Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC RX-D411S Bedienungsanleitung
JVC RX-D411S Bedienungsanleitung

JVC RX-D411S Bedienungsanleitung

Audio/video-receiver mit steuereinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-D411S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT
RECEPTURE DE COMMANDE AUDIO/VIDEO
RX-D411S
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1572-004A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC RX-D411S

  • Seite 1 AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT RECEPTURE DE COMMANDE AUDIO/VIDEO RX-D411S INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1572-004A...
  • Seite 2: Achtung-Taste

    Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité...
  • Seite 3: Achtung: Angemessene Ventilation

    Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur une surface plate. Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré. Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus RX-D411S Vorderseite Avant Wand oder...
  • Seite 4 (Utilisateurs professionnels) européenne. Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afi n d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en...
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Wir möchten Ihnen danken, daß Sie sich für den Kauf eines unserer JVC-Produkte entschieden haben. Ehe Sie dieses Gerät an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich, um eine optimale Leistung des Geräts zu erzielen, und heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie in Zukunft darin nachlesen können.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Anpassen der Displayhelligkeit ..........22 Aktivieren der Surround-/DSP-Modi ........43 Ausschalten der Stromversorgung mit Hilfe der Einschlafschaltuhr ..............23 Bedienen anderer JVC-Produkte ......45 Klänge natürlich wirken lassen ..........23 Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ...47 Tunerbedienung ............24 Manuelles Einstellen von Sendern ........... 24 Störungssuche ............50...
  • Seite 7: Bedienungselemente

    Sie dem Bedienungsanleitung für Ihren DVD- unten schieben. Recorder oder DVD-Player. • Bei Betrieb eines DVD-Recorders (NUR für JVC- Produkte) stellen Sie den Moduswähler (i) auf „DVR“. • Bei Betrieb eines DVD-Player stellen Sie den...
  • Seite 8: Vorderseite

    Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern genannten Seiten. Vorderseite 8 • Taste SET (30, 35) 1 Taste STANDBY/ON und Standby-Kontrollleuchte (16, 20) • Taste TUNER PRESET (25) 2 Taste CC CONVERTER (23) 9 • SOURCE SELECTOR (20, 25) 3 Taste SETTING (30) •...
  • Seite 9: Geräterückseite

    Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern genannten Seiten. Geräterückseite 1 Netzkabel (14) 8 Buchse VIDEO (13) VIDEO (FBAS-Signal), S-VIDEO 2 Buchsen COMPONENT VIDEO (Y, P ) (11 – 13) 9 Buchsen AUDIO (11 – 13) VIDEO(VCR) IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT VIDEO IN, DVR/DVD IN 3 Anschlüsse HDMI (9) p Buchsen DVD MULTI IN (12)
  • Seite 10: Erste Schritte

    Einsetzen der Batterien in die Erste Schritte Fernbedienung Vor der Installation Sie müssen die beiden mitgelieferten Batterien zunächst in die Fernbedienung einlegen, bevor Sie sie verwenden können. 7 Allgemein Vorsichtsmaßnahmen Drücken und schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der •...
  • Seite 11: Anschließen Der Ukw- Und Mw-Antenne

    Anschließen der UKW- und MW-Antenne Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind. MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Schließen Sie bei schlechtem UKW- Empfang eine UKW-Außenantenne an (nicht mitgeliefert). Stecken Sie die Zungen Schwarz des Rahmens in die entsprechenden Sockelschlitze, um die MW-Rahmenantenne zu Weiß...
  • Seite 12: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind. 7 Lautsprecheraufstellung Aktiver Subwoofer (SW) Mittenlautsprecher (C) Linker hinterer Surroundlautsprecher (SBL)* Rechter hinterer Surroundlautsprecher (SBR) Rechter Surround-Lautsprecher (SR) Rechter Frontlautsprecher (R) Linker Surround-Lautsprecher (SL) (SB*) Linker Frontlautsprecher (L) ACHTUNG:...
  • Seite 13: Anschließen Der Videokomponenten

    Anschließen der Videokomponenten Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind. 7 HDMI-Anschluss WICHTIG: Die HDMI-Videosignal von der HDMI-Anschlüsse werden nur über den HDMI MONITOR OUT-Anschluss übertragen. Deshalb können Sie nicht das Wiedergabebild auf dem Fernsehgerät sehen: –...
  • Seite 14: Scart-Anschluss

    Videorecorder über SCART-Kabel an dieses Receiver anschließen. Weitere Einzelheiten über T-V LINK entnehmen Sie den Bedienungsanleitungen des Fernsehgeräts und Videorecorders. • Schließen Sie das SCART-Kabel an die Buchse EXT-2 des T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, wenn Sie die T-V LINK- Funktion verwenden möchten.
  • Seite 15 7 Audio/Videoanschluss WICHTIG: Die Component-Videosignale von einem Typ dieser Neben den HDMI-Anschlüssen und SCART-Anschlüssen ist Eingangsbuchsen werden nur über die Video- dieser Receiver mit drei Videoanschlüssen ausgestattet— Ausgangsbuchsen des gleichen Typs übertragen. Wenn FBAS-Video, S-Video und Component-Video-Anschlüssen, deshalb eine Aufnahme-Videokomponente und eine sowie zwei Audio-Buchsen—analog diskrete 5.1-Kanal Audio- Wiedergabe-Videokomponente an den Receiver über Eingangsbuchsen (DVD MULTI IN) und Stereo-Audio-Buchsen.
  • Seite 16 Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind. Anschließen eines DVD-Recorders oder DVD-Players über die analogen diskreten Ausgangsbuchsen (DVD MULTI IN): Wenn Ihr DVD-Recorder oder DVD-Player analoge 5,1-Kanal-Ausgangsbuchsen hat, verwenden Sie den unten beschriebenen Anschluss. Bei Wiedergabe von DVD-Audio-Disk kann der originale hochwertige, mehrkanalige Klang mit diesem Anschluss reproduziert werden.
  • Seite 17: Anschließen Eines Videorecorders Und Einer Anderen Videokomponente

    Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind. Vor dem Verbinden von Anschlüssen alle Komponenten ausschalten. • Wenn Sie die Komponenten anschließen, beachten Sie auch deren Bedienungsanleitungen. Anschließen eines Videorecorders und einer anderen Videokomponente: : Signalstrom Grün Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert) Blau...
  • Seite 18: Digitale Audioverbindung

    7 Digitale Audioverbindung Digital-Ausgangsbuchse: Sie können jegliche digitale Komponenten anschließen, die Dieser Receiver ist mit drei DIGITAL IN-Buchsen ausgestattet— mit einer optischen digitalen Eingangsbuchse ausgestattet einer Digital-Koax-Buchse und zwei Digital-Opto-Buchse— sind. sowie einer DIGITAL OUT-Buchse. Zur Reproduktion des Digitalklangs verwenden Sie die Digital-Audioverbindung neben den Analog- Audioverbindungsmethoden wie auf Seite 11 bis 13 beschrieben.
  • Seite 19: Usb-Anschluss

    Vergewissern Sie sich, dass die Treiber USB-Anschluss ordnungsgemäß installiert wurden. Der Receiver ist mit einem USB-Anschluss an der Vorderseite 1. Öffnen Sie die Systemsteuerung (Control Panel) Ihres PCs: Wählen Sie [Start] = [Control Panel]. ausgestattet. Sie können Ihren Computer mit diesem 2.
  • Seite 20: Pss (Precise Surround Setup)

    7 Vor dem Starten von PSS (Precise Surround PSS (Precise Setup) • Schließen Sie alle Lautsprecher und Subwoofer richtig an Surround Setup) und bestätigen Sie ihre Position. • Wenn der Subwoofer einen eingebauten Lautstärkeregler und Übergangsfrequenzregler hat, stellen Sie diese wie folgt ein: –...
  • Seite 21: Nehmen Sie Ihre Gewöhnliche

    Precise Surround Setup beginnt mit der Erkennung der Setzen Sie die Mikrofone auf. Lautsprecher- und Subwoofer-Information. • Setzen Sie das mit „L“ markierte Mikrofon in Ihr linkes • Beim Starten von Precise Surround Setup werden die Ohr, und das mit „R“ markierte in Ihr rechtes. Stummschaltung und Abblendfunktion automatisch aufgehoben.
  • Seite 22 7 Prüfen der durch Precise Surround Setup Ziehen Sie die Ohrhörertyp-Mikrofone ab. korrigierten Frequenzgänge • Beim Abtrennen der Mikrofone ist grundsätzlich am Stecker selbst zu ziehen, also nicht am Kabel. Sie können die aktuellen Einstellungen der Frequenzgänge mit Testtönen von Lautsprechern und Displayanzeigen HINWEISE prüfen, wenn die Frequenz-Optimierungsfunktion aktiviert ist.
  • Seite 23: Fehlersuche Für Pss (Precise Surround Setup)

    Fehlersuche für PSS (Precise Surround Setup) Wenn Probleme auftreten, erscheint eine Meldung im Display während Precise Surround Setup. In diesem Fall richten Sie sich nach der folgenden Lösung und führen Precise Surround Setup erneut aus. • Zum Neustarten von Precise Surround Setup, drücken Sie PSS an der Fernbedienung; wenn Sie den Receiver für die Lösung ausgeschaltet haben, starten Sie erneut ab Schritt Fehlermeldung Mögliche Ursache...
  • Seite 24: Grundlegende Bedienungsverfahren

    Grundlegende Auswählen der Wiedergabesignalquelle Bedienungsverfahren Auf der Frontplatte: Drehen Sie so lange am SOURCE SELECTOR, bis der von Ihnen gewünschte Signalquellenname auf dem Display angezeigt wird. Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf. • Die Signalquelle wechselt durch Drehen am SOURCE SELECTOR wie folgt: Signalquellen-Kontrollleuchten DVR/DVD Ô...
  • Seite 25: Wählen Der Video- Und Audioeingangseinstellungen

    7 Verwenden eines Kopfhörers HINWEISE • Für „VIDEO“ und „VCR“ stellen Sie die Einstellungen für HDMI und Sie können über die Kopfhörer nicht nur Stereo-Software COMPONENT bei Bedarf richtig ein (siehe Seite 34). sondern auch Mehrkanal-Software genießen. (Beim Abspielen • „RGB“ kann in den folgenden Fällen nicht gewählt werden: von Mehrkanal-Software wird der Ton auf die Frontkanäle –...
  • Seite 26: Auswahl Der Digitalen Decodiermodi

    Auswahl der digitalen Decodiermodi Vorübergehendes Stummschalten Wenn „HDMI“ oder „DIGITAL“ für die Audio- NUR auf der Fernbedienung: Eingangseinstellung (siehe Seite 21) gewählt ist, erkennt Drücken Sie die Taste MUTING, um dieser Receiver automatisch das anliegende digitale Signalformat und stellt den digitalen Decodiermodus auf den Klang über alle angeschlossenen „DIGITAL AUTO“.
  • Seite 27: Ausschalten Der Stromversorgung Mit Hilfe Der Einschlafschaltuhr

    • Wenn Analogeingang ausgewählt ist: Leuchtet Klänge natürlich wirken lassen immer. • Wenn Digitaleingang ausgewählt ist: Leuchtet, Der CC (Compression Compensative)-Konverter von JVC wenn ein Signal für den rechten Kanal eingeht. eliminiert Schwankungen und Brummen und reduziert • Wenn Analogeingang ausgewählt ist: Leuchtet in erstaunlichem Maß...
  • Seite 28: Tunerbedienung

    Manuelles Einstellen von Sendern Tunerbedienung NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste FM/AM, um das Frequenzband zu wählen. Der zuletzt empfangene Sender des ausgewählten Frequenzbands wird eingestellt. • Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wechselt das Frequenzband zwischen „FM“ und „AM“. Die Tunerbedienung erfolgt hauptsächlich über die Fernbedienung.
  • Seite 29: Drücken Sie Die Zifferntasten (0 - 9, H10)

    Drücken Sie die Zifferntasten (0 – 9, h10) Auf der Frontplatte: 2 1, 3 um eine Kanalnummer auszuwählen, während die Eingabeposition der Kanalnummer blinkt. • Für Kanalnummer 5 drücken Sie 5. • Für Kanalnummer 10, drücken Sie h10, 1 und anschließend 0.
  • Seite 30: Verwenden Des Radio Data Systems Für Den Empfang Von Ukw-Sendern

    Informationen über die im Display angezeigten Verwenden des Radio Data Systems Zeichen Zum Anzeigen von PS-, PTY- oder RT-Signalen im Display für den Empfang von UKW-Sendern werden die folgenden Zeichen verwendet: • Akzente können nicht dargestellt werden. „A“ beispielsweise Es werden nur die Tasten auf der Fernbedienung für den kann für folgende Zeichen stehen „Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à, Radio Data System-Betrieb verwendet.
  • Seite 31: Beschreibung Der Pty-Codes

    Finance: Börsen-, Handels- und PTY-Codes Wirtschaftsberichte usw. News Ô Affairs Ô Info Ô Sport Ô Educate Ô Drama Children: Sendungen für ein junges Ô Culture Ô Science Ô Varied Ô Pop M Ô Rock M Zielpublikum. Ô Easy M Ô Light M Ô Classics Ô Other M Ô Weather Social: Sendungen über Soziologie, Ô...
  • Seite 32: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Sendung Ihrer Wahl

    So beenden Sie die Wiedergabe der durch die Enhanced Vorübergehendes Umschalten auf Other Networks-Funktion ausgewählten Sendung Drücken Sie erneut die Taste TA/NEWS/INFO mehrfach eine Sendung Ihrer Wahl hintereinander bis der gewünschte, so daß die Anzeigen des Programmtyps (PTY) im Display erlöschen. Das Gerät Ein weiterer praktischer Radio Data System-Dienst heißt deaktiviert den Standby-Modus der Enhanced Other Networks „Enhanced Other Networks“.
  • Seite 33: Grundeinstellungen

    Gegenstände Vorgehensweise Grundeinstellungen S BACK L DIST* Abstand vom linken hinteren Surroundlautsprecher zur Hörposition registrieren. (31) S BACK R DIST* Abstand vom rechten hinteren Surroundlautsprecher zur Hörposition registrieren. (31) EX/ES/PLIIx* Wählen Sie den Modus EX/ES/PLIIx- Reproduktion. (31) DUAL MONO Dual Mono-Tonkanal auswählen. (32) Um in den Surround-/DSP-Modi den bestmöglichen SUBWOOFER OUT Töne auswählen, die durch den...
  • Seite 34: Vorgehensweise

    Vorgehensweise Einstellen der Lautsprecher 1, 7 3, 5 2, 4 Um den bestmöglichen Surround-Klang für die Surround- und DSP-Modi zu erzielen, müssen Sie die Informationen über die Lautsprecheranordnung eingeben, nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind. • Wenn Sie Precise Surround Setup auf Seite 16 bis 18 verwendet haben, sind die folgenden Einstellungen nicht erforderlich.
  • Seite 35: Aktivierung Der Ex/Es/Pliix-Einstellung-Ex/Es/Pliix

    7 Einstellen des Lautsprecherabstands Aktivierung der EX/ES/PLIIx- Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein wichtiger Faktor, wenn über die Surround-/DSP-Modi der Einstellung—EX/ES/PLIIx bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll. Der Receiver bezieht sich auf den eingestellten Abhängig von dieser Einstellung variieren die zur Verfügung Lautsprecherabstand, um automatisch die Verzögerungszeit stehenden Surround-Modi für digitale Mehrkanal-Software—...
  • Seite 36: Auswählen Von Haupt- Oder Subkanal-Dual Mono

    Auswählen von Haupt- oder Einstellen des Bassklangs Subkanal—DUAL MONO • Sie können diese Gegenstände nicht direkt von der Fernbedienung einstellen. Bei der Wiedergabe von digitaler Software, die im Dual Mono- 7 Einstellen der Subwoofer-Ausgangssignale— Modus aufgenommen ist bzw. ausgestrahlt wird (siehe Seite 41), können Sie den gewünschten Wiedergabeklang (-kanal) SUBWOOFER OUT von einem der beiden eigenständigen monauralen Kanälen...
  • Seite 37: Verwenden Des Mitternachtsmodus-Midnight Mode

    7 Einstellen der Dämpfung des Einstellen der Baßfrequenzeffekts—LFE ATT Digitaleingangsanschlüsse Wenn die Bassklänge bei der Wiedergabe einer Aufnahme im Dolby Digital oder DTS-Format verzerrt sind, können Sie den (DIGITAL IN)—DIGITAL IN 1/2/3 LFE-Pegel so einstellen, dass die Verzerrung aufgehoben wird. •...
  • Seite 38: Wählen Der Quelle Für Den Hdmi-Anschluss Und Die Component Video-Buchsen-Hdmi Select/ Cmpnt Select

    Wählen der Quelle für den HDMI- Einstellen des Auto-Funktionsmodus Anschluss und die COMPONENT —AUTO MODE VIDEO-Buchsen—HDMI SELECT/ Die Signalquelle wird beim Einschalten einer Videokomponente automatisch ausgewählt. CMPNT SELECT • Diese Funktion kann auf Videokomponenten angewendet werden, die über das SCART-Kabel an den Receiver Wenn Sie eine andere Videokomponente als DVD-Recorder angeschlossen sind—DVR/DVD, VCR und TV.
  • Seite 39: Klangeinstellungen

    HINWEIS Klangeinstellungen Manche der Elemente stehen in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung: – Bei Wahl von „A MULTI“ für die Audio-Eingangseinstellung (siehe Seite 12) – Wenn Mehrkanal-PCM-Signale (siehe Seite 41) mit auf „HDMI“ gestelltem Audio-Eingang anliegen (siehe Seite 12) Vorgehensweise Auf der Frontplatte: Nach dem Einstellen der Grundeinstellungen können Sie...
  • Seite 40: Einstellen Des Lautsprecher-Ausgangspegels

    Einstellen des Lautsprecher- Einstellen des Ausgangspegels Frequenzgangausgleichs—D EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz • SUBWFR LVL (Subwoofer-Ausgangspegel) • FRONT L LVL (Ausgangspegel des linken Sie können den Frequenzgangausgleich bei fünf Frontlautsprechers) Frequenzbändern (Mittelfrequenz: 63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, • FRONT R LVL (Ausgangspegel des rechten 16 kHz) für die Frontlautsprecher einstellen.
  • Seite 41: Verstärken Der Baßfrequenzen-Bass Boost

    7 Einstellen des Effektpegels für DSP-Modi— Verstärken der Baßfrequenzen— EFFECT BASS BOOST Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn einer der DSP-Modi (mit Ausnahme von All Channel Stereo) ausgewählt ist. Zur Sie können den Baßpegel verstärken—Bassverstärkung. Aktivierung eines DSP-Modus siehe Seite 43 und 44. •...
  • Seite 42: Einstellen Des Mittenlautsprecherklangs

    7 Einstellen der Panoramasteuerung für Pro 7 Einstellen der Schallortung des Logic IIx Music und Pro Logic II Music— Mittenlautsprecher—CENTER GAIN PANORAMA Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn die Funktion Neo:6 Music verwendet wird. Diese Einstellung steht zur Verfügung, wenn Pro Logic IIx •...
  • Seite 43: Erzeugen Realistischer Klangfelder

    Einführung zu den Surround-Modi Erzeugen 7 Dolby Digital* realistischer Dolby Digital ist eine digitale Signalkompressionsmethode, die Klangfelder von den Dolby Laboratories entwickelt wurde. Sie ermöglicht die mehrkanalige Kodierung und Dekodierung. • Wenn ein Dolby Digital-Signal über den digitalen Eingang hereinkommt, leuchtet die Anzeige im dem Display auf.
  • Seite 44 Dolby Pro Logic IIx DTS 96/24 Dolby Pro Logic IIx ist ein weiterer Mehrkanal- In den letzten Jahren war ein gesteigertes Interesse an Wiedergabedecoder zur Umwandlung von nicht nur höheren Samplingraten sowohl im Aufnahmebereich als Mehrkanal-Material sondern auch 2-Kanal-Material in 7,1- auch für die Wiedergabe zu Hause zu verzeichnen.
  • Seite 45: Einführung Zu Den Dsp-Modi

    7 Digital Acoustic Processor (DAP)-Modi Informationen über andere Digitalsignale Sie können unter den folgenden DAP-Modi wählen, um bei Linear PCM—Nicht komprimierte digitale Audiodaten, die der Musikwiedergabe ein räumlicheres Klangbild zu erzielen. für DVDs, CDs und Video CDs verwendet werden. DVDs unterstützen 2 Kanäle bei Abtastfrequenzen von HALL1 Bei dieser Einstellung wird das Klangfeld 48/96 kHz und einer Quantisierung von 16/20/24 Bit.
  • Seite 46: Verwendung Der Surround-/Dsp-Modi

    7 Stereo-Wiedergabe über sämtliche Kanäle 3D HEADPHONE-Modus (ALL CH STEREO) Wenn Sie einen Kopfhörer während eines aktiven Surround-/DSP-Modus verwenden, wird der 3D In dieser Modus kann unter Verwendung aller HEADPHONE-Modus aktiviert, unabhängig vom Typ der angeschlossenen (und aktivierten) Lautsprecher ein wiedergegebenen Software.
  • Seite 47: Aktivieren Der Surround-/Dsp-Modi

    7 Über die DSP-Modi Aktivieren der Surround-/DSP-Modi • Die folgenden DSP-Modi stehen ungeachtet des Eingangssignaltyps zur Verfügung: Die zur Verfügung stehenden Surround/DSP-Modi hängen HALL1, HALL2, LIVE CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, von den Lautsprechereinstellungen und den Eingangsignalen THEATRE1, THEATRE2 ab. Einzelheiten über die Surround-Modi siehe Seite 42. •...
  • Seite 48 7 Wählen der Surround/DSP-Modi Auf der Frontplatte: 1, 3 Auf der Fernbedienung: Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... Die folgenden Schritte müssen innerhalb einer bestimmten Zeitdauer ausgeführt werden. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt Wählen Sie eine Quelle und schalten Sie Wählen Sie eine Quelle und schalten Sie auf Wiedergabe.
  • Seite 49: Bedienen Anderer Jvc-Produkte

    Mit dieser Fernbedienung können Sie einen Videorecorder bedienen, dessen Fernbedienungscode auf Code „A“ gestellt ist. – Manche DVD-Recorder von JVC können vier Typen von Sie können jederzeit die folgenden Funktionen ausführen: Steuersignalen akzeptieren. Wählen Sie einen geeigneten Code für Ihren DVD-Recorder (siehe Seite 46).
  • Seite 50 Stücknummer (wenn erforderlich) Recorder oder DVD-Player gelieferten Anleitung. ein. Ändern des Fernbedienungscodes für DVD-Recorder Nur für DVD-Recorder-Bedienungen: Manche DVD-Recorder von JVC können vier Typen von CHANNEL +/–: Ändern Sie die TV-Kanalnummern am Steuersignalen akzeptieren. Sie können einen von vier Codes DVD-Recorder.
  • Seite 51: Bedienen Der Geräte Von Fremdherstellern

    Herstellercodes für Fernsehgeräte: Bedienen der Geräte Hersteller Codes von Fremdherstellern Akai 02, 05 Blaupunkt Daewoo 09, 30, 31 Fenner 04, 30, 31 Fisher Grundig Durch Verändern der übertragbaren Signale können Hitachi 07, 08 Sie die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung zur Irradio 02, 05 Bedienung von Geräten anderer Hersteller verwenden.
  • Seite 52: Drücken Sie Die Taste Vcr

    Zum Ändern der übertragbaren Signale zum Bedienen Herstellercodes für Videorecorder: eines Videorecorders Hersteller Codes Drücken Sie die Taste VCR , und halten Sie sie gedrückt. Akai 02, 36 • Halten Sie die Taste gedrückt, bis Schritt ausgeführt ist. Bell+Howell 03, 16 Blaupunkt Drücken Sie die Taste VCR.
  • Seite 53 09, 23 HINWEIS Saba Sie können diese Fernbedienung nicht zur Steuerung von DVD- Sagem 22, 29 Recordern anderer Hersteller als JVC verwenden. Salora Die Herstellercodes können ohne vorherige Nachricht Selector geändert werden. Wenn sie geändert wurden, kann Skymaster 12, 36 das entsprechende Gerät nicht mehr mit dieser...
  • Seite 54: Störungssuche

    Störungssuche Verwenden Sie diese Tabelle, um allgemeine Betriebsprobleme zu beheben. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen JVC-Kundendienstzentrum in Verbindung. Für Precise Surround Setup, siehe separate Fehlersuche auf Seite 19. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Stromversorgung läßt sich...
  • Seite 55 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Fernbedienung Die Fernbedienung ist nicht für den Stellen Sie den Wahlschalter richtig ein und funktioniert nicht wie beabsichtigten Vorgang eingestellt. drücken Sie dann vor Inbetriebnahme die beabsichtigt. entsprechende Taste für die Signalquelle. Die Fernbedienung Ein Hindernis blockiert den Beseitigen Sie das Hindernis.
  • Seite 56: Technische Daten

    Video Technische Daten Videoeingangsempfindlichkeit/Impedanz: FBAS-Video: DVR/DVD, VCR, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω S-video: DVR/DVD, VCR, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω Y (Leuchtdichte): C (Chrominanz, Impuls): 0,3 V(p-p)/75 Ω 0,7 V(p-p)/75 Ω RGB: DVR/DVD, VCR: Komponente: DVR/DVD, VIDEO (VCR): 1 V(p-p)/75 Ω Y (Leuchtdichte): 0,7 V(p-p)/75 Ω...
  • Seite 57 Le RX-D411S intègre l’amplificateur numérique à réaction vous pouvez obtenir des images vidéo claires et douces sur hybride exclusif de JVC. Des pièces et des dispositifs de haute votre écran. Pour les RX-D411S, cette fonction est appliquée qualité et une construction interne spéciale vous garantissent uniquement quand les signaux vidéo analogiques PAL ou...
  • Seite 58 Mise hors tension de l’appareil avec la minuterie Mise en service des modes Surround/DSP ......43 d’arrêt ..................23 Pour rendre les sons naturels ............. 23 Commande d’autres appareils JVC ......45 Fonctionnement du tuner .........24 Commande d’appareils d’autres fabricants ....47 Accord manuel des stations ............24 Utilisation de l’accord par préréglage ........
  • Seite 59: Identification Des Parties

    Touche TEST (18, 36) l Touche EFFECT (37) * Ces touches peuvent être utilisées pour commander un enregistreur de DVD (appareil JVC uniquement) ou un lecteur de DVD quand le sélecteur de mode est réglé sur “DVR” ou “DVD” (voir page 46).
  • Seite 60: Panneau Avant

    Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Panneau avant 1 Touche 8 • Touche SET (30, 35) STANDBY/ON et témoin d’attente (16, 20) 2 Touche CC CONVERTER (23) • Touche TUNER PRESET (25) 9 • SOURCE SELECTOR (20, 25) 3 Touche SETTING (30) •...
  • Seite 61: Panneau Arrière

    Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Panneau arrière 1 Cordon d’alimentation (14) 8 Prises VIDEO (13) 2 Prises COMPONENT VIDEO (Y, P VIDEO (vidéo composite), S-VIDEO ) (11 – 13) VIDEO(VCR) IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT 9 Prises AUDIO (11 – 13) 3 Prises HDMI (9) VIDEO IN, DVR/DVD IN p Prises DVD MULTI IN (12)
  • Seite 62: Pour Commencer

    Mise en place des piles dans de la Pour commencer télécommande Avant l’installation Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies. 7 Précautions générales Faites pression sur le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la •...
  • Seite 63: Connexion Des Antennes Fm Et Am (Po)

    Connexion des antennes FM et AM (PO) Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Antenne cadre AM (PO) (fourni) Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM extérieure (non fourni). Insérez les languettes du Noir cadre dans les fentes de la base pour assembler...
  • Seite 64: Connexion Des Enceintes

    Connexion des enceintes Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. 7 Schéma de disposition des enceintes Caisson de grave actif (SW) Enceinte surround Enceinte centrale (C) arrière gauche (SBL)* Enceinte surround arrière droite (SBR) Enceinte surround droite (SR) Enceinte Enceinte...
  • Seite 65: Connexion Des Appareils Vidéo

    Connexion des appareils vidéo Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. 7 Connexion HDMI IMPORTANT: Les signaux vidéo HDMI de la prise HDMI sont transmis uniquement par la prise HDMI MONITOR OUT. Par conséquent, vous ne pouvez pas voir l’image de lecture sur le téléviseur: –...
  • Seite 66 SCART. Pour plus d’informations sur la fonction T-V LINK, référez-vous aux modes d’emploi fournis avec le téléviseur et le magnétoscope. • Connectez le câble SCART à la prise EXT-2 de votre téléviseur JVC compatible T-V LINK pour pouvoir utiliser la fonction T-V LINK.
  • Seite 67 7 Connexion audio/vidéo IMPORTANT: Les signaux vidéo d’un type de ces prises d’entrée sont En plus des prises HDMI et des prises SCART, cet ampli-tuner transmis uniquement par les prises vidéo du même type. est muni de trois prises vidéo—prise vidéo composite, prise Par conséquent, si un appareil vidéo d’enregistrement et S-vidéo et prises vidéo en composantes, et de deux prises un appareil vidéo de lecture sont connectés à...
  • Seite 68 Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Connexion d’un enregistreur de DVD ou d’un lecteur de DVD par ses prises de sortie analogiques discrètes (DVD MULTI IN): Si votre enregistreur de DVD ou lecteur de DVD possède des prises de sortie analogiques à 5,1 canaux, utilisez la connexion ci- dessous.
  • Seite 69 Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Mettez tous les appareils hors tension avant de réaliser les connexions. • Lors de la connexion des appareils, référez-vous aussi à leur mode d’emploi. Connexion d’un magnétoscope et d’un autre appareil vidéo: : flux du signal Vert Câble vidéo en composantes (non fourni)
  • Seite 70: Connexion Du Cordon D'alimentation

    7 Connexion audio numérique Prise de sortie numérique: Vous pouvez connecter n’importe quel appareil numérique Cet ampli-tuner est muni de trois prises DIGITAL IN—une prise muni d’une prise d’entrée optique numérique. coaxiale numérique et deux prises optiques numériques—et une prise de sortie DIGITAL OUT. Pour reproduire le son numérique, utilisez la connexion numérique en plus des méthodes de connexion analogique décrites aux pages 11 à...
  • Seite 71: Connexion Usb

    Vérifiez que les pilotes sont installés Connexion USB correctement. Cet ampli-tuner est muni d’une prise USB sur le panneau 1. Ouvrir le panneau de configuration de votre ordinateur: Choisissez [Start] = [Control Panel]. avant. Vous pouvez connecter votre ordinateur à cette prise et 2.
  • Seite 72: Precise Surround Setup

    7 Avant démarrer Precise Surround Setup Precise Surround • Connectez toutes vos enceintes et le caisson de grave correctement et vérifiez leur position. Setup • Si le caisson de grave possèdes des commandes intégrées de volume et de fréquence de transition, ajustez les comme suit: –...
  • Seite 73 Le réglage Precise Surround Setup commence à détecter Mettez les microphones en place. les informations des enceintes et du caisson de grave. • Insérez le microphone marqué “L” dans votre oreille • Quand le réglage Precise Surround Setup démarre, gauche et le microphone marqué “R” dans votre oreille les modes de sourdine et de gradateur sont annulés droite.
  • Seite 74 7 Vérification des réponses en fréquence Débranchez les microphones de type écouteur. corrigées par Precise Surround Setup • Pour débranchez les microphones, tirez sur la fiche et Vous pouvez vérifier les réglages actuels des réponses en non sur le cordon lui-même. fréquence des enceintes et les indications sur l’affichage quand la fonction d’optimisation de la fréquence est en REMARQUES...
  • Seite 75: Guide De Dépannage Pour Precise Surround Setup

    Guide de dépannage pour Precise Surround Setup Si un problème se produit, un message apparaît sur l’affichage pendant le réglage Precise Surround Setup. Dans ce cas, reportez- vous à la solution suivante, puis réalisez de nouveau le réglage Precise Surround Setup. •...
  • Seite 76: Opérations De Base

    Opérations de base Sélection de la source de lecture Sur le panneau avant: Tournez le sélecteur SOURCE SELECTOR jusqu’à ce que le nom de la source souhaitée apparaisse sur l’affichage. Le témoin correspondant à la source choisie s’allume en rouge. •...
  • Seite 77: Sélection Des Réglages De L'entrée Vidéo Et Audio

    7 Écoute avec un casque d’écoute REMARQUES • Pour “VIDEO” et “VCR”, réglez HDMI et COMPONENT correctement si Vous pouvez profiter non seulement des supports stéréo nécessaire (voir page 34). mais aussi des supports multicanaux à travers votre casque • “RGB” ne peut pas être choisi dans les cas suivants: d’écoute.
  • Seite 78: Sélection Du Mode De Décodage Numérique

    Sélection du mode de décodage Coupure temporaire du son numérique À partir de la télécommande SEULEMENT: Appuyez sur MUTING pour couper le son de Quand “HDMI” ou “DIGITAL” est choisi pour le réglage d’entrée audio (voir page 21), cet ampli-tuner détecte toutes les enceintes et du casque d’écoute automatiquement le format du signal numérique entrant et connectés.
  • Seite 79: Mise Hors Tension De L'appareil Avec La Minuterie D'arrêt

    Pour rendre les sons naturels • Quand l’entrée numérique est choisie: S’allume lors de l’entrée du signal du canal droit. Le convertisseur CC (Compression compensative) de JVC • Quand l’entrée analogique est choisie: Toujours élimine le scintillement et les fluctuations afin d’obtenir allumé.
  • Seite 80: Fonctionnement Du Tuner

    Accord manuel des stations Fonctionnement du À partir de la télécommande SEULEMENT: tuner Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée et les touches. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre “FM”...
  • Seite 81: Sélection Du Mode De Réception Fm

    Sur le panneau avant: Appuyez sur les touches numériques (0 – 9, h10) pour choisir un numéro de 2 1, 3 canal quand la position de numéro de canal clignote. • Pour le numéro de canal 5, appuyez sur 5. •...
  • Seite 82: Utilisation Du Radio Data System Pour La Réception Des Stations Fm

    À propos des caractères apparaissant sur l’affichage Utilisation du Radio Data System Les caractères suivants sont utilisés pour l’affichage des signaux PS, PTY ou RT: pour la réception des stations FM • L’affichage ne peut pas afficher les lettres accentuées. Par exemple, “A”...
  • Seite 83: Description Des Codes Pty

    Finance: Informations sur la bourse, le Codes PTY commerce, l’économie, etc. News Ô Affairs Ô Info Ô Sport Ô Educate Ô Drama Children: Programmes ciblant un jeune public. Ô Culture Ô Science Ô Varied Ô Pop M Ô Rock M Social: Programmes sur la sociologie, l’histoire, Ô...
  • Seite 84: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix

    Pour arrêter d’écouter le programme choisi par Enhanced Commutation temporaire sur le Other Networks Appuyez de nouveau répétitivement sur TA/NEWS/INFO programme de votre choix jusqu’à ce que l’indicateur du type de programme (PTY) disparaisse de l’affichage. L’appareil quitte le mode d’attente Le service “Enhanced Other Networks”...
  • Seite 85: Réglages De Base

    Éléments Pour Réglages de base EX/ES/PLIIx* Choisissez le mode de reproduction EX/ES/PLIIx. (31) DUAL MONO Choisir le canal sonore Dual Mono. (32) SUBWOOFER OUT Choisir le son émis par le caisson de grave. (32) CROSSOVER* Choisir la fréquence de coupure du caisson de grave.
  • Seite 86: Procédure De Fonctionnement

    Procédure de fonctionnement Réglage des enceintes Pour obtenir le meilleur son Surround possible avec les 1, 7 3, 5 2, 4 modes Surround et DSP, il faut enregistrer des informations sur la disposition des enceintes après que leur connexion est terminée.
  • Seite 87: Mise En Service Du Réglage Ex/Es/Pliix-Ex/Es/Pliix

    7 Réglage de la distance des enceintes Mise en service du réglage EX/ES/PLIIx La distance de votre position d’écoute aux enceintes est un des éléments importants permettant d’obtenir le meilleur —EX/ES/PLIIx effet sonore possible des modes Surround/DSP. En se référant à la distance des enceintes, l’ampli-tuner règle En fonction de ce réglage, les modes Surround disponibles automatiquement le temps de retard du son de chaque pour les supports numériques multicanaux varient—...
  • Seite 88: Sélection Du Canal Principal Ou Secondaire-Dual Mono

    Sélection du canal principal ou Réglage des sons graves secondaire—DUAL MONO • Vous ne pouvez pas ajuster ces réglages directement à partir de la télécommande. Vous pouvez choisir le son (canal) de lecture que vous 7 Réglage de la sortie du caisson de grave— souhaitez pendant la lecture d’un support numérique enregistré...
  • Seite 89: Utilisation Du Mode De Minuit-Midnight Mode

    7 Réglage de l’atténuateur d’effet basse Réglage des prises d’entrée fréquence—LFE ATT numériques (DIGITAL IN)— Si les sons graves sont déformés pendant la lecture d’un logiciel codé avec le Dolby Digital ou DTS, réglez le niveau DIGITAL IN 1/2/3 LFE pour éliminer la déformation. •...
  • Seite 90: Sélection De La Source Pour La Prise Hdmi Et Les Prises Component Video-Hdmi Select/Cmpnt Select

    Sélection de la source pour la prise Réglage du mode de sélection HDMI et les prises COMPONENT automatique—AUTO MODE VIDEO—HDMI SELECT/CMPNT SELECT La source est choisie automatiquement en mettant l’appareil vidéo sous tension. Quand vous connectez un appareil vidéo autre d’un •...
  • Seite 91: Ajustements Sonores

    REMARQUE Ajustements sonores Certains réglages ne sont pas disponibles dans les cas suivants: – Quand “A MULTI” est choisi pour le réglage de l’entrée audio (voir page 12). – Quand des signaux multicanaux PCM (voir page 41) sont entrés et que “HDMI”...
  • Seite 92: Ajustement Des Niveaux De Sortie Des Enceintes

    Ajustement des niveaux de sortie des Ajustement des courbes d’égalisation enceintes —D EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/ 16kHz • SUBWFR LVL (niveau de sortie du caisson de grave) • FRONT L LVL (niveau de sortie de l’enceinte avant gauche) • FRONT R LVL (niveau de sortie de l’enceinte avant droite) Vous pouvez ajuster les courbes d’égalisation sur cinq bandes •...
  • Seite 93: Reinforcement Des Graves-Bass Boost

    7 Ajustement du niveau d’effet pour les modes Reinforcement des graves—BASS DSP—EFFECT BOOST Ce réglage est disponible uniquement quand un des modes DSP (sauf All Channel Stereo) est en service. Pour mettre en Vous pouvez accentuer le niveau des graves—Accentuation service un mode DSP, référez-vous aux pages 43 et 44.
  • Seite 94 7 Ajustement de la commande panoramique 7 Ajustement de la localisation sonore du canal pour Pro Logic IIx Music et Pro Logic II central—CENTER GAIN Music—PANORAMA Ce réglage est disponible uniquement quand Neo:6 Music est en service. Ce réglage est disponible quand Pro Logic IIx Music ou Pro •...
  • Seite 95: Création De Champs Sonores Réalistes

    Introduction des modes Surround Création de champs 7 Dolby Digital* sonores réalistes Dolby Digital est une méthode de compression de signal numérique mise au point par Dolby Laboratories, et permet de coder et de décoder des signaux multi-canaux. • Quand un signal Dolby Digital est détecté par l’entrée numérique, l’indicateur s’allume sur l’affichage.
  • Seite 96 “NO” dans les réglages d’enceinte (voir page 30), le méthodes d’enregistrement du signal surround—DTS-ES traitement original 3D-PHONIC de JVC (qui a été mis au Discrete 6.1ch (ES DISCRETE) et DTS-ES Matrix 6.1ch (ES point pour créer un effet Surround à travers les enceintes MATRIX).
  • Seite 97: Introduction Des Modes Dsp

    Inversement, les sons indirects sont retardés par la distance des murs et des 3D-PHONIC de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet surround à travers les enceintes avant uniquement) est plafonds. Ces sons directs et indirects sont les éléments les plus importants des effets acoustiques surround.
  • Seite 98: Utilisation Des Modes Surround/Dsp

    7 Mode All Channel Stereo (ALL CH STEREO) Mode 3D HEADPHONE Ce mode peut reproduire un champ sonore stéréo très large Si vous connectez un casque d’écoute pendant qu’un mode en utilisant toutes les enceintes connectées (et en service). Surround/DSP est en service, le mode 3D HEADPHONE est Ce mode ne peut pas être utilisé...
  • Seite 99: Surround Arrière Virtuel

    7 À propos des modes DSP Mise en service des modes Surround/ • Les modes DSP suivants sont disponibles quel que soit les type de signal d’entrée: HALL1, HALL2, LIVE CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, THEATRE1, THEATRE2 Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction des •...
  • Seite 100 7 Sélection des modes Surround/DSP Sur le panneau avant: 1, 3 A partir de la télécommande: Avant de commencer, rappelez-vous... Les étapes suivantes doivent être exécutées dans un délai donné. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape Choisissez et reproduisez n’importe Choisissez et reproduisez n’importe...
  • Seite 101: Commande D'autres Appareils Jvc

    JVC. • Référez-vous aussi aux modes d’emploi fourni avec les autres produits. – Certains magnétoscopes JVC peuvent accepter deux types de signaux de commande—un code de télécommande “A” et “B”. Cette télécommande peut commander uniquement un magnétoscope dont le code de télécommande est réglé...
  • Seite 102 Pour changer le code de télécommande pour télévision sur l’enregistreur de DVD. l’enregistreur de DVD Certains enregistreurs de DVD JVC peuvent accepter quatre 1 – 9, 0: Choisir un numéro de canal de télévision types de signaux de commande. Vous pouvez affecter un des (à...
  • Seite 103: Commande D'appareils D'autres Fabricants

    Codes des fabricants pour les téléviseur: Commande Fabricant Codes d’appareils d’autres Akai 02, 05 Blaupunkt fabricants Daewoo 09, 30, 31 Fenner 04, 30, 31 Fisher Grundig En changeant les signaux émettables, vous pouvez utiliser Hitachi 07, 08 la télécommande fournie pour commander des appareils Irradio 02, 05 d’autres fabricants.
  • Seite 104 Pour changer les signaux de télécommande pour Codes des fabricants pour les magnétoscope: commander un magnétoscope Fabricant Codes Maintenez pressée VCR • Maintenez la touche enfoncée jusqu’à la fin de l’étape Akai 02, 36 Bell+Howell 03, 16 Appuyez sur VCR. Blaupunkt Entrez le code du fabricant en utilisant 03, 05, 16...
  • Seite 105 Panasonic REMARQUE Philips 09, 23 Vous ne pouvez pas utiliser cette télécommande pour commander un enregistreur de DVD d’un autre fabricant que JVC. Saba Les codes de fabricant sont sujets à changement sans Sagem 22, 29 notification. S’ils sont changés, cette télécommande ne Salora peut plus commander l’appareil.
  • Seite 106: Guide De Dépannage

    Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC. Pour le réglage Precise Surround Setup, référez-vous au guide de dépannage séparé à la page 19.
  • Seite 107 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La télécommande ne fonctionne La télécommande n’est pas prête pour Réglez le sélecteur de mode pas comme souhaité. l’opération souhaitée. correctement, puis appuyez sur la touche de sélection de source correspondante avant l’opération. La télécommande ne fonctionne Il y a un obstacle entre le capteur de Retirez l’obstacle.
  • Seite 108: Spécifications

    Vidéo Spécifications Sensibilité d’entrée vidéo/Impédance: Vidéo composite: DVR/DVD, VCR, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω S-vidéo: DVR/DVD, VCR, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω Y (luminance): C (chrominance, en salve): 0,3 V(p-p)/75 Ω 0,7 V(p-p)/75 Ω RVB: DVR/DVD, VCR: Composantes: DVR/DVD, VIDEO(VCR): 1 V(p-p)/75 Ω Y (luminance): 0,7 V(p-p)/75 Ω...
  • Seite 109 GE, FR © 2006 Victor Company of Japan, Limited 0606RYMMDWJEIN...

Diese Anleitung auch für:

Rx-d411se

Inhaltsverzeichnis