lights up on the display Prohibiting disc ejection If the current disc is an audio CD, “NO NAME”...
  • Seite 11: Sound Adjustments

    Sound adjustments Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your You can select a preset sound mode suitable to the preference. music genre (C-EQ: custom equalizer). Preset values LOUD (bass) (treble) (loudness) Indication, [Range] Indication (For) BAS* (bass), [–06 to +06] USER Adjust the bass.
  • Seite 12: General Settings - Psm

    General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items Adjust the PSM item selected. listed in the table that follows. Repeat steps to adjust other PSM Select a PSM item. items if necessary. Finish the procedure. Indications Item Selectable settings, [reference page] : Initial)
  • Seite 13 Indications Item Selectable settings, [reference page] : Initial) PTY-STBY * OFF, PTY codes Activates PTY Standby Reception with one of the PTY codes, [9]. PTY standby TA VOL * VOL 00 – VOL [Initial: VOL 15] Traffic announcement 30 or 50 * volume P-SEARCH * •...
  • Seite 14: Maintenance

    To keep discs clean Maintenance A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with How to clean the connectors a soft cloth in a straight line from center Frequent detachment will deteriorate the connectors. to edge.
  • Seite 15: More About This Unit

    • If you want to know more about RDS, visit More about this unit <http://www.rds.org.uk>. Basic operations Disc operations Turning on the power Caution for DualDisc playback • By pressing SOURCE on the unit, you can also turn on • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply the power.
  • Seite 16: Playing An Mp3/Wma Disc

    • CD-RWs may require a longer readout time since the • This unit can play back files recorded in VBR (variable reflectance of CD-RWs is lower than that of regular bit rate). CDs. Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed •...
  • Seite 17: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
  • Seite 18 Symptoms Remedies/Causes • Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in the format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
  • Seite 19: Specifications

    Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front/Rear: 50 W per channel Signal Detection Non-contact optical pickup System: (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of Channels: 2 channels (stereo) Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz than 0.8% total harmonic...
  • Seite 20: Achtung Bei Der Lautstärkeeinstellung

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 21: Wie Sie Die M Mode-Taste Verwenden

    Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die Bedienfeld — ..4 ¢ KD-G333/KD-G332/KD-G331 -Tasten arbeiten als andere Funktionstasten. Erste Schritte ........5 Grundlegende Bedienung ........5 Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)- Bedienung des Tuners ......
  • Seite 22: Bedienfeld

    Bedienfeld — KD-G333/KD-G332/KD-G331 Beschreibung der Teile Displayfenster (Auswurf)-Taste (Bedienfeld-Freigabe)-Taste Ladeschlitz Diskinformation-Anzeigen— (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste TAG (Tag-Information), (Track/Datei), SOURCE-Taste (Ordner) Displayfenster DISC-Anzeige BAND-Taste Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen— T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste RND (Zufall), (Disk), (Ordner), ¢ -Tasten RPT (Wiederholung) Steuerregler RDS-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY SEL (Wählen)-Taste Tuner-Empfangsanzeigen—MO (Mono),...
  • Seite 23: Erste Schritte

    Erste Schritte Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Grundlegende Bedienung Seite 12 und 13. Einschalten. [Gedrückthalten] Ÿ [Drehen] * Sie können nicht „DISC“ als Wiedergabequelle wählen, wenn keine Disk im Gerät eingesetzt ist. 1 Abbrechen der Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.
  • Seite 24: Bedienung Des Tuners

    Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts, Bedienung des Tuners wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“ erscheint, und die MO-Anzeige erlischt. Speichern von Sendern Ÿ Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)
  • Seite 25: Hören Eines Festsenders

    Suche nach bevorzugten UKW- [Gedrückthalten] RDS-Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie Die Festsendernummer blinkt eine nach deren PTY-Code suchen. Zeit lang. • Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-Typen siehe Folgendes. Hören eines Festsenders Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint. Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten Programmtypen.
  • Seite 26: Verwenden Des Standbyempfangs

    PTY-Standbyempfang Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), unter der gespeichert werden soll. PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. [Gedrückthalten] Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite Beisp.: Wenn „ROCK M“...
  • Seite 27: Automatische Senderauswahl -Programmsuche

    Ÿ Automatische Senderauswahl —Programmsuche Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der betreffende Festsender abgestimmt. Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW- Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere Frequenz Zum Stoppen der...
  • Seite 28: Auswurfsperre

    : Verflossene Spielzeit mit der aktuellen Zur Wahl eines bestimmten Stücks Stücknummer in einem Ordner (bei MP3- und : Uhrzeit mit der aktuellen Stücknummer WMA-Disk): : Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display auf Auswurfsperre Wenn die aktuelle Disk eine Audio-CD ist, erscheint Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre „NO NAME“.
  • Seite 29: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem einstellen. Musikgenre entspricht (C-EQ: Spezieller Equalizer). [Drehen] Vorgabewerte LOUD (Tiefen) (Höhen) (Loudness) Anzeige, [Bereich] Anzeige (Für) BAS* (Tiefen), [von –06 bis +06] USER Stellen Sie die Tiefen ein.
  • Seite 30: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-modus)- Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. ein. [Drehen] [Gedrückthalten] Wiederholen Sie die Schritte Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich. Beenden Sie den Vorgang. Anzeigen Gegenstand Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]...
  • Seite 31 Anzeigen Gegenstand Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] : Anfänglich) PTY-STBY * OFF, PTY-Codes Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [9]. PTY-Standby TA VOL * VOL 00 – VOL [Anfänglich: VOL 15] Verkehrsansage- 30 oder 50 * Lautstärke P-SEARCH * • ON : Aktiviert den Programmsuchlauf, [9]. Programmsuchlauf : Hebt auf.
  • Seite 32: Wartung

    Sauberhalten der Disks Wartung Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Reinigen der Anschlüsse Wenn eine Disk verschmutzt wird, Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die wischen Sie diese mit einem weichen Anschlüsse verschlissen. Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die •...
  • Seite 33: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    • Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, besuchen Weitere Informationen zu Sie <http://www.rds.org.uk>. Ihrem Receiver Bedienung der Disk Grundlegende Bedienung Achtung bei DualDisc-Wiedergabe • Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht Einschalten dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb • Sie können auch durch Drücken von SOURCE am wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer Receiver einschalten.
  • Seite 34: Wiedergabe Einer Mp3/Wma-Disk

    • CD-RWs können eine längere Auslesezeit erfordern, • Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) da die Reflektanz von CD-RWs niedriger als die aufgenommenen Dateien abspielen. normaler CDs ist. Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine • Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD-RWs: Diskrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf –...
  • Seite 35: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. •...
  • Seite 36 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disk kann nicht wiedergegeben werden. • Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in dem mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2, Romeo oder Joliet aufgezeichnet sind. • Fügen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu ihren Dateinamen hinzu.
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-SPIELER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer Sinus-Ausgangsleistung (eff.): (Halbleiterlaser) Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
  • Seite 38 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
  • Seite 39 ¢ и кнопки работают как кнопки KD-G333/KD-G332/ вызова различных функций..........4 KD-G331 Начало работы ....... 5 Пример: Нумерованная кнопка 2 работает как Основные операции ........... 5 кнопка МО (монофонический). Операции с радиоприемником ..6 Операции с FM RDS ......7 Поиск...
  • Seite 40: Панель Управления

    Панель управления — KD-G333/KD-G332/KD-G331 Расположение кнопок Окно дисплея Кнопка (извлечение) Кнопка (снятие панели управления) Загрузочный отсек Индикаторы информации на диске— Кнопка (резервный/работающий/ TAG (информация о тегах), (дорожка/файл), аттенюатор) (папка) Кнопка SOURCE Индикатор DISC Окно дисплея Режим воспроизведения / индикаторы Кнопка BAND элементов—RND (произвольное...
  • Seite 41: Начало Работы

    Начало работы Основные настройки • См. также раздел “Общие настройки — PSM” на Основные операции стр. 12 и 13. Включение питания. Ÿ * Выбрать “DISC” в качестве источника воспроизведения нельзя, если диск в 1 Отмена демонстрации функций устройстве отсутствует. дисплея Выберите...
  • Seite 42: Операции С Радиоприемником

    Для восстановления эффекта стерео повторите Операции с данную процедуру. Появляется надпись “MONO OFF”, а индикатор MO исчезает. радиоприемником Сохранение радиостанций Для каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций. Ÿ Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strong-station Данный индикатор отображается при приеме Sequential Memory—последовательная стереосигнала...
  • Seite 43: Операции С Fm Rds

    Поиск любимой программы FM Посредством поиска кода PTY можно настроиться Запрограммированный номер на радиостанцию, передающую Вашу любимую мигает некоторое время. программу. • Для сохранения любимых типов программ см. информацию далее. Прослушивание запрограммированной Появляется последний радиостанции выбранный код PTY. Ÿ Выберите один из типов любимых типов...
  • Seite 44 PTY Резервный прием Выберите запрограммированный номер (1 – 6) для которого необходимо Резервный прием PTY позволяет приемнику выполнить сохранение. временно переключаться на любимую программу PTY с любого источника, кроме радиостанции AM. Информацию об активации и выборе предпочитаемого кода PTY для функции резервного...
  • Seite 45: Операции С Дисками

    Ÿ Автоматический выбор радиостанции—поиск программы Обычно при нажатии нумерованных кнопок производится настройка на запрограммированную радиостанцию. Все дорожки будут воспроизводиться Если уровень сигналов от запрограммированной последовательно до тех пор, пока не радиостанции FM RDS является недостаточным для произойдет смена источника или не будет качественного...
  • Seite 46 : Истекшее время воспроизведения и Для выбора определенной номер текущей дорожки дорожки в папке (для дисков : Часы и номер текущей дорожки MP3 или WMA): : На дисплее загорается соответствующий индикатор Запрещение извлечения диска Если текущим диском является звуковой Можно заблокировать диск в загрузочном отсеке. компакт-диском, появляется...
  • Seite 47: Настройка Звучания

    Настройки звучания Настройка звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. музыкальному жанру (C-EQ: настраиваемый эквалайзер). Запрограммированные Индикатор, [Диапазон] LOUD настройки (низкие (верхние (громкость) BAS* (низкие частоты), [от –06 до +06] частоты) частоты) Настройте низкие частоты. Индикатор...
  • Seite 48: Общие Настройки-Psm

    Общие настройки — PSM Настройте выбранный параметр PSM. Повторите действия и для настройки других параметров PSM, если необходимо. Выберите параметр PSM. Завершите процедуру. Индикация Элемент Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO DEMO ON • DEMO OFF CLK DISP * • OFF CLOCK H 0 –...
  • Seite 49 Индикация Элемент Выбираемые настройки, [страница для справки] PTY-STBY * OFF, кодов PTY TA VOL * VOL 00 VOL 50 * P-SEARCH * • DIMMER • MUTING 1/ MUTING 2 • SCROLL * ONCE • AUTO • TAG DISP TAG ON TAG OFF AMP GAIN LOW PWR...
  • Seite 50: Обслуживание

    Хранение дисков в чистом виде Обслуживание Очистка разъемов Прослушивание новых дисков Конденсация влаги Не используйте следующие диски: Как обращаться с дисками При извлечении диска из футляра, Чтобы поместить диск в футляр,...
  • Seite 51: Приемнике

    Дополнительная информация о приемнике Операции с дисками Предостережение для воспроизведения Основные операции дисков DualDisc Включение питания Выключение питания Общие сведения Операции с тюнером Сохранение радиостанций Воспроизведение компакт-дисков однократной и многократной записи Операции с FM RDS Продолжение не следующей странице...
  • Seite 52 Воспроизведение диска MP3/WMA Смена источника звука Извлечение диска Общие настройки—PSM...
  • Seite 53: Устранение Проблем

    Устранение проблем Симптомы Способы устранения/Причины Продолжение не следующей странице...
  • Seite 54 Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Seite 55: Технические Характеристики

    Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ- ДИСКОВ БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ Радиоприемник в диапазоне FM Радиоприемник в диапазоне CB г Радиоприемник в диапазоне ДB Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления.
  • Seite 56 совместимости и электрической безопасности. European representative of Victor Company of Japan, Limited Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...

Diese Anleitung auch für:

Kd-g333Kd-g332

Inhaltsverzeichnis