Herunterladen Diese Seite drucken

KIKKA BOO I-PRIME Gebrauchsanweisung Seite 35

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ВАЖЛИВО! ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ
UA
ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ!
Переконайтеся, що ручка знаходиться у верхньому положенні D.
Витягніть ремінь безпеки автомобіля та покладіть його на дитячу коляску.
Вставте язичок пряжки в пряжку сидіння автомобіля.
Розмістіть частину поясного ременя в зелених напрямних ременя з обох боків дитячої коляски.
Натягніть поясний ремінь, потягнувши діагональний ремінь.
Протягніть діагональний ремінь безпеки за верхній кінець дитячої коляски.
ОБЕРЕЖНО!
Не перекручуйте ремінь.
3.3 Для безпеки вашої дитини переконайтеся, що:
Дитяча люлька встановлюється обличчям назад.
Дитячу коляску встановлюють лише на передньому пасажирському сидінні, якщо передня подушка безпеки не може вдарити по колясці.
Дитяча коляска фіксується лише 3-точковим ременем.
Поясний ремінь проходить через обидві зелені напрямні ременя на дитячій колясці.
Діагональна частина ременя проходить через світло-зелені напрямні ременя на дитячій колясці.
Ремінь безпеки автомобіля натягнутий і не перекручений.
3.4-3.5 Встановлення шторки.
Потягніть головну пластину, щоб розширити/скласти купол.
IV. ДОГЛЯД ЗА ВИРОБОМ
Дотримуйтеся цих інструкцій щодо догляду за захисними виробами:
У разі аварії зі швидкістю понад 10 км/год дитяче крісло може отримати пошкодження, які не обов'язково є очевидними. У таких випадках надзвичайно важливо
замінити дитяче крісло. Утилізуйте його належним чином.
Регулярно перевіряйте всі важливі деталі на наявність пошкоджень.
Забезпечте правильну роботу всіх механічних компонентів.
Щоб запобігти пошкодженню або поломці, переконайтеся, що дитяче крісло не затиснуто дверцятами автомобіля, напрямними сидінь тощо.
Якщо дитяче крісло було пошкоджено (наприклад, після падіння), його має перевірити виробник.
V. ДОГЛЯД ЗА ПРЯЖКОЮ РЕМЕНЯ БЕЗПЕКИ
Функція пряжки ременя безпеки важлива для безпеки вашої дитини. Несправності пряжки ременя здебільшого пов'язані зі скупченням бруду та пилу.
4.1-4.6 Видалення тканин для очищення
1. Розстебніть кнопку на бічній частині чохла.
2. Кнопка скасування на головній кришці.
3. Натисніть кнопку розблокування ременів і одночасно потягніть обидва плечові ремені вперед.
4. Відстебніть кнопку на головній кришці та накладку.
5. Зніміть тканинний чохол і виперіть його.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТКАНИННОГО ЧОХЛА
Щоб встановити чохол на сидіння, просто зачепіть еластичні петлі за гачки та встановіть чохол на підголівник.
УВАГА!
Дитяче крісло не можна використовувати без чохла.
VI. ОЧИЩЕННЯ
Чохол можна зняти і прати вручну при температурі 30°C з м'яким миючим засобом. Будь ласка, дотримуйтесь інструкцій на етикетці прання чохла. Кольори чохла можуть
потьмяніти, якщо прати при температурі вище 30°C. Ніколи не сушіть білизну в електричній сушарці (тканина може відірватися від підкладки).
Пластикові частини можна мити мильною водою. Не використовуйте агресивні засоби для чищення (наприклад, розчинники).
Ремені можна зняти і випрати в теплій воді з милом.
ОБЕРЕЖНО!
Ніколи не знімайте язички пряжки з ременів.
УКРАЇНСЬКА
VAŽNO! SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REF-
HR
ERENCU!
Upute za uporabu moraju se uvati tijekom cijelog životnog vijeka univerzalnog poboljšanog sigurnosnog sustava za dijete s pojasom.
UPOZORENJE!
1. Ova autosjedalica pruža optimalnu sigurnost u svim položajima postavljanja za koje je dizajnirana.
2. Ovo je i-Size univerzalni poboljšani sigurnosni sustav za dijete s pojasom (40-87 cm). Odobren je u skladu s Europskom uredbom 129 (ECE R129), za korištenje u autosjedalicama kompatibil-
nim s i-Size-om kako je proizvođa naveo u priru niku za upotrebu automobila. Ako imate pitanja, obratite se ili proizvođa u poboljšanog sigurnosnog sustava za dijete s univerzalnim pojasom
ili distributeru.
3. Ovo je 'i-Size Universal Belted Enhanced' sigurnosni sustav za dijete, odobren u skladu s europskim ECE R129, za opću upotrebu u automobilima, iako nije prikladan za sve automobile.
4. Trebalo bi se ugraditi u automobile za koje proizvođa u svom priru niku za upotrebu automobila navodi da je vozilo prikladno za sigurnosni sustav za dijete 'i-Size Universal Belted
Enhanced' za ovu dobnu skupinu.
5. Proizvod je odobren prema europskoj regulativi ECE R129 i može se koristiti za visine između 40 i 87 cm i maksimalnu težinu od 15 kg.
6. Provjerite je li kop a pravilno pri vršćena prije po etka vožnje.
7. Svi pojasevi koji drže sigurnosni sustav za vozilo trebaju biti zategnuti, svaka potporna noga treba biti u kontaktu s podom vozila, svi pojasevi ili štitnici od udara koji sputavaju dijete trebaju
biti prilagođeni djetetovom tijelu, a pojasevi ne smiju biti uvrnut.
8. Uvjerite se da remen ili pojas koji drži dijete nije presavijen ili uvrnut i da ostane zategnut.
9. Pobrinite se da trbušni pojas ili traka leži što niže preko djetetovih bokova, s obje strane.
10. U slu aju nesreće, ak i ako nema vidljivih oštećenja, sjedalo može biti nesigurno. Sjedalo treba zamijeniti nakon što je bilo izloženo naglim i jakim naprezanjima
povezan s nesrećom.
11. Ilustracije uputa služe samo u informativne svrhe. Poboljšani sigurnosni sustav univerzalnog pojasa za dijete može sadržavati male razlike u usporedbi s fotografijama ili slikama u priru ni-
ku s uputama. Ove varijacije ne utje u na njegovo odobrenje prema Uredbi ECE R129.
12. Autosjedalica se ni pod kojim okolnostima ne smije postavljati na suvoza evo sjedalo suprotno od smjera vožnje ako postoji aktivan zra ni jastuk.
13. Pažljivo pro itajte upute jer nepravilna instalacija može dovesti do ozbiljne ozljede. U tom slu aju proizvođa ne snosi odgovornost.
14. Provjerite jesu li svi uređaji za zaklju avanje uklju eni prije uporabe.
15. Opasno je poduzimati bilo kakve izmjene ili dopune sigurnosne sjedalice uz odobrenje nadležnog tijela. Opasno je ne pridržavati se striktno uputa za montažu proizvođa a dje jeg auto
seta.
16. Nikada ne koristite sigurnosnu sjedalicu bez navlake ili bez štitnika za pojaseve.
17. Obavezno zaštitite dje ju sigurnosnu sjedalicu od izravne sun eve svjetlosti jer bi se mogla zagrijati i ozlijediti dijete.
18. Autosjedalica bi trebala ostati trajno postavljena u vozilu, ak i kada dijete nije u njoj. Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora dok sjedi u autosjedalici, ak ni kada je sjedalica izvan vozila.
19. Provjerite jesu li sva prtljaga ili predmeti koji bi mogli uzrokovati ozljede u slu aju nesreće sigurno pri vršćeni.
20. Navlaka univerzalnog poja anog sigurnosnog sustava s pojasom ne smije se mijenjati drugom, osim ako to ne preporu i proizvođa , jer je ona sastavni dio sustava za osiguranje djece!
21. Trebalo bi se ugraditi u automobile za koje proizvođa u svom priru niku za vlasnike automobila navodi da je vozilo prikladno za sigurnosni sustav za dijete 'i-Size Universal Belted
Enhanced' za ovu dobnu skupinu.
22. Sigurnost je zajam ena samo ako je dje ja sjedalica postavljena u skladu s ovim uputama.
23. Za i-Size univerzalni poboljšani sigurnosni sustav za dijete s pojasom, korisnik mora pro itati priru nik s uputama proizvođa a vozila.
24. Nemojte koristiti u položajima okrenutim prema naprijed.
25. Nemojte koristiti dje ju sjedalicu okrenutu unatrag na mjestima gdje je instaliran aktivni prednji zra ni jastuk. Može doći do smrti ili ozbiljne ozljede.
26. Važno je osigurati da se svaki remen za krilo nosi nisko, tako da je zdjelica vrsto zahvaćena.
27. Upute se moraju uvati na dje joj dje joj sjedalici tijekom njezina životnog vijeka.
28. Tvrde komponente ili plasti ni dijelovi sigurnosne naprave za djecu trebaju biti raspoređeni i ugrađeni na na in da tijekom svakodnevne uporabe vozila ne budu zaglavljeni pomi nim
sjedalima ili vratima. Sprije ite da se remenje/pojas vozila zaglavi između vrata automobila ili trlja o oštre dijelove sjedala ili tijela.
29. Svi pojasevi koji pri vršćuju sigurnosni sustav na vozilo moraju biti zategnuti, svi pojasevi koji drže dijete moraju biti prilagođeni prema tijelu djeteta. Ne smije se dopustiti uvijanje
pojaseva.
30. Nemojte koristiti drugu kontaktnu to ku oslonca osim onih opisanih u uputama i ozna enih na univerzalnom poboljšanom sigurnosnom sustavu za dijete s pojasom.
31. Ako univerzalni poboljšani sigurnosni sustav za dijete s pojasom nudi alternativnu kontaktnu to ku oslonca i smatrate da korištenje tog alternativnog puta nije zadovoljavajuće, kontaktira-
jte proizvođa a univerzalnog sigurnosnog sustava za dijete s pojasom.
32. Postavite autosjedalicu na položaje za sjedenje navedene u ovim uputama.
33. Ne koristite autosjedalicu u kući. Nije namijenjen za kućnu upotrebu i trebao bi se koristiti samo u vozilu.
34. Prije postavljanja bilo kojeg mobilnog ili podesivog dijela dje je sjedalice, trebate izvaditi dijete iz dje je sjedalice.
35. Redovito provjeravajte zategnutost pojaseva obraćajući posebnu pozornost na to ke pri vršćivanja, sigurnosne štitnike i uređaje za podešavanje.
36. Ne ostavljajte kop u djelomi no zatvorenu, mora biti zaklju ana kada su svi dijelovi zahvaćeni. Morate moći odmah ukloniti dijete iz sjedalice u slu aju nužde. Morate nau iti dijete da se ne
igra s kop om.
37. Držite dje ju stolicu na sigurnom mjestu daleko od djece kada nije u upotrebi. Izbjegavajte postavljanje teških predmeta na stolicu. Sprije ite kontakt vašeg stolca s korozivnim tvarima, na
primjer kiselinom iz akumulatora.
Ovaj proizvod je u skladu s ECE R129.
1
OBAVIJEST
NE postavljajte na prednja sjedala osim u ovim posebnim slu ajevima:
1. Kada auto nema stražnja sjedala.
2. Kada su na svim stražnjim sjedalima djeca niža ili jednaka 135 cm visine.
3. Kada nije moguće ugraditi sve dje je sjedalice na stražnja sjedala.
Na sjedalima s odobrenim sigurnosnim pojasevima s uvla enjem u tri to ke.
2
PAŽNJA
Dje je sjedalo smije se koristiti samo u ovom sjedalu s odobrenim sigurnosnim pojasevima u tri to ke: dijagonalnim (A) i trbušnim (B).
UPOZORENJE!
Nikada nemojte koristiti ovaj sigurnosni sustav za dijete na mjestima za sjedenje gdje je instaliran aktivni zra ni jastuk. Aktivni
prednji zra ni jastuk može uzrokovati smrt ili ozbiljne ozljede vašeg djeteta u nesreći. Pažljivo pro itajte upute i sa uvajte ih za buduću upotrebu.
I. DIJELOVI
1. Naslon za glavu; 2. Jastu ić za ramena; 3. Naramenica; 4. Kop a za pojas; 5. Dje ji umetak; 6. Gumb za otpuštanje pojasa; 7. Remen za pojas; 8. Vodilica trbušnog pojasa; 9. Navlaka za
1
HRVATSKI
2

Werbung

loading