Herunterladen Diese Seite drucken

KIKKA BOO I-PRIME Gebrauchsanweisung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
¡IMPORTANTE! ¡GUARDAR PARA FUTURAS
ES
CONSULTAS! ¡LEA CUIDADOSAMENTE!
Las instrucciones de uso deben conservarse durante toda la vida útil del sistema de retención infantil mejorado con cinturón universal.
¡ADVERTENCIA!
1.Este asiento de automóvil brinda una seguridad óptima en todas las posiciones de instalación para las que fue diseñado.
2. Este es un sistema de sujeción para niños mejorado con cinturón universal i-Size (40-87 cm). Está homologado según el Reglamento Europeo 129 (ECE R129), para su uso en sillas de
coche compatibles con i-Size tal y como indican los fabricantes en el manual del propietario del coche. Si tiene alguna pregunta, consulte al fabricante o al distribuidor del Sistema de
sujeción para niños mejorado con cinturón universal.
3. Se trata de un sistema de retención infantil 'i-Size Universal Belted Enhanced' , homologado según la normativa europea ECE R129, para su uso general en turismos, aunque no es
apto para todos los turismos.
4. Debe instalarse en automóviles para los cuales el fabricante indique en el manual del propietario del automóvil que el vehículo es adecuado para un sistema de retención infantil
'i-Size Universal Belted Enhanced' para este rango de edad.
5. El producto ha sido homologado según la normativa europea ECE R129 y se puede utilizar para alturas entre 40 y 87 cm y peso máximo de 15 kg.
6. Asegúrese de que la hebilla esté correctamente abrochada antes de empezar a conducir.
7. Las correas que sujeten el sistema de sujeción al vehículo deben estar apretadas, las patas de apoyo deben estar en contacto con el piso del vehículo, las correas o los protectores
contra impactos que sujetan al niño deben ajustarse al cuerpo del niño y las correas no deben ser torcido
8. Asegúrese de que cualquier correa o cinturón que sujete al niño no esté doblado o torcido y permanezca apretado.
9. Asegúrese de que el cinturón o correa abdominal quede lo más bajo posible sobre las caderas del niño, en ambos lados.
10. En caso de accidente, incluso si no hay daños aparentes, el asiento puede ser inseguro. El asiento debe ser reemplazado después de haber sido sometido a fuertes y repentinos
esfuerzos
asociado a un accidente.
11. Las ilustraciones de las instrucciones son solo para fines informativos. El sistema de retención infantil mejorado con cinturón universal puede presentar pequeñas diferencias con
respecto a las fotografías o imágenes del manual de instrucciones. Estas variaciones no afectan a su aprobación por el Reglamento ECE R129.
12. Bajo ninguna circunstancia se debe instalar la silla de automóvil en el asiento del pasajero del automóvil en sentido contrario a la marcha si hay una bolsa de aire activa.
13. Lea atentamente las instrucciones, ya que una instalación incorrecta podría provocar lesiones graves. En este caso, el fabricante no se hace responsable.
14. Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén enganchados antes de su uso.
15. Es peligroso realizar cambios o adiciones al asiento de seguridad con la aprobación de la autoridad competente. Es peligroso no seguir estrictamente las instrucciones de instalación
proporcionadas por el fabricante del juego de coches para niños.
16. Nunca use el asiento de seguridad sin su funda o sin los protectores del arnés.
17. Asegúrese de proteger el asiento de seguridad para niños de la luz solar directa, ya que podría calentarse y lastimar al niño.
18. La silla de auto debe permanecer permanentemente instalada en el vehículo, aún cuando el niño no esté en ella. Nunca deje al niño desatendido cuando esté sentado en el asiento
del automóvil, incluso cuando el asiento esté fuera del vehículo.
19. Asegúrese de que el equipaje u objetos que puedan causar lesiones en caso de accidente estén bien sujetos.
20. La funda del sistema de retención mejorado con cinturón universal no debe sustituirse por otra, a menos que lo recomiende el fabricante, ¡porque es parte integral del sistema de
seguridad de los niños!
21. Debe instalarse en automóviles para los cuales el fabricante indique en el manual del propietario del automóvil que el vehículo es adecuado para un sistema de retención infantil
'i-Size Universal Belted Enhanced' para este rango de edad.
22. La seguridad solo está garantizada si el sistema de retención infantil se coloca de acuerdo con estas instrucciones.
23. Para el sistema de retención infantil mejorado con cinturón universal i-Size, el usuario debe leer el manual de instrucciones del fabricante del vehículo.
24. No lo use en posiciones orientadas hacia adelante.
25. No use un asiento para niños mirando hacia atrás en posiciones de asiento donde esté instalada una bolsa de aire frontal activa. Puede ocurrir la muerte o lesiones graves.
26. Es importante asegurarse de que cualquier correa de regazo se use hacia abajo, de modo que la pelvis quede firmemente enganchada.
27. La instrucción debe conservarse en el asiento de seguridad para niños durante su período de vida.
28. Los componentes duros o las piezas de plástico del dispositivo de seguridad para niños deben desplegarse e instalarse de manera que durante el uso diario del vehículo no queden
atascados por los asientos móviles o las puertas. Evite que el arnés/cinturón del vehículo quede atrapado entre las puertas del automóvil o roce con partes afiladas del asiento o el
cuerpo.
29. Todos los cinturones que fijan el sistema de retención al vehículo deben estar tensados, todos los cinturones que sujetan al niño deben ajustarse de acuerdo con el cuerpo del niño.
No se permitirá torcer los cinturones.
31. Si el sistema de sujeción para niños mejorado universal con cinturón ofrece un punto de contacto de apoyo alternativo y considera que usar esa ruta alternativa no es satisfactorio,
póngase en contacto con el fabricante del sistema de sujeción para niños con cinturón universal.
32. Instale la silla de auto en las posiciones de asiento indicadas en esta instrucción.
33. No use la silla de auto en la casa. No está diseñado para uso doméstico y solo debe usarse en el vehículo.
34. Antes de colocar cualquier parte móvil o ajustable del asiento para niños, debe quitar al niño del asiento para niños.
35. Controle regularmente el desgaste de los cinturones prestando especial atención a los puntos de fijación, los resguardos de seguridad y los dispositivos de ajuste.
36. No deje la hebilla parcialmente cerrada, debe bloquearse cuando todas las partes estén enganchadas. Debe poder retirar al niño del asiento inmediatamente en caso de emergen-
cia. Hay que enseñar al niño a no jugar con la hebilla.
37. Mantenga la silla del niño en un lugar seguro lejos de los niños cuando no esté en uso. Evite colocar objetos pesados sobre la silla. Evite el contacto de la silla de su vehículo con
sustancias corrosivas, por ejemplo, ácido de la batería.
Este producto cumple con ECE R129.
1
AVISO
NO instalar en asientos delanteros excepto en estos casos específicos:
1. Cuando el automóvil no tenga asientos traseros.
2. Cuando todos los asientos traseros estén ocupados por niños de estatura menor o igual a 135 cm.
3. Cuando no sea posible instalar todos los sistemas de retención infantil en los asientos traseros.
En asientos con cinturones de seguridad homologados retractores de tres puntos.
2
ATENCIÓN
El asiento para niños sólo debe utilizarse en este asiento con cinturones de seguridad homologados con retracción de tres puntos: diagonal (A) y
abdominal (B).
1
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE! ¡GUARDAR PARA FUTURAS
ES
CONSULTAS! ¡LEA CUIDADOSAMENTE!
ADVERTENCIA!
Nunca use este sistema de sujeción para niños en posiciones de asiento donde esté instalada una bolsa de aire activa. Una bolsa de aire frontal activa puede
causar la muerte o lesiones graves a su hijo en caso de accidente. Lea atentamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
I. PARTES
1. Reposacabezas; 2. Hombrera; 3. Correa para el hombro; 4. Hebilla del arnés; 5. Inserto para bebé; 6. Botón de liberación del arnés; 7. Correa del arnés; 8. Guía del cinturón de regazo;
9. Cubierta de parasol; 10. Carcasa del asiento; 11. Manija de ajuste; 12. Guía de correa diagonal; 13. Ajustador de reposacabezas; 14. Mango;
II. ASEGURANDO AL NIÑO
Asegurar a su bebé con el inserto para bebés
El inserto para bebés le brinda a su bebé el apoyo necesario mientras aún es pequeño. El inserto para bebés se utiliza para brindar mayor comodidad a los bebés muy pequeños.
¡PRECAUCIÓN!
Utilice el portabebés adjunto a este portabebés cuando la altura de su bebé sea inferior a 75 cm.
Asegure siempre a su bebé en el portabebés usando el arnés.
Nunca deje a su bebé desatendido en el portabebés cuando lo coloque en superficies elevadas (por ejemplo, una mesa, un cambiador de pañales, etc.).
Nunca permita que el extremo de la correa quede atrapado en piezas móviles (por ejemplo, puertas automáticas, escaleras mecánicas, etc.).
Las piezas de plástico del portabebés se calientan con el sol, ten en cuenta que tu bebé puede quemarse. Proteja a su bebé y al portabebés de la radiación solar intensa (p. ej.,
colocando un paño ligero sobre el asiento).
El portabebés requiere solo una posición de asiento en el automóvil. Esta ventaja significa, sin embargo, que tu bebé debe estar en una posición semi-reclinada.
Saque a su bebé del portabebés con la mayor frecuencia posible para aliviar su columna vertebral. Recomendamos descansos frecuentes durante viajes largos. Incluso fuera del
automóvil, evite dejar a su bebé en el portabebés por mucho tiempo.
2.1 Ajuste del mango
Puede enganchar el mango en cuatro posiciones. Presione simultáneamente ambos botones en el mango. Luego, mientras mantiene presionado el ajustador, gire la manija hacia atrás
hasta que encaje en la posición deseada.
R: solo se usa para transportar, no puede estar en esta posición cuando se instala en
el asiento del vehículo. ¡Precaución! Asegúrese de que el mango esté bien enganchado
antes de recoger el portabebés.
B: Para colocar a su bebé en el portabebés.
C: Para colocar el portabebés de forma segura fuera del automóvil.
D: Debe usarse cuando se instala en el asiento del vehículo.
2.2-2.3 Ajuste del reposacabezas
Un reposacabezas correctamente ajustado garantiza la postura óptima de su bebé en el portabebés. El reposacabezas debe ajustarse de modo que las correas de los hombros queden al
mismo nivel que los hombros de su bebé o ligeramente por encima.
Para ajustar la altura del reposacabezas para que se ajuste a su bebé:
Incline el ajustador del reposacabezas hasta que se desenganche.
Deslice el ajustador del reposacabezas hasta que las correas de los hombros estén a la altura correcta y vuelva a engancharse.
2.4 Aflojar las correas de los hombros
Presione el botón de liberación del arnés y, al mismo tiempo, tire de ambas correas de los hombros hacia adelante.
2.5-2.8 Asegurar a su bebé con el arnés
Afloje las correas de los hombros.
Abra la hebilla del arnés (presione el botón rojo de liberación).
Coloque a su bebé en el portabebés.
Coloque las correas de los hombros sobre los hombros de su bebé, luego junte las lengüetas de la hebilla y enganche la hebilla del arnés con un "clic" audible.
¡PRECAUCIÓN!
No retuerza ni intercambie las correas de los hombros.
2.9 Tensado del arnés
Tire del extremo de la correa.
¡PRECAUCIÓN!
Tire del extremo de la correa directamente hacia usted, no hacia arriba ni hacia abajo.
Preste atención al extremo de la correa mientras viaja (especialmente fuera del automóvil), siempre debe estar sujeto a la funda.
2.10 Lista de verificación para asegurarse de que su bebé esté correctamente abrochado.
Para la seguridad de su bebé, compruebe que...
2
Las correas de los hombros del portabebés son cómodas pero se ajustan FIRME a su hijo.
Las correas de los hombros están ajustadas correctamente.
Las correas de los hombros no están retorcidas.
Las lengüetas de la hebilla se enganchan en la hebilla del arnés.
III. INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO
3.1-3.2 Para asegurar el portabebés con el cinturón de 3 puntos de su vehículo, proceda de la siguiente manera:
Coloque el portabebés mirando hacia atrás en el asiento del vehículo (el bebé está mirando hacia atrás).
En algunos casos, es posible que el portabebés no descanse de forma segura o que esté demasiado inclinado sobre el asiento del vehículo.
Asegúrese de que el mango esté en su posición superior D.
ESPAÑOL

Werbung

loading