6. Na hlavici válečkového čerpadla instalujte hadičky pro krev a kardioplegický roztok. Ujistěte
se, že obě hadičky jsou plně přetaženy přes nástavec.
UPOZORNĚNÍ:
Obě hadičky musí být plně přetaženy přes nástavec, aby bylo zajištěno, že krev ani
kardioplegický roztok nebudou proudit zpět do okysličovadla a že bude udržován
stanovený poměr mezi krví a kardioplegickým roztokem.
7. Připojte trubičky kardioplegického roztoku k sáčkům s kardioplegickým roztokem.
8. Připojte krevní trubičky ke konektoru pro krev a kardipoplegický roztok okysličovadla nebo
tepenné hadičky a před zahájením plnění mimotělního obvodu zaškrťte krevní hadičku.
9. Připojte termistorovou sondu k monitoru teploty. Teplotní monitor série Y.S.I.* 400 lze užít ve
spojení s následujícími součástmi: kód č.: CX*BP021 (modrý kabel) nebo CX*BP022 (červený
kabel).
(* Y.S.I.: obchodní značka, společnost Yellow Springs Instrument Co., Inc.)
10. Ke konektoru monitoru tlaku připojte hadičku pro sledování tlaku.
UPOZORNĚNÍ:
Doporučuje se připojit na opačný konec hadičky pro sledování tlaku třícestný uzavírací
kohout a soupravu na oddělení tlaku.
B. PLNĚNÍ
1. Před zahájením plnění přístroje CAPIOX CARDIOPLEGIA a jeho obvodu naplňte nejdříve
okysličovač a mimotělní obvod.
2. Uvolněte svorku z krevní hadičky a hadičky kardioplegického roztoku. Před spuštěním
bypassu naplňte kardioplegický obvod až za kardioplegické čerpadlo.
UPOZORNĚNÍ:
Nenaplníte-li kardioplegický obvod až za kardioplegické čerpadlo, může to způsobit
proniknutí vzduchu do tepenné hadičky a/nebo do okysličovače.
UPOZORNĚNÍ:
Je-li přípojka umístěna mezi krevní hadičku a hadičku pro kardioplegický roztok, musí
být naplněna, bez ohledu na to, zda se předpokládá, že bude používána.
3. Zbytek obvodu a zařízení může být naplněn před zahájením bypassu nebo bezprostředně
poté.
4. Nakloněním přístroje v držáku naplňte konektor pro výstup krve. Naplňte přístroj pomalým
chodem kardioplegického čerpadla (maximální průtok: 50 ml/min.).
5. Jakmile plnicí roztok dosáhne distálního bodu ke konektoru pro výstup krve, zaškrťte výstupní
hadičku krve přiléhající ke konektoru pro výstup krve.
6. Umístěte přístroj do svislé polohy a naplňte hadičku pro sledování tlaku. Zaškrťte hadičku pro
sledování tlaku přiléhající ke konektoru pro sledování tlaku.
7.
Plňte komoru pro zachycování vzduchu, dokud z odvzdušňovací hadičky nebude vytlačen
všechen vzduch. Pak zastavte kardioplegické čerpadlo.
UPOZORNĚNÍ:
Při odvzdušňování přístroj nezaškrcujte svorkou; mohlo by dojít k jeho poškození nebo
k prosakování.
8. Zavřete třícestný uzavírací kohout na odvzdušňovacím konektoru.
VSTRAHA:
Před zahájením čerpání kardioplegika pacientovi se ujistěte, že ze zařízení a jeho
obvodu byl vyčerpán všechen vzduch.
9. Připojte výstupní hadičku ke stolní hadičce chirurgického pole. Obvyklým způsobem stolní
hadičku pomalu naplňte.
UPOZORNĚNÍ:
Je-li přípojka umístěna mezi krevní hadičkou a hadičkou s kardioplegickým roztokem,
sevřením přípojné hadičky svorkou zabraňte roztoku proudit zpět do sáčku po zahájení
bypassu.
C. FUNKCE PŘÍSTROJE BĚHEM BYPASSU
Dojde-li během a/nebo po operaci k zachycení vzduchu ve vzduchové záchytné komoře, otevřete
třícestný uzavírací kohout na odvzdušňovacím konektoru a vypusťte vzduch z komory.
UPOZORNĚNÍ:
Při odvzdušňování přístroj nezaškrcujte svorkou; mohlo by dojít k jeho poškození nebo k
prosakování.
1. Oběh vody tepelným výměníkem CAPIOX CARDIOPLEGIA zahajte před zahájením přívodu
krve a/nebo kardioplegického roztoku.
2. Zjistěte teplotu vody.
UPOZORNĚNÍ:
Teplota vody přiváděné do přístroje by neměla překročit 42°C (108°F), aby nedošlo k
poškození krve.
3. Po uvolnění svorky na hadičce pro sledování tlaku spusťte kardioplegické čerpadlo pro přívod
krve a/nebo kardioplegického roztoku pacientovi.
VÝSTRAHA:
• Ujistěte se, že na vedení zásobujícím pacienta není žádná svorka. Je-li vedení
zásobující pacienta zaškrceno, přístroj může být poškozen náhlým nárůstem vnitřního
tlaku.
• Sáčky s kardioplegickým roztokem by se neměly nechat úplně vyprázdnit, aby
nedošlo k proniknutí vzduchu do přístroje. Proniknutí vzduchu do přístroje může
pacientovi přivodit vzduchovou embolii.
• Tlak na vstupu roztoku by neměl překročit 500 mm rtuťového sloupce (67 kPa), aby
nedošlo k poškození přístroje a/nebo prosakování.
4. Sledujte teplotu krve a kardioplegického roztoku a vnitřní tlak.
5. Po dodání požadovaného množství krve a/nebo kardioplegického roztoku zastavte
kardioplegické čerpadlo.
6. Zastavte oběh vody.
VÝSTRAHA:
Nezastavíte-li oběh vody, může to vést ke chladové aglutinaci v důsledku použití
studené vody.
7. Pro opakované dodání krve a/nebo kardioplegického roztoku pacientovi opakujte výše
uvedené kroky 1 až 6.
VÝSTRAHA:
Při výměně sáčků s kardioplegickým roztokem je třeba dbát na to, aby do přístroje
nepronikl vzduch. Proniknutí vzduchu do přístroje může pacientovi přivodit vzduchovou
embolii.
ÚDAJE O VÝKONU A SPECIFIKACE
A. ÚDAJE O VÝKONU
Koeficient výkonu tepelného výměníku (in-vitro)
Podmínky:
Hovĕzi krev
Hb = 12 ± 1 g/dL
Tbi = 30 ± 1°C
Twi = 4 ± 1°C
Průtok krve = 15L/min.
Průtok krve