Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC RX-8032VSL Bedienungsanleitung
JVC RX-8032VSL Bedienungsanleitung

JVC RX-8032VSL Bedienungsanleitung

Audio/video-receiver mit steuereinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-8032VSL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT
RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO
GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER
RX-8032VSL
RX-7032VSL
GEBRUIKSAANWIJZING
(For RX-8032VSL)
(For RX-8032VSL)
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
A/V CONTROL RECEIVER
1
2
3
MENU
4
5
6
ENTER
7/P
8
9
0
10/0
+10
CONTROL
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1007-007A[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC RX-8032VSL

  • Seite 1 AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER RX-8032VSL RX-7032VSL (For RX-8032VSL) (For RX-8032VSL) A/V CONTROL RECEIVER MENU ENTER 10/0 CONTROL INSTRUCTIONS For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet.
  • Seite 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en garde, précautions et indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Achtung –– STANDBY/ON-Schalter! Voorzichtig –– STANDBY/ON schakelaar! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen.
  • Seite 3 Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré. Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte RX-8032VSL/RX-7032VSL Vorderseite Avant Voorkant Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair Standhöhe 15 cm oder mehr...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    RX-8032V Funktionen, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet Dieses Symbol zeigt an, daß NUR die ONLY Fernbedienung für den beschriebenen sind, sind nur auf dem RX-8032VSL verfügbar. Bedienungsvorgang verwendet werden kann. Dieses Symbol zeigt an, daß die Fernbedienung RX-7032V Remote NICHT für den beschriebenen Bedienungsvorgang...
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein JVC-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch, um das Gerät optimal einsetzen zu können. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Nachschlagezwecke auf. Vorsichtsmaßnahmen Eigenschaften Netzanschluss CC (Compensative Compression)-Konverter —Nur für RX-8032VSL:...
  • Seite 6: Regler Und Tasten

    8 Taste CATV/DBS CONTROL (47) 9 Taste TV/VIDEO (46, 47) • Wenn der Fernbedienungsmodus geändert wird, erscheint p • Für RX-8032VSL: Taste CONTROL (44 – 46) dies auf diesem Display. • Signalübertragungsanzeige (A) leuchtet auf, wenn Signale • Für RX-7032VSL: Taste VCR CONTROL (46) q Taste REC PAUSE (45, 46, 48) übertragen werden.
  • Seite 7: Display Window

    Display Window PHONES MIDNIGHT EX / ES MODE FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE MEMORY INPUT INPUT ANALOG DIGITAL DIGITAL S-VIDEO VIDEO L—AUDIO—R INPUT ATT VIDEO Nur für RX-8032VSL Hinter der Frontklappe Öffnen der Frontklappe Drücken Sie auf PUSH OPEN.
  • Seite 8 TAPE/CDR, FM, AM a Taste ADJUST (33) 7 Regler MASTER VOLUME (18) s Taste und Anzeigelampe ANALOG DIRECT (21) 8 • Für RX-8032VSL: Taste und Anzeigelampe CC CONVERTER (21) • Für RX-7032VSL: Taste und Anzeigelampe BASS BOOST (22) 9 Taste SUBWOOFER OUT ON/OFF (19)
  • Seite 9: Geräterückseite

    Geräterückseite RX-8032VSL VIDEO AUDIO DIGITAL IN PREOUT COMPU LINK-4 VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO SUBWOOFER CENTER RIGHT LEFT SURR BACK SURR CENTER FRONT (SYNCHRO) ANTENNA FRONT TV SOUND SURR DIGITAL 1 (DVD) (REAR) SUBWOOFER LOOP MONITOR (REC) (REC) DIGITAL 2 (CD)
  • Seite 10 Buchsen FRONT SPEAKERS 1 (10) e Buchsen FRONT SPEAKERS 2 (10) Ì Erdungsklemme (11) Ó Eingangs-/Ausgangsbuchsen COMPONENT VIDEO (14, 15) • Eingang: DVD IN, DBS IN • Ausgang: MONITOR OUT Unterschiede zwischen RX-8032VSL und RX-7032VSL : Vorhanden : Nicht vorhanden Videobuchsen PREOUT-Buchsen CC-Converter Auswählbare Quelle...
  • Seite 11: Erste Schritte

    Erste Schritte In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Audio-/Videokomponenten und Lautsprecher an den Receiver anschließen und anschließend den Anschluß an die Stromversorgung herstellen. Wenn die Reichweite oder die Funktion der Fernbedienung Vor der Installation nachlässt, tauschen Sie die Batterien aus. Verwenden Sie zwei Trockenzellenbatterien des Typs LR6(AM3)/L40(15A).
  • Seite 12: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der MW-Antenne Standardanschlußverfahren 1 Isolieren Sie die beiden Enden des Drehen Sie den Rahmen, bis der Lautsprechersignalkabels ab Empfang am besten ist. (gehört nicht zum Lieferumfang). 2 Öffnen Sie den Lautsprecheranschluss. ANTENNA MW-Rahmenantenne LOOP (gehört zum Lieferumfang) Stecken Sie die Zungen des Rahmens in RX-7032VSL die Schlitze des Sockels, um die MW- (Für FRONT SPEAKERS 2 Buchse)
  • Seite 13: Anschließen Des Subwoofers

    • Die Buchsen auf der Geräterückseite von RX-8032VSL werden zur Erklärung verwendet. Frontlautsprecher 2 Frontlautsprecher 1 Hinterer Surround- Rechter / Linker Rechter / Linker Mittellautsprecher Lautsprecher* Rechter / Linker CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE SINGLE USE See Instruction...
  • Seite 14: Anschließen Von Audio-/Videokomponenten

    Verbessern des Audiosystems Anschließen von Audio-/Videokomponenten RX-8032V ONLY —Nur für RX-8032VSL Wenn Sie einzelne Komponenten anschließen, sollten Sie auch die Sie können diesen Receiver als Vorverstärker (Steuerverstärker) für diese Geräte bestimmten Bedienungsanleitungen durchlesen. verwenden, wenn Sie an den Buchsen PRE OUT auf der Rückseite über Cinchkabel (gehört nicht zum Lieferumfang) Endverstärker...
  • Seite 15 CD-Recorder CD-Spieler Drücken Sie die Taste CDR (für RX-8032VSL) oder TAPE/CDR Drücken Sie die Taste CD, um nach dem Anschluss einen Ton zu (für RX-7032VSL), um nach dem Anschluss einen Ton zu hören. hören. Für RX-8032VSL RX-8032VSL/RX-7032VSL CD-Spieler RX-8032VSL CD-Recorder...
  • Seite 16 Anschließen von Videokomponenten MD-Recorder Verwenden Sie Kabel mit Cinchsteckern (gehört nicht zum Drücken Sie die Taste TAPE/MD (für RX-8032VSL) oder TAPE/ Lieferumfang). CDR (für RX-7032VSL), um nach dem Anschluss einen Ton zu Schließen Sie den weißen Stecker an die linke Audiobuchse, den hören.
  • Seite 17 Videorecorder Fernsehgerät und/oder DBS-Tuner Drücken Sie die Taste VCR 1 oder VCR 2 (für RX-8032VSL) oder Drücken Sie die Taste TV SOUND/DBS (oder TV/DBS auf der VCR (für RX-7032VSL), um nach dem Anschluss einen Ton zu Fernbedienung), um nach dem Anschluss einen Ton zu hören.
  • Seite 18 RIGHT LEFT FRONT SURR DVD-Spieler (REAR) DVD-Spieler Å An Komponenten-Video-Ausgang (Nur für RX-8032VSL) ı An S-Video-Ausgang Ç An FBAS-Video-Ausgang Î An linken/rechten Audio-Ausgang Frontkanal (oder ggf. an gemischten Audioausgang) Å An Komponenten-Video-Ausgang (Nur für RX-8032VSL) ı An Subwoofer-Ausgang Ç An Audio-Ausgang Center-Kanal Î...
  • Seite 19: Digitale Anschlüsse

    Eingangsbuchse verfügen. optischen Anschlüssen—und einem DIGITAL OUT (optischen) Anschluss auf der Geräterückseite. Digitales Lichtwellenleiterkabel (gehört nicht zum Lieferumfang) • Für RX-8032VSL: Einen weiteren digitalen optischen Eingang zur Verbindung von digitalen optischen Anschlüssen finden Sie auf der Frontplatte (Siehe Seite 13). WICHTIG: •...
  • Seite 20: Grundbetrieb

    VOLUME Hinweise: Der aktuell eingestellte Lautstärkepegel wird angezeigt • Für RX-8032VSL: Wenn Sie ein MD-Recorder (an die Buchsen TAPE/MD IN) und einen DBS-Tuner (an die Buchsen TV SOUND/ Um das Gerät auszuschalten (Bereitschaftsmodus), DBS IN) anschließen, ändern Sie die Namen der Signalquelle, die drücken Sie erneut...
  • Seite 21: Einstellen Der Lautstärke

    • Die drei Rahmen in der Reihe „SB“ werden nicht zur gleichen Hinweis: Zeit verwendet. Wenn „SBACK OUT“ auf „2SP“ eingestellt ist, Für RX-8032VSL: Wenn die Bildwiedergabe über die COMPONENT werden die linken und rechten verwendet. Wenn es auf „1SPK“ VIDEO-Buchsen erfolgt, kann diese Funktion nicht verwendet werden.
  • Seite 22: Aktivieren Der Frontlautsprecher

    Eingangsmodus ändern möchten. schädigen kann. • Bevor Lautsprecher erneut eingeschaltet werden, da die hohe DVD, VIDEO, TV (SOUND)/DBS, • Für RX-8032VSL: Lautstärke über die Lautsprecher ausgegeben werden kann. CD, CDR oder TAPE/MD* DVD, TV (SOUND)/DBS, CD oder • Für RX-7032VSL:...
  • Seite 23: Einstellen Des Dynamikbereichs

    Drücken Sie die Taste INPUT DIGITAL (oder Einstellen des Dynamikbereichs ANALOG/DIGITAL INPUT auf der Fernbedienung), um „DGTL AUTO“ auszuwählen. Wenn Sie den Mitternachtsmodus verwenden, können Sie auch Die DIGITAL AUTO Anzeige leuchtet auf dem Display auf. nachts ein baßintensives Klangbild genießen. DIGITAL AUTO SPEAKERS 1 SUBWFR...
  • Seite 24: Ein- Und Ausschalten Von Analog Direct

    1. Drücken Sie die Taste TAPE/MD. Einstellen von natürlicher Wiedergabe • Vergewissern Sie sich, dass „TAPE“ im Display angezeigt wird. Der CC (Compensative Compression)-Konverter von JVC vermeidet 2. Halten Sie die Taste TAPE/MD gedrückt, bis „ASSGN. MD“ Schwankungen und Brummen und reduziert in erstaunlichem Maß...
  • Seite 25: Verstärken Der Baßfrequenzen

    Verwenden der Einschlafschaltuhr Die folgenden Grundfunktionen können nur über die Fernbedienung ausgeführt werden. Mit Hilfe der Einschlafschaltuhr können Sie einschlafen, während Sie Musik hören. BASS Erreichen der Ausschaltzeit, der Receiver schaltet sich automatisch BOOST Verstärken der aus. Baßfrequenzen Drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP. SOUND Die Anzeige SLEEP leuchtet auf dem Display auf und die 10/0...
  • Seite 26: Empfangen Von Radiosendungen

    Empfangen von Radiosendungen Sie können alle Sender einzeln einstellen oder den Senderspeicher verwenden, um einen bestimmten Sender direkt anzuwählen. Remote Manuelles Abstimmen von Sendern Verwenden des Senderspeichers 1. Drücken Sie die Taste FM oder AM, um das Sobald ein Sender einer Kanalnummer zugeordnet worden ist, kann Frequenzband zu wählen.
  • Seite 27: So Rufen Sie Einen Gespeicherten Sender Ab Auf Der Frontplatte

    So rufen Sie einen gespeicherten Sender ab Wählen des UKW-Empfangsmodi Auf der Frontplatte: Eine UKW-Stereosendung läßt sich nur mit Schwierigkeiten einstellen oder ist verrauscht, Sie können den UKW- 1. Drücken Sie die Taste FM oder AM, um das Empfangsmodus ändern, während Sie einen UKW-Sender Frequenzband zu wählen.
  • Seite 28: Suchen Einer Sendung Nach Pty-Codes

    Hinweise: Suchen einer Sendung nach PTY-Codes • RDS steht für MW-Sender nicht zur Verfügung. • Nicht alle UKW-Sender übertragen RDS-Signale, und nicht alle Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, dass Sie die RDS-Sender bieten dieselben Dienste. Wenden Sie sich im gespeicherten Sender nach einem bestimmten Sendungstyp Zweifelsfall an die lokalen Radiosender, um genauere durchsuchen können (Siehe Seite 23), indem Sie die entsprechenden...
  • Seite 29: Automatisches Umschalten Auf Eine Gewünschte Sendung

    Automatisches Umschalten auf eine Wenn eine andere Signalquelle als „UKW“ gewünschte Sendung eingestellt ist Wenn ein Sender mit der Ausstrahlung einer FALL 3 Sendung beginnt und die aktuelle Signalquelle Ein weiterer praktischer RDS-Dienst wird „Enhanced Other nicht UKW (FM) ist Networks“...
  • Seite 30: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Einige der folgenden Einstellungen sind nach dem Anschluß und der Anordnung der Lautsprecher erforderlich, andere erleichtern den Betrieb. Sie können QUICK SPEAKER SETUP dazu verwenden, um Ihre Lautsprecherkonfiguration auf einfachste Weise einzustellen. 3. Drücken Sie auf MULTI JOG (PUSH SET). Einstellen der Lautsprecherkonfiguration Remote Es wird „ROOM SIZE?“...
  • Seite 31: Grundeinstellungen

    Diese Parameter können mit dem Quick Speaker Setup eingestellt werden. SMALL Lautsprecher Abstand Diese Einstellung kann nur für RX-8032VSL vorgenommen werden. 2.4 m (8 ft) Diese Einstellung wird automatisch gemäß der „DGTL IN COAX“- 2.4 m (8 ft) Einstellung für RX-7032VSL vorgenommen.
  • Seite 32 : zeigt die Grundeinstellung in den folgenden Grundverfahren Tabellen. Einstellen der Lautsprecher Um den bestmöglichen Surround-Klang für die Surround- und DSP- Modi zu erzielen, müssen Sie die Informationen über die Lautsprecheranordnung eingeben, nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind. • Wenn Sie Quick Speaker Setup auf Seite 27 verwendet haben, ist diese Einstellung nicht erforderlich.
  • Seite 33: Einstellen Des Lautsprecherabstands

    Einstellen des Lautsprecherabstands Der Abstand der Lautsprecher zu Ihnen ist ein weiterer wichtiger Aspekt, um den bestmöglichen Surround-Klang in den Modi Surround und DSP zu erzielen. Sie müssen den Abstand von Ihrem 3,3 m Fuß Sitzplatz zu den Lautsprechern angeben. 3,0 m Anhand der Einstellung für den Lautsprecherabstand legt das Gerät Fuß...
  • Seite 34: Auswählen Von Haupt- Und Subkanal-Dual Mono

    7 Digitaler Koaxialanschluß—DGTL IN COAX Wählen Sie die Komponente aus, die an den digitalen Koaxialanschluß angeschlossen ist (DIGITAL IN 1). • Für RX-8032VSL: DVD (Grundeinstellung), MD*, CDR, TV (oder DBS**) oder CD. • Für RX-7032VSL: DVD (Grundeinstellung), CD, TV (oder...
  • Seite 35: Speichern Der Lautstärkeeinstellung Für Jede Signalquelle

    7 Digitale optische Anschlüsse—DGTL IN OPTICAL Für RX-7032VSL: Für RX-8032VSL: Wenn Sie die Komponenten einstellen, die an den digitalen Koaxialeingang (DIGITAL IN 1) angeschlossen sind, werden Wählen Sie die Komponenten aus, die an die digitalen die optischen Anschlüsse (DIGITAL IN 2 – 4) automatisch für optischen Anschlüsse angeschlossen sind (DIGITAL IN 2 –...
  • Seite 36: Sound-Einstellungen

    Sound-Einstellungen Nach dem Einstellen der Grundeinstellungen können Sie Sound-Parameter an Ihre Vorlieben anpassen. Grundeinstellungen Grundverfahren Auf den folgenden Seiten können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen: • Sie können nur die Parameter einstellen, die dem aktuellen Klangmodus zugeordnet sind. • Es können keine Sound-Einstellungen vorgenommen werden, wenn die Analog Direct-Funktion verwendet wird.
  • Seite 37: Einstellen Des Frequenzgangausgleichs

    Einstellen des Frequenzgangausgleichs Einstellen der Lautsprecherausgangspegel Sie können den Frequenzgangausgleich nach Ihrem persönlichen Sie können die Lautsprecherausgangspegel einstellen. Der Testton Geschmack einstellen. wird über jeden Lautsprecher außer dem Subwoofer ausgegeben, um • Sobald eine Einstellung vorgenommen wird, wird sie für jede die Balance des Ausgangspegels beim Surround-Modus zu prüfen.
  • Seite 38: Einstellen Der Sound-Parameter Für Surround- Und Dsp-Modi

    Einstellen der Sound-Parameter für Surround- Die Fernbedienung kann ebenfalls zum Einstellen des und DSP-Modi Lautsprecher-Ausgangspegels verwendet werden. Sie können die Surround- und DSP-Sound-Parameter nach ihrem Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, können Sie Belieben einstellen. Einstellungen vornehmen, während Sie den Testton hören. •...
  • Seite 39: Verwendung Der Surround-Modi

    Verwendung der Surround-Modi Dieses Gerät kann eine Vielzahl von Surround-Modi automatisch aktivieren. Die gespeicherten Grundeinstellungen und -anpassungen, die in den Setup- und Anpassungsmenüs (siehe Seiten 27 bis 35) vorgenommen wurden, angewandt werden. Erzeugen von Theateratmosphäre Einführung zu den Surround-Modi Dolby Digital* In einem Kinosaal sind zahlreiche Lautsprecher an den Wänden angebracht, um einen beeindruckenden Multi-Surround-Klang zu Dolby Digital ist eine digitale Signalkompressionsmethode, die...
  • Seite 40 Durch die Verwendung einer matrixbasierten Kodierungs/ in den Lautsprechereinstellungen auf „NONE“ eingestellt Dekodierungsmethode wird ein zusätzliches Signal des „hinteren sind, wird JVC’s eigenes 3D PHONIC-Format (das entwickelt Surround“-Kanals, sowohl in der linken als auch in der rechten wurde, um einen Surround-Effekt nur über die Frontlautsprecher Surround-Kanal-Signalquelle kodiert (und dekodiert).
  • Seite 41: Auf Verschiedene Software Anwendbare Surround Betriebsarten

    Auf verschiedene Software anwendbare Surround Betriebsarten Die verfügbaren Surround-Betriebsarten variieren je nach Einstellung der Lautsprecher und je nach den eingehenden Signalen. Die Tabellen auf dieser und der nächsten Seite zeigen die Zusammenhänge zwischen den Surround-Betriebsarten und den eingehenden Signalen (mit hinteren Surround-Lautsprechern und EX/ES-Einstellungen). •...
  • Seite 42: Aktivieren Der Surround-Modi

    Aktivierung der Surround-Betriebsarten Aktivieren der Surround-Modi Die zur Verfügung stehenden Surround-Modi hängen von den Lautsprechereinstellungen und den Eingangsignalen ab. (Siehe Seite 38). Wenn einer der Surround-Modi für eine Signalquelle aktiviert wird, werden die gespeicherten Einstellungen und Veränderungen automatisch abgerufen (siehe Seiten 27 bis 35). Es besteht auch die Möglichkeit, die Tasten auf der 1.
  • Seite 43: Verwenden Der Dsp-Betriebsarten

    Wenn Sie die DAP-Betriebsart verwenden, kommt aus allen angeschlossenen und aktivierten Lautsprechern Ton. • Wenn nur Surround-Lautsprecher angeschlossen sind, wird die von JVC entwickelte Betriebsart 3D-PHONIC verwendet (die dazu dient, den Surround-Effekt ausschließlich mit Hilfe der Frontlautsprecher zu erzeugen). Die Anzeige 3D-PHONIC schaltet sich im Display ein.
  • Seite 44: Aktivieren Der Dsp-Modi

    Stereo-Wiedergabe über sämtliche Kanäle (ALL CH Aktivieren der DSP-Modi STEREO) In dieser Betriebsart kann unter Verwendung aller angeschlossenen Wenn für eine Signalquelle die DSP-Betriebsarten aktiviert (und aktivierten) Lautsprecher ein umfangreicheres Stereo- werden, so werden die in den oben genannten Menüs Klangfeld erzeugt werden.
  • Seite 45: Verwenden Des Dvd Multi-Wiedergabemodus

    Dieser Receiver verfügt über eine DVD MULTI-Wiedergabemodus, so daß die diskreten analogen Ausgangssignale eines DVD-Spielers wiedergegeben werden können. Aktivieren des DVD MULTI- Anschlussplan Wiedergabemodus COMPONENT VIDEO RX-8032VSL/RX-7032VSL 1. Drücken Sie die Taste DVD MULTI, so daß VIDEO AUDIO „DVD MULTI“ im Display angezeigt wird. VIDEO...
  • Seite 46: Fernbedienungssystem Compu Link

    Fernbedienungssystem COMPU LINK Mit dem Fernbedienungssystemen COMPU LINK können Sie JVC-Audiokomponenten über den Fernbedienungssensor des Receivers steuern. Automatische Auswahl der Tonquelle Damit Sie dieses Fernbedienungssystem nutzen können, müssen Sie die JVC-Audiokomponenten zusätzlich zu den anderen Anschlüssen Wenn Sie die Wiedergabetaste (3 3 3 3 3 ) einer angeschlossenen über die Buchsen COMPU LINK (SYNCHRO) (siehe unten) mit...
  • Seite 47: Bedienen Von Jvc-Audio-/Videokomponenten

    Bedienen von JVC-Audio-/Videokomponenten Die können JVC-Audio- und -Videokomponenten mit der Fernbedienung dieses Receivers bedienen, da die Steuersignale für JVC-Komponenten in der Fernbedienung gespeichert sind. PTY SEARCH: Es wird eine Sendung nach PTY-Codes gesucht. Bedienen der Audiokomponenten PTY9/(PTY: Die PTY-Codes werden gewählt.
  • Seite 48 Hinweis: Sie können entweder die Signalquellenauswahltasten oder die Steuerungstaste (CONTROL für RX-8032VSL oder TAPE/CDR CONTROL für RX-7032VSL) verwenden, um die Tasten für die Zielquelle zu aktivieren. Wenn Sie eine der Signalquellenauswahltasten drücken, ändert sich auch die Wiedergabequelle. Jedoch wird durch Druck auf die Steuerungstaste kein Wechsel der Wiedergabequelle bewirkt.
  • Seite 49: Bedienen Der Videokomponenten

    Betriebmodus auf dem Display weitergeschaltet. angezeigt. Hinweis: Tasten Anzeigen Sie können entweder VCR 1 (für RX-8032VSL), VCR (für RX- VCR 1 VCR 1 7032VSL) oder die Steuerungstaste (CONTROL für RX-8032VSL DVD or DVD MULTI oder VCR CONTROL für RX-7032VSL) verwenden, um die oben TV/DBS aufgeführten Tasten zu aktivieren.
  • Seite 50: Bedienen Der Komponenten Anderer Hersteller

    1. Halten Sie die Taste CATV/DBS gedrückt. So ändern Sie die übertragbaren Signale zum 2. Drücken Sie die Taste CATV/DBS CONTROL. Betätigen eines Fernsehgeräts eines anderen Für RX-8032VSL: „CALL“ angezeigt auf dem Display der Herstellers Fernbedienung. 1. Halten Sie die Taste TV gedrückt.
  • Seite 51: Versuchen Sie, Ihren Videorecorder Zu Betätigen, Indem Sie Die Taste Vcr1

    (für RX-7032VSL) 2 Drücken Sie die Taste DVD. gedrückt. Für RX-8032VSL: „CALL“ wird auf dem Display der 2. Drücken Sie die Taste VCR 1 (für RX-8032VSL) Fernbedienung angezeigt. oder VCR (für RX-7032VSL). 3. Geben Sie den Herstellercode mit Hilfe der Für RX-8032VSL: „CALL“...
  • Seite 52 Für Fernsehgerät Für Videorecorder Hersteller Codes Hersteller Codes Hersteller Codes , 02, 13, Quelle 52, 53, 54, 55, , 26, 27, 28, 29, 58 14, 47, 74 56, 57, 58, 59, Aiwa 01, 02 Akai 01, 02 60, 61, 62, 63, Bell &...
  • Seite 53: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Mit dieser Tabelle können Sie allgemeine Betriebsprobleme lösen. Wenn Sie ein Problem nicht beheben können, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum von JVC in Verbindung. LÖSUNG MÖGLICHE URSACHE PROBLEM Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Das Display schaltet sich nicht ein.
  • Seite 54: Technische Daten

    Technische Daten Konstruktion und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. RX-8032VSL Verstärker Video Videoingangsemplifindichkeit/Impedanz: Ausgangsleistung: FBAS-Video: Stereoempfang: DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO: Frontkanäle: Sinus-Dauertonleistung: 100 W pro Kanal an 1 V(p-p)/75 Ω...
  • Seite 55: Beschreibung Der Pty-Codes

    Konstruktion und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. RX-7032VSL Frequenzgang (8 Ω) Verstärker DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN: Ausgangsleistung 20 Hz bis 100 kHz (+1 dB, –3 dB) Stereoempfang: CD IN, TAPE/CDR IN: 20 Hz bis 100 kHz (+1 dB, –3 dB) Frontkanäle: Sinus-Dauertonleistung: 100 W pro Kanal an Frequenzgangausgleich (5 Bänder):...
  • Seite 56 COMPU LINK ........43 Accentuation des graves ............22 Mise en sourdine du son ............22 Commande d’appareils audio/vidéo JVC ..44 Modification de la luminosité de l’affichage ......22 Commande d’appareils audio ........... 44 Utilisation de la minuterie d’arrêt ..........22 Commande d’appareils vidéo ...........
  • Seite 57: Introduction

    à travers votre casque d’écoute. Système de commande à distance COMPU LINK Le système de commande à distance COMPU LINK vous permet de commander d’autres appareils audio JVC à partir de cet ampli- tuner.
  • Seite 58: Identification Des Parties

    8 Touche CATV/DBS CONTROL (47) 9 Touche TV/VIDEO (46, 47) • Quand le mode de télécommand est changé, il apparaît sur p • Pour le RX-8032VSL: Touche CONTROL (44 – 46) l’affichage. • L’indicateur de transmission de signal (A) s’allume quand •...
  • Seite 59: Display Window

    EX / ES MODE FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE MEMORY INPUT INPUT ANALOG DIGITAL DIGITAL S-VIDEO VIDEO L—AUDIO—R INPUT ATT VIDEO Uniquement pour le RX-8032VSL Derrière la porte avant Comment ouvrir la porte avant Poussez vers le bas sur PUSH OPEN.
  • Seite 60: Fenêtre D'affichage

    4 Capteur de télécommande 5 Fenêter d’affichage (17) • Touche FM MODE (24) 6 • Pour le RX-8032VSL: Touches et témoins de sélection de • Touche MEMORY (23) y Uniquement pour le RX-8032VSL: Prises d’entrée source (17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42)
  • Seite 61: Panneau Arrière

    Panneau arrière RX-8032VSL VIDEO AUDIO DIGITAL IN PREOUT COMPU LINK-4 VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO SUBWOOFER CENTER RIGHT LEFT SURR BACK SURR CENTER FRONT (SYNCHRO) ANTENNA FRONT TV SOUND SURR DIGITAL 1 (DVD) (REAR) SUBWOOFER LOOP MONITOR (REC) (REC) DIGITAL 2 (CD)
  • Seite 62 Ó Prises d’entrée/sortie en composantes vidéo (COMPONENT VIDEO) (14, 15) • Entrée: DVD IN, DBS IN • Sortie: MONITOR OUT Différences entre le RX-8032VSL et le RX-7032VSL : Fourni : Non fourni Prises PREOUT Convertisseur CC Sources sélectionnables Prises vidéo (entrée/sortie)
  • Seite 63: Pour Commencer

    Pour commencer Cette section explique comment connecter les appareils audio/vidéo et les enceintes à l’ampli-tuner, et comment connecter l’appareil au secteur. Si la télécommande ne peut pas transmettre les signaux ou ne Avant l’installation commande pas correctement l’ampli-tuner, remplacez les piles. Utilisez deux piles sèches de type LR6(AM3)/L40(15A).
  • Seite 64: Connexion Des Enceintes

    Connexion de l’antenne AM (PO) Procédure de connexion de base 1 Tordez et retirez l’isolant à Tourner le cadre jusqu’à l’obtention l’extrémité de chaque câble de de la meilleure réception. signal d’enceinte (non fourni). 2 Ouvrez la prise d’enceinte. ANTENNA Antenne cadre LOOP AM (PO) (fournie)
  • Seite 65: Disposition Des Enceintes

    • Les prises arrières du RX-8032VSL sont utilisées pour l’explication. Enceinte Enceintes avant 1 Enceintes avant 2 centrale droite / gauche droite / gauche Enceintes Surround arrière* droite gauche CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE SINGLE USE See Instruction...
  • Seite 66: Connexion Des Appareils Audio/Vidéo

    Amélioration de votre système audio Connexion des appareils audio/vidéo RX-8032V ONLY —Uniquement pour le RX-8032VSL Lors de la connexion de composants individuels, référez-vous aussi Vous pouvez utiliser cet ampli-tuner comme un préamplificateur aux modes d’emploi qui les accompagnent. (amplificateur de commande) quand vous connectez des...
  • Seite 67 Platine cassette (REC) Pour écouter le son après la connexion, appuyez sur TAPE/MD (pour le RX-8032VSL) ou sur TAPE/CDR (pour le RX-7032VSL). (PLAY) Pour le RX-8032VSL Vous pouvez connecter une platine cassette ou un enregistreur de MD aux prises TAPE/MD. Pour la connexion d’un enregistreur de MD, référez-vous à...
  • Seite 68 MD aux prises TAPE/CDR, référez- vous à la page 12. • Même si votre enregistreur de MD est un appareil JVC muni du système de commande à distance COMPU LINK, vous ne pouvez pas utiliser le système de commande à distance pour commander l’enregistreur de MD.
  • Seite 69 Pour écouter le son après la connexion, appuyez sur VCR 1 ou VCR Pour écouter le son après la connexion, appuyez sur TV SOUND/ 2 (pour le RX-8032VSL) ou sur VCR (pour le RX-7032VSL). DBS (ou sur TV/DBS sur la télécommande).
  • Seite 70 (reproduction 5,1 canaux): sortie stéréo: Pour écouter le son après la connexion, appuyez sur DVD MULTI. Pour écouter le son après la connexion, appuyez sur DVD. COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO RX-8032VSL/RX-7032VSL RX-8032VSL/RX-7032VSL VIDEO AUDIO VIDEO S-VIDEO SUBWOOFER...
  • Seite 71: Connexions Numériques

    Pour l’enregistreur de CD • Si vous souhaitez commander le lecteur CD ou l’enregistreur de CD (ou l’enregistreur de MD: uniquement pour le RX-8032VSL) en utilisant le système de commande à distance COMPU LINK, connectez aussi l’appareil en question comme décrit dans...
  • Seite 72: Opérations De Base

    Remarques: télécommande). • Pour le RX-8032VSL: Lors de la connexion d’un enregistreur de MD Le témoin STANDBY s’allume. (aux prises TAPE/MD IN) et d’un tuner DBS (aux prises TV SOUND/ DBS IN), changez le nom de la source qui apparaît sur l’affichage.
  • Seite 73: Ajustement Du Volume

    Quand “SBACK OUT” est réglé sur “2SPK”, les cadres gauche et droit sont utilisés. Quand il est réglé sur “1SPK”, le Pour le RX-8032VSL: Quand vous regardez les images par les prises cadre du milieu est utilisé (voir page 29).
  • Seite 74: Sélection Des Enceintes Avant

    Assurez-vous de réduire le volume: DVD, VIDEO, TV (SOUND)/ • Pour le RX-8032VSL: • Avant de connecter le casque d’écoute ou de vous le mettre sur les DBS, CD, CDR ou TAPE/MD* oreilles, car un volume élevé peut endommager à la fois le casque et vos oreilles.
  • Seite 75: Réglage De La Plage Dynamique

    2. Appuyez sur INPUT DIGITAL (ou ANALOG/ Réglage de la plage dynamique DIGITAL INPUT sur la télécommande) pour choisir “DGTL AUTO”. Vous pouvez profiter d’un son puissant la nuit en utilisant le mode L’indicateur DIGITAL AUTO s’allume sur l’affichage. de minuit (Midnight). DIGITAL AUTO SUBWFR DIGITAL...
  • Seite 76: Mise En Et Hors Service De La Fonction Analog Direct

    • La mise en service de la fonction Analog Direct annule l’atténuation Pour changer le nom de source de “TAPE” sur “MD”: de l’entrée (page 20) (et le convertisseur CC pour le RX-8032VSL: 1. Appuyer sur TAPE/MD. ci-dessous).
  • Seite 77: Accentuation Des Graves

    Utilisation de la minuterie d’arrêt Les opérations de base suivantes sont possibles uniquement en utilisant la télécommande. En utilisant la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir tout en écoutant de la musique. BASS Quand l’heure d’arrêt arrive, l’ampli-tuner se met automatiquement BOOST Accentuation hors tension.
  • Seite 78: Réception D'émissions De Radio

    Réception d’émissions de radio Vous pouvez parcourir toutes les stations ou utiliser la fonction de préréglage pour aller directement à une station particulière. Remote Accord manuel d’une station Utilisation de l’accord par préréglage 1. Appuyez sur FM ou AM pour choisir la bande. Une fois qu’une station est affectée à...
  • Seite 79: Sélection Du Mode De Réception Fm

    Pour accorder une station préréglée Sélection du mode de réception FM Sur le panneau avant: Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir ou parasitée, il est possible de changer le mode de réception FM lors de la 1. Appuyez sur FM ou AM pour choisir la bande. réception d’une émission FM.
  • Seite 80: Recherche D'un Programme Par Code Pty

    Remarques: Recherche d’un programme par • Le RDS n’est pas disponible pour les émissions AM (PO). code PTY • Toutes les stations FM n’émettent pas des signaux RDS et toutes les stations RDS n’offrent pas les mêmes services. En cas de Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un doute, consultez vos stations locales pour des informations type particulier de programme parmi les canaux préréglés (voir page...
  • Seite 81: Commutation Automatique Sur Le Programme De Votre Choix

    Commutation automatique sur le Quand la source actuelle n’est pas “FM” programme de votre choix Si une station commence à émettre un CAS 3 programme du type choisi quand vous écoutez Une autre fonction pratique du service RDS est appelée “Enhanced une source autre que “FM”...
  • Seite 82: Réglages De Base

    Réglages de base Certains des réglages suivants doivent être effectués après la connexion et la disposition des enceintes tandis que d’autres rendront les opérations plus simples. Vous pouvez utiliser QUICK SPEAKER SETUP pour faciliter la configuration de vos enceintes. 3. Appuyez sur MULTI JOG (PUSH SET). Configuration des enceintes Remote “ROOM SIZE?”...
  • Seite 83: Éléments Des Réglages De Base

    Ces éléments peuvent être réglés en utilisant la configuration 2.1 m (7 ft) rapide des enceintes. 1.8 m (6 ft) Ce réglage est uniquement pour le RX-8032VSL. Pour le RX-7032VSL, il est réglé automatiquement en fonction du SMALL Enceinte Distance réglage “DGTL IN COAX”.
  • Seite 84: Procédure De Base

    Procédure de base : Indique le réglage initial dans les tableaux suivants. Réglage des enceintes Pour obtenir le meilleur son Surround possible avec les modes Surround et DSP, il faut enregistrer des informations sur la disposition des enceintes après que leur connexion est terminée. •...
  • Seite 85: Réglage De La Distance Des Enceintes

    Réglage de la distance des enceintes La distance de votre point d’écoute aux enceintes est un autre élément important pour obtenir le meilleur son possible des modes 3,3 m Surround et DSP. Vous devez régler la distance de votre point (11 pieds) d’écoute aux enceintes.
  • Seite 86: Sélection Du Canal Principal Ou Du Sous-Canal -Dual Mono

    7 Prise coaxiale numérique—DGTL IN COAX Choisissez l’appareil connecté à la prise coaxiale numérique (DIGITAL IN 1). • Pour le RX-8032VSL: DVD (réglage initial), MD*, CDR, TV (ou DBS**) ou CD. • Pour le RX-7032VSL: DVD (réglage initial), CD, TV (ou...
  • Seite 87: Mémorisation Du Niveau De Volume Pour Chaque Source

    7 Prises optiques numériques—DGTL IN OPTICAL Pour le RX-7032VSL: Pour le RX-8032VSL: Quand vous réglez les appareils connectés à la prise coaxiale numérique (DIGITAL IN 1), les prises optiques (DIGITAL IN 2 Choisissez les appareils connectés aux prises optiques – 4) sont réglées automatiquement sur les appareils donnés numériques (DIGITAL IN 2 –...
  • Seite 88: Ajustment Du Son

    Ajustment du son Vous pouvez ajuster le son selon vos préférences après avoir terminé les réglages de base. Éléments des réglages de base Procédure de base Sur les pages suivantes, vous pouvez ajuster les éléments décrits ci-dessous: • Vous pouvez uniquement ajuster les éléments applicables au mode sonore actuel.
  • Seite 89: Ajustement Des Courbes D'égalisation

    Ajustement des courbes d’égalisation Ajustement des niveaux de sortie des enceintes Vous pouvez ajuster les courbes d’égalisation selon vos préférences. Vous pouvez ajuster les niveaux de sortie des enceintes. La tonalité • Une fois que l’ajustement est réalisé, il est mémorisé pour chaque de sort de chaque enceinte à...
  • Seite 90: Ajustement Des Paramètres Du Son Pour Les Modes Surround Et Dsp

    Ajustement des paramètres du son pour les Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour ajuster le niveau modes Surround et DSP de sortie des enceintes. Vous pouvez ajuster les paramètres du son des modes Surround et Lors de l’utilisation de la télécommande, vous pouvez réaliser DSP selon vos préférences.
  • Seite 91: Utilisation Des Modes Surround

    Utilisation des modes Surround Cet appareil permet de mettre en service une variété de modes Surround automatiquement. Les réglages de base et les ajustements mémorisés (voir pages 27 à 35) sont appliqués. Reproduction de l’ambiance d’un cinéma Introduction des modes Surround Dolby Digital* Dans une salle de cinéma, beaucoup d’enceintes sont situées sur les murs pour reproduire un son multi-surround impressionnant vous...
  • Seite 92 “NONE” dans le réglage des enceintes, le mode 3D-PHONIC supplémentaire aux 5,1 canaux du 5,1 DTS Digital Surround. Grâce original de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet à cette méthode de codage/décodage matriciel, un canal “Surround Surround uniquement à...
  • Seite 93: Modes Surround Applicables À Divers Supports

    Modes Surround applicables à divers supports Les modes Surround disponibles varient en fonction des réglages des enceintes et des signaux entrant. Le tableau ci-dessous vous montre la relation entre les modes Surround et les signaux entrants (avec le réglage des enceintes Surround arrière et de EX/ES).
  • Seite 94: Mise En Service Du Mode Surround

    Mise en service des modes Surround Mise en service du mode Surround Les modes Surround disponibles dépendant des réglages des enceintes et des signaux entrant. (Voir page 38.) Mettre en service un mode Surround pour une source rappelle automatiquement les réglages et les ajustements mémorisés (voir pages 27 à...
  • Seite 95: Utilisation Des Modes Dsp

    • Si les enceintes Surround et l’enceinte centrale sont réglées sur “NONE” dans le réglage des enceintes, le mode 3D-PHONIC original de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet Surround uniquement à partir des enceintes avant) est utilisé.
  • Seite 96: Mise En Service Du Mode Dsp

    Mode ALL Channel Stereo Mise en service du mode DSP Ce mode peut reproduire un champ sonore stéréo très large en utilisant toutes les enceintes connectées (et en service). Ce mode ne Mettre en service un des modes DSP pour une source rappelle peut pas être utilisé...
  • Seite 97: Utilisation Du Mode De Lecture Dvd Multi

    Référez-vous à la page 34 pour les détails. Å À la sortie en composantes vidéo (Uniquement pour le RX-8032VSL) ı À la sortie du caisson de grave Remarques: Ç À la sortie audio du canal central Î...
  • Seite 98: Système De Commande À Distance Compu Link

    Système de commande à distance COMPU LINK Le système de commande à distance COMPU LINK vous permet de commander les appareils audio JVC à travers l’ampli-tuner. Sélection automatique de source Pour utiliser ce système de commande à distance, vous devez connecter les appareils audio JVC à...
  • Seite 99: Commande D'appareils Audio/Vidéo Jvc

    Commande d’appareils audio/vidéo JVC Vous pouvez commander des appareils audio et vidéo JVC avec la télécommande de cet ampli-tuner car les signaux de commande des appareils JVC sont préréglés dans la télécommande. Commande d’appareils audio Tuner Vous pouvez toujours réaliser les opérations suivantes:...
  • Seite 100: Platine Cassette

    Remarque: Vous pouvez utiliser les touches de sélection de source ou la touche de commande (CONTROL pour le RX-8032VSL ou TAPE/CDR CONTROL pour le RX-7032VSL) pour activer les touches pour l’appareil source. Si vous appuyez sur une des touches de sélection de...
  • Seite 101: Commande D'appareils Vidéo

    Changer les canaux de téléviseur sur le magnétoscope. apparaît sur la fenêtre d’affichage Remarque: Touches Indications Il est possible d’utiliser VCR 1 (pour le RX-8032VSL) ou VCR (pour VCR 1 VCR 1 le RX-7032VSL) ou la touche de commande (CONTROL pour le DVD ou DVD MULTI...
  • Seite 102: Commande D'appareils Vidéo D'autres Fabricants

    Pour changer les signaux émettables pour 2. Appuyez sur CATV/DBS CONTROL. commander le téléviseur d’un autre fabricant Pour le RX-8032VSL: “CALL” apparaît sur la fenêtre d’affichage de la télécommande. 1. Maintenez pressée TV 3 Entrez le code du fabricant en utilisant les 2.
  • Seite 103 1. Maintenez pressée AUDIO 8032VSL) ou VCR (pour le RX-7032VSL). 2 Appuyez sur DVD. 2. Appuyez sur VCR 1 (pour le RX-8032VSL) ou Pour le RX-8032VSL: “CALL” apparaît sur la fenêtre VCR (pour le RX-7032VSL). d’affichage de la télécommande. Pour le RX-8032VSL: “CALL” apparaît sur la fenêtre 3.
  • Seite 104 Pour le téléviseur Pour le magnétoscope Fabricant Codes Fabricant Codes Fabricant Codes , 02, 13, Quelle 52, 53, 54, 55, , 26, 27, 28, 29, 58 14, 47, 74 56, 57, 58, 59, Aiwa 01, 02 Akai 01, 02 60, 61, 62, 63, Bell &...
  • Seite 105: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si certains problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter un centre de réparation JVC. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’affichage ne s’allume pas. Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
  • Seite 106: Spécifications

    Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. RX-8032VSL Amplificateur Vidéo Sensibilité d’entrée vidéo/Impédance Puissance de sortie Vidéo composite: Pendant une opération stéréo 100 W par canal, min. RMS, entraîné sur 8 Ω, DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO: Ca.
  • Seite 107: Description Des Codes Pty

    La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. RX-7032VSL Réponse en fréquence (8 Ω) Amplificateur DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN: Puissance de sortie 20 Hz à 100 kHz (+1 dB, –3 dB) Pendant une opération stéréo CD IN, TAPE/CDR IN: 20 Hz à...
  • Seite 108 Het geluid uitzetten ..............22 Veranderen van de helderheid van het display ......22 COMPU LINK afstandsbedieningssysteem ..43 De Sleep Timer gebruiken ............22 Andere apparatuur van JVC bedienen ..44 Radiostations ontvangen ......23 Geluidsapparatuur bedienen ............. 44 Beeldapparatuur bedienen ............46 Handmatig afstemmen op stations ...........
  • Seite 109: Introductie

    Compatibel met diverse audioformaten, inclusief afgedekt). DTS 96/24 Met de RX-8032VSL en RX-7032VSL kunt u ook van de nieuw Overige geïntroduceerde audioformaten genieten, bijvoorbeeld Dolby • Stop het gebruik van het toestel, trek de stekker van het netsnoer...
  • Seite 110: Benaming Van De Onderdelen

    RM-SRX8032R REMOTE CONTROL 1 Alleen voor de RX-8032VSL: Displayvenster p • Voor de RX-8032VSL: De toets CONTROL (44 – 46) • Wanneer de afstandsbedieningsfunctie verandert, wordt dit • Voor de RX-7032VSL: De toets VCR CONTROL (46) q De toets REC PAUSE (45, 46, 48) op het display getoond.
  • Seite 111: Vooraanzicht Ontvanger

    Display Window PHONES MIDNIGHT EX / ES MODE FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE MEMORY INPUT INPUT DIGITAL ANALOG DIGITAL S-VIDEO VIDEO L—AUDIO—R VIDEO INPUT ATT Alleen voor de RX-8032VSL Achter de voorklep Openen van de voorklep Druk op PUSH OPEN.
  • Seite 112 • De toetsen FM/AM PRESET 5 / ∞ (23, 24) 5 Displayvenster (17) • De toets FM MODE (24) 6 • Voor de RX-8032VSL: De toetsen en lampje voor selecteren • De toets MEMORY (23) van een afspeelbron (17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42)
  • Seite 113: Achterpaneel

    Achterpaneel RX-8032VSL VIDEO AUDIO DIGITAL IN PREOUT COMPU LINK-4 VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO SUBWOOFER CENTER RIGHT LEFT SURR BACK SURR CENTER FRONT (SYNCHRO) ANTENNA FRONT TV SOUND SURR DIGITAL 1 (DVD) (REAR) SUBWOOFER LOOP MONITOR (REC) (REC) DIGITAL 2 (CD)
  • Seite 114 FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen (10) Ì Aarde (massa) aansluiting (11) Ó COMPONENT VIDEO in- en uitgangsaansluitingen (14, 15) • Ingang: DVD IN, DBS IN • Uitgang: MONITOR OUT Verschillen tussen de RX-8032VSL en de RX-7032VSL : Bijgeleverd : Niet bijgeleverd CC Converter Kiesbare bron...
  • Seite 115: Aan De Slag

    Aan de slag In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u geluidsapparatuur, beeldapparatuur en luidsprekers op de ontvanger aansluit en hoe u de stroomtoevoer aansluit. Vervang de batterijen indien de afstandsbediening de signalen niet Voor de installatie meer goed uitzendt of de receiver niet meer juist bedient. Gebruik twee LR6(AM3)/L40(15A) type (alkaline) droge-cel batterijen.
  • Seite 116: De Luidsprekers Aansluiten

    Aansluiten van de AM-antenne (voor MG-ontvangst) Basisprocedure voor het maken van aansluitingen 1 Maak een insnijding, draai en verwijder Draai de raamantenne tot de beste de isolatie bij het uiteinde van ieder ontvangst is verkregen. luidsprekersnoer (niet bijgeleverd). 2 Open de luidsprekeraansluiting. ANTENNA AM-raamantenne LOOP...
  • Seite 117: Aansluiten Van Een Subwoofer

    • In deze beschrijving worden de aansluitingen op het achterpaneel van de RX-8032VSL voor het uitleggen gebruikt. Voorluidsprekers 2 Voorluidsprekers 1 Rechts / Links Rechts / Links Surroundachterluidsprekers* Middenluidspreker Rechts / Links CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE...
  • Seite 118: Aansluiten Van Audio- En Videocomponenten

    Verrijken van uw audiosysteem Aansluiten van audio- en videocomponenten RX-8032V ONLY —Alleen voor de RX-8032VSL Zie tevens de bij de andere componenten geleverde gebruiksaanwijzingen U kunt deze receiver als voor-versterker (regelaar-versterker) indien u los verkrijgbare componenten wilt aansluiten. gebruiken indien u eindversterkers middels snoeren met RCA...
  • Seite 119 CD-speler CD-recorder Druk op de toets CDR (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR (voor Druk op de toets CD om het geluid na het aansluiten te beluisteren. de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren. Voor de RX-8032VSL RX-8032VSL/RX-7032VSL...
  • Seite 120 CD-recorder, op is aangesloten. Zie bladzijde 12 indien u een MD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden. • Uw MD-recorder is mogelijk een van de JVC producten met het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem. U kunt het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem echter niet gebruiken voor het bedienen van de MD-recorder.
  • Seite 121 Videorecorder TV en/of DBS-tuner Druk op VCR 1 of VCR 2 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor de Druk op TV SOUND/DBS (of TV/DBS van de afstandsbediening) RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren. om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
  • Seite 122 • Als u de DVD-speler met de stereo-stekers aansluit: kannal-reproductie): Druk op DVD om het geluid na het aansluiten te beluisteren. Druk op DVD MULTI om het geluid na het aansluiten te beluisteren. COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO RX-8032VSL/RX-7032VSL RX-8032VSL/RX-7032VSL VIDEO AUDIO VIDEO S-VIDEO SUBWOOFER...
  • Seite 123: Digitale Aansluitingen

    één ingangsaansluiting verbinden. DIGITAL OUT (optisch) aansluiting op het achterpaneel. • Voor de RX-8032VSL: Op het voorpaneel is er nog een extra Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) digitale optische ingangsaansluiting (zie bladzijde 13).
  • Seite 124: De Bediening In Een Notendop

    Met de afstandsbediening Het huidige volumeniveau wordt weergegeven Opmerkingen: Voor het uitschakelen van de stroom (naar standby), drukt u • Voor de RX-8032VSL: Indien u een MD-recorder hebt aangesloten weer op de toets STANDBY/ON (of AUDIO van de (op de uitgang TAPE/MD IN), en een DBS-tuner hebt aangesloten afstandsbediening).
  • Seite 125: Het Volume Aanpassen

    • Alle drie de lijsten in de “SB” regel worden niet tegelijkertijd Opmerking: gebruikt. Voor de RX-8032VSL: U kunt deze functie niet gebruiken tijdens Indien “SBACK OUT” op “2SPK” is gesteld, worden de linker- en weergave van een beeld via de COMPONENT VIDEO aansluitingen.
  • Seite 126: De Luidsprekers Aan De Voorzijde Selecteren

    Verlaag het volume: DVD, VIDEO, TV (SOUND)/ • Voor de RX-8032VSL: • Alvorens de hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten, daar een hoog volume zowel de hoofdtelefoon als uw gehoor kan DBS, CD, CDR, of TAPE/MD* beschadigen.
  • Seite 127: Instellen Van Het Dynamisch Bereik

    2. Druk op de toets INPUT DIGITAL (of ANALOG/ Instellen van het dynamisch bereik DIGITAL INPUT van de afstandsbediening) om “DGTL AUTO” te kiezen. U kunt met de Midnight modus ook ’s avonds laat een krachtig De DIGITAL AUTO indicator licht op het display op. geluid beluisteren.
  • Seite 128: Activeren En Uitschakelen Van Analog Direct

    Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TAPE” Direct” activeert. • Door “Analog Direct” te activeren, wordt “Input Attenuator” tot “MD”: (bladzijde 20) (en CC-converter voor de RX-8032VSL; zie 1. Druk op de toets TAPE/MD. hieronder) uitgeschakeld. • Controleer dat “TAPE” op de display wordt weergegeven.
  • Seite 129: Het Basgeluid Versterken

    De Sleep Timer gebruiken De volgende basisbedieningen kunnen uitsluitend met de afstandsbediening worden uitgevoerd. Met gebruik van de Sleep Timer kunt u muziek beluisteren terwijl u in slaap valt. Het tijdstip waarop de ontvanger zichzelf moet BASS BOOST uitschakelen, als dit tijdstip aanbreekt, schakelt de ontvanger Het basgeluid zichzelf uit.
  • Seite 130: Radiostations Ontvangen

    Radiostations ontvangen U kunt zelf op zoek gaan naar stations, of gebruik maken van de voorkeurfunctie waarmee u meteen op een bepaald radiostation afstemt. Handmatig afstemmen op stations Werken met voorkeurzenders Remote 1. Druk op de toets FM of AM om de golfband te Wanneer een station eenmaal aan een kanaalnummer is toegekend, kiezen.
  • Seite 131: Een Fm-Ontvangstmodus Selecteren

    Afstemmen op een voorkeurzender Een FM-ontvangstmodus selecteren Op het bedieningspaneel aan de voorzijde: Als een FM-stereo-uitzending moeilijk is te ontvangen of als er veel 1. Druk op de toets FM of AM om de gewenste ruis wordt ontvangen, het is mogelijk een andere FM-ontvangstmodus omroepband te selecteren.
  • Seite 132: Opzoeken Van Een Programma Met Pty-Codes

    Opmerkingen: Opzoeken van een programma • RDS is niet beschikbaar voor AM (MG)-uitzendingen. met PTY-codes • Niet alle FM-zenders leveren RDS-signalen en niet alle RDS- zenders leveren dezelfde service. Controleer de lokale Een voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soort radiozenders voor details aangaande RDS in uw gebied.
  • Seite 133: Automatisch Overschakelen Naar Een Gewenst Programma

    Automatisch overschakelen naar Indien de huidige bron een andere bron dan “FM” is een gewenst programma Indien een zender een door u gekozen GEVAL 3 programma start uit te zenden wanneer een Een andere handige RDS-service draagt de naam “Enhanced Other andere bron dan “FM”...
  • Seite 134: De Belangrijkste Instellingen

    De belangrijkste instellingen Bepaalde hieronder beschreven instellingen moet u maken na het aansluiten en opstellen van uw luidsprekers en bepaalde instellingen kunt u maken voor een handigere bediening. U kunt met “QUICK SPEAKER SETUP” snel en eenvoudig de vereiste instellingen voor uw luidsprekers maken. 3.
  • Seite 135: Instellen Basisonderdelen

    Deze instellingen kunnen met “Quick Speaker Setup” worden SMALL Luidspreker Afstand gemaakt. Deze instelling is uitsluitend voor de RX-8032VSL. 2.4 m (8 ft) Voor de RX-7032VSL wordt deze instelling automatisch in 2.4 m (8 ft) overeenstemming met uw “DGTL IN COAX” instelling gemaakt.
  • Seite 136: Basisprocedure

    Basisprocedure : toont de fabrieksinstelling in de volgende tabellen. Instellen van de luidsprekers U verkrijgt de best mogelijke surround-sound met de Surround- modus of de DSP-modus als u de informatie over de opstelling van de luidsprekers in het geheugen registreert (opslaat) nadat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht.
  • Seite 137: Instellen Van De Luidsprekerafstand

    Instellen van de luidsprekerafstand De afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers is een ander belangrijk element voor een optimaal surroundgeluid met Surround en DSP-modus. U moet derhalve de afstand vanaf uw luisterplaats 3,3 m of stoel tot de luidsprekers instellen. (11 voet) 3,0 m Dit toestel stelt automatisch de vertragingstijd van het geluid van...
  • Seite 138: Kiezen Van Het Hoofd- Of Subkanaal-Dual Mono

    7 Digitale coaxiale aansluiting—DGTL IN COAX Stel het component in dat met de digitale coaxiale aansluiting (DIGITAL IN 1). • Voor de RX-8032VSL: DVD (basisinstelling), MD*, CDR, TV (of DBS**) of CD. • Voor de RX-7032VSL: DVD (basisinstelling), CD, TV (of...
  • Seite 139: Vastleggen Van Het Volumeniveau Voor Iedere Bron

    7 Digitale optische aansluitingen—DGTL IN OPTICAL Voor de RX-7032VSL: Voor de RX-8032VSL: Nadat u de instellingen heeft gemaakt voor het component dat met de digitale coaxiale aansluiting (DIGITAL IN 1) is Stel de componenten in die met de digitale optische verbonden, worden automatisch de volgende instellingen voor aansluitingen (DIGITAL IN 2 –...
  • Seite 140: Instellen Van Het Geluid

    Instellen van het geluid U kunt na het maken van de basisinstellingen de geluidsparameters naar wens instellen. In te stellen basisonderdelen Basisprocedure Met de handelingen op de volgende bladzijden kunt u de volgende onderdelen instellen: • U kunt uitsluitend de onderdelen instellen die betrekking hebben op de huidige geactiveerde geluidsfunctie.
  • Seite 141: Het Patroon Van De Equalizer Aanpassen

    Het patroon van de equalizer aanpassen Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus Het is mogelijk om het patroon van de equalizer aan uw eigen U kunt de uitgangsniveaus voor de luidsprekers instellen. Voor het wensen aan te passen. controleren van het uitgangsniveau en de balans bij gebruik van de •...
  • Seite 142: Instellen Van De Geluidsparameters Voor De Surround- En Dsp-Modi

    Instellen van de geluidsparameters voor de U kunt het uitgangsniveau voor de luidsprekers tevens met Surround- en DSP-modi gebruik van de afstandsbediening instellen. U kunt de geluidsparameters voor de Surround- en DSP-modi naar Door de afstandsbediening te gebruiken, kunt u de instelling wens instellen.
  • Seite 143: Gebruik Van De Surroundmodus

    Gebruik van de Surroundmodus Dit toestel activeert automatisch een van de vele beschikbare Surroundmodus. De vastgelegde basisinstellingen en geluidsregelingen die met het instelmenu en regelmenu zijn gemaakt (zie bladzijden 27 tot 35) worden toegepast. Reproductie met een bioscoopeffect Introductie van de Surroundmodus Dolby Digital* In een bioscoop zijn veel luidsprekers aan de muren opgehangen om een imponerend, multi-surroundgeluid te reproduceren dat u via alle...
  • Seite 144 DTS Digital Surround 5,1 kanaal. Met de originele JVC 3D-PHONIC processing gebruikt (dat werd gebruik van een matrix codering/decoderingmethode, wordt een ontwikkeld voor het creëren van een surroundeffect via uitsluitend extra “surroundachter”...
  • Seite 145: Beschikbare Surroundmodus Voor De Diverse Software

    Beschikbare Surroundmodus voor de diverse software De Surroundmodus die u kunt gebruiken verschilt afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen. De tabel op deze en de volgende bladzijde toont de relatie tussen de Surroundmodus en de binnenkomende signalen (met surroundachterluidsprekers en EX/ES-instelling).
  • Seite 146: Activeren Van De Surroundmodi

    Activeren van de Surroundmodi Activeren van de Surroundmodi Welke Surroundmodi u kunt gebruiken, is afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen. (Zie bladzijde 38). Door een van de Surroundmodus voor een bron te activeren, worden automatisch de vastgelegde instellingen opgeroepen (zie bladzijden 27 tot 35).
  • Seite 147: Gebruik Van De Dsp-Modus

    • Indien de instelling voor de surroundluidsprekers op “NONE” ongeacht het type software dat wordt afgespeeld. is gesteld, wordt de originele JVC 3D-PHONIC verwerking (dat “3D H PHONE” verschijnt op het display en de DSP en werd ontwikkeld voor het reproduceren van het surroundeffect via HEADPHONE indicators lichten tevens op.
  • Seite 148: Activeren Van De Dsp-Modus

    Stereofunctie voor alle kanalen Activeren van de DSP-modus Deze functie kan een groter stereo-geluidsveld reproduceren met gebruik van alle aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers. Deze Door een van de DSP-modus voor een bron te activeren, worden functie kan echter niet worden gebruikt indien er geen automatisch de met het instel- en regelmenu gemaakte en surroundluidsprekers zijn aangesloten.
  • Seite 149: De Afspeelmodus Dvd Multi

    Deze receiver voorziet in de afspeelmodus DVD MULTI waarmee de analoge uitvoermodus van de DVD-speler kan worden gerealiseerd. De afspeelmodus DVD MULTI activeren Aansluitdiagram COMPONENT VIDEO RX-8032VSL/RX-7032VSL 1. Druk op de toets DVD MULTI tot de vermelding VIDEO AUDIO “DVD MULTI” op de display wordt weergegeven.
  • Seite 150: Compu Link Afstandsbedieningssysteem

    COMPU LINK afstandsbedieningssysteem Met het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u andere JVC audiocomponenten via de afstandsbedieningssensor op deze receiver bedienen. Automatische bronkeuze Voor het gebruik van dit afstandsbedieningssysteem moeten behalve de normale verbindingen met de RCA tulpstekkers (zie bladzijden Door een druk op de weergavetoets (3 3 3 3 3 ) van een aangesloten...
  • Seite 151: Andere Apparatuur Van Jvc Bedienen

    Andere apparatuur van JVC bedienen Met de afstandsbediening van deze receiver kunnen ook andere audio- en beeldapparaten van JVC worden bediend omdat de signalen die voor het bedienen van andere JVC-apparaten nodig zijn standaard in de afstandsbediening zijn ingebouwd. Na een druk op de toets FM/AM kunt u de volgende bedieningen...
  • Seite 152 Opmerking: U kunt de bronkeuzetoetsen of de betreffende bedieningstoets (CONTROL voor de RX-8032VSL of TAPE/CDR CONTROL voor de RX- 7032VSL) gebruiken voor het activeren van de toetsen voor het te bedienen component. Indien u echter op een van de bronkeuzetoetsen drukt, zal tevens de overeenkomende weergavebron worden ingesteld.
  • Seite 153: Beeldapparatuur Bedienen

    Voor bediening van JVC videocomponenten met deze aan/uit. afstandsbediening: Voor de RX-8032VSL: Nadat u op de toets VCR 1 hebt gedrukt (of • Bepaalde JVC videorecorders accepteren twee soorten de vermelding “VCR 1” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op bedieningssignalen—afstandsbedieningscode “A” en “B”. Alvorens...
  • Seite 154: Apparatuur Van Andere Merken Bedienen

    Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen 2. Druk op de toets CATV/DBS CONTROL. die geschikt zijn om een TV van ander merk te Voor de RX-8032VSL: “CALL” verschijnt op het bedienen displayvenster van de afstandsbediening. 1. Druk op de toets TV...
  • Seite 155 (voor de RX-7032VSL) en ingedrukt. houd de toets ingedrukt. 2 Druk op de toets DVD. 2. Druk op de toets VCR 1 (voor de RX-8032VSL) Voor de RX-8032VSL: “CALL” verschijnt op het of VCR (voor de RX-7032VSL). displayvenster van de afstandsbediening.
  • Seite 156 Voor TV Voor videorecorder Fabrikant Code Fabrikant Code Fabrikant Code , 02, 13, Quelle 52, 53, 54, 55, , 26, 27, 28, 29, 58 14, 47, 74 56, 57, 58, 59, Aiwa 01, 02 Akai 01, 02 60, 61, 62, 63, Bell &...
  • Seite 157: Problemen Oplossen

    Un deze tabel staat een overzicht van enkele veelvoorkomende problemen en gangbare oplossingen die vaak in de praktijk blijken te werken. Mocht u een probleem tegenkomen dat u niet kunt oplossen, neemt u dan contact op met een JVC-service center bij u in de buurt. MOGELIJKE OORZAAK...
  • Seite 158: Specificaties

    Specificaties Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd. RX-8032VSL Versterker Video Gevoeligheid/impedantie video-input: Uitvoervermogen: Composiet video: Bij Stereo-werking: DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO: Kanalen voor: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 1 V(p-p)/75 Ω...
  • Seite 159: Beschrijving Van Pty-Codes

    Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd. RX-7032VSL Frequentierespons (8 Ω) Versterker DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN: Uitvoervermogen 20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB) Bij Stereo-werking CD IN, TAPE/CDR IN: 20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB) 100 W per kanaal, min.
  • Seite 160 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0303NHMMDWJEIN...

Diese Anleitung auch für:

Rx-7032vsl

Inhaltsverzeichnis