How to install the batteries
Einsetzen der Batterier
installation des piles
Inlegen van de batterijen
Instalacién de fas pilas
How to use the provided connection bar
Verwendung der mitgelieferten Verbindungs-
schiene
Utilisation de la barre de raccordement fournie
Gebruik van de bijgeleverde aansluitstaaf
Cémo utilizar la barrra de conexién suministrada
Fig. 17
Abb. 17
Afb. 17
® Operation buttons for the tape deck/VCR
selected by the TAPE
CONTROL or VCR
CONTROL
[=] (PAUSE/STILL): Press this button to
pause during playback
or recording. To re-
lease this function, press the PLAY button.
[e]
(STOP):
Press this button
to stop
operation.
[6] (REC): Press this button with the PLAY
(B®) button to record with the tape deck or
VCR. When
this button is pressed with the
PAUSE/STILL
(8)
button,
REC-PAUSE
mode is activated.
[*]
: Press to fast wind the tape from right
to left.
[=] (PLAY): Press this button to play a tape.
[pe]
+: Press to fast wind the tape from left
to right.
@® MUTE
Press
this
button
to
instantly
mute
the
sound. To return the volume to its original
level, press this button again, or press the
BALANCE or VOLUME button.
@ VOLUME
Press the "+'' button to increase the volume
and the "'-'' button to decrease it.
Battery
© How to install the batteries (Fig. 16)
1. Slide the cover
of the battery case in the
direction of the arrow to remove it.
2. Install the provided batteries (AA, SUM-3,
R6:15V),
with
their
polarities
properly
placed.
3. Re-install the cover of the battery case.
© Battery life
The batteries can be used for about one year.
© Battery replacement time
When
the distance at which the remote con-
trol unit functions begins to decrease, replace
both batteries.
Notes:
@ When the remote control is operated too near
the
receiver
during
AM
reception,
it may
cause interference.
e@ The remote control can be used up to about
8 m (26 ft) from the receiver.
eHow
to
use
the
provided
connection
bar
(Fig. 17)
When
using the RM-S9
with
a compatibly-
designed remote control unit of a TV or other
component,
connect
the two units with the
connection bar.
Notes:
e@ For safety, remove the bar when the units are
separated.
®@To protect yourself from the connection bar's
exposed edges, remove the bar from the unit.
after draping it with a cloth.
— 35 —
@® Bedientasten fiir Kassettendeck/
Videorekorder, gewahit mit der TAPE
CONTROL- oder VCR CONTROL-Taste
[=] (PAUSE/STILL): Fir Pause wahrend
Wiedergabe
oder
Aufnahme
diese
Taste
driicken.
Zum
Freigeben
der
Pause
die
PLAY-Taste driicken.
[=]
(STOP): Diese Taste zum Stoppen des
Bandlaufs driicken.
[+]
(PLAY):
Fir Wiedergabe diese Taste
driicken.
[>]
:Zum
schnelien
Spulen
des
Bandes
links nach rechts diese Taste driicken.
® Dampfungs-Taste (MUTE)
Durch
Driicken
dieser Taste wird die Laut-
starke augenblicklich
gedampft
und
durch
erneutes
Driicken
dieser
Taste
oder
der
BALANCE-
oder VOLUME-Taste
die vorige
Lautstaérke wieder hergeste!!t.
@ Lautstarke-Taste (VOLUME)
Zum
Erhéhen
der Lautstarke die Seite "+"
und
zum
Vermindern
der
Lautstarke
die
Seite ''-"' driicken.
Batterie
e Einsetzen der Batterien (Abb. 16)
1. Den
Batteriefachdeckel
in
Pfeilrichtung
abschieben.
2. Die mitgelieferten
Batterien
(AA, SUM-3,
R6:1,5
V)
unter
Beachtung
der Polaritat
einsetzen.
3. Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
© Lebensdauer der Batterien
Die
Lebensdauer
der
Batterien
betragt etwa
ein Jahr.
© Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterien
Wenn
die Entfernung,
in der die Fernbedie-
nungseinheit arbeitet, abnimmt, miissen beide
Batterien ausgewechselt werden.
Hinweise:
eWenn
die
Fernbedienungseinheit
bei
MW-
Empfang
zu nahe am
Empfanger verwendet
wird, kann sie Interferenzst6rungen bewirken.
@ Die Fernbedienung kann bis zu einer Entfern-
© Verwendung der mitgelieferten Verbindungs-
schiene (Abb. 17)
Bei
Gebrauch
der
RM-SQ9
zusammen
mit
einer
anderen
Fernbedienung
mit
kompati-
blem Design (TV-Gerdt etc.) die beiden Ein-
heiten mit Hilfe der Verbindungsschiene ver-
binden,
Hinweise: